Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 23,543 záznamů.  začátekpředchozí23534 - 23543  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.69 vteřin. 

Socialistický realismus a tzv. totální realismus: charakteristika básnické poetiky a pokus o komparaci
Sieberová, Jana ; Bílek, Petr (vedoucí práce) ; Schmarc, Vít (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá především vzájemnými vztahy mezi poetickými projevy socialistického a totálního realismu v raných padesátých letech. První část práce má obecnější povahu; zamýšlím se v ní nad některými charakteristickými rysy obou programů, v případě totálního realismu se tak děje převážně na základě komparace s podobně zaměřenými koncepty (Hrabalovy poémy z padesátých let, díla bývalých členů Skupiny 42). V dalších kapitolách svého textu uvažuji o totálním realismu ze dvou hledisek; jednak jako o alternativní formě realismu, která se vymezuje vůči oficiálnímu umění, jednak jako o programu, který je na oficiálním umění do určité míry závislý tím, že využívá nebo parafrázuje některé jeho prostředky

Německá inspirace v díle Gérarda de Nerval
Blinková Pelánová, Eva ; Voldřichová - Beránková, Eva (vedoucí práce) ; Jamek, Václav (oponent) ; Stašková, Alice (oponent)
Předkládaná práce zkoumá německou inspiraci ve vrcholném díle francouzského prozaika, básníka a překladatele druhé romantické generace Gérarda de Nerval (1808-1855); konkrétně jsme analyzovali především Sylvii a Oktavii z Dcer ohně, dva příběhy z Cesty do Orientu - Přiběh o královně jitra a Přiběh o Hakimovi -, Aurelii a Pandoru. Dosavadní kritika se při výkladu těchto čtenářsky ne vždy snadno přístupných textů soustřeďovala na dva momenty: jednak na vzpomínky na Valois, kraj dětství, a stesk po nepoznané matce a potom na psychické onemocnění, které vyústilo v sebevraždu. Druhé vydání Nervalových spisů v knihovně Pléiade iniciovalo nové vydání autorových překladů z němčiny. Nejvýznamnější je jeho překlad Fausta, který po celý život přepracovával (1827, 1835, 1840, 1850). Práce interpretuje stěžejní motivy vrcholného díla - vztah snu a reality, osudovost, postavu ženy-prostředníka a motiv dvojníka - nikoli v obvyklém psychobiografickém klíči, ale právě v návaznosti na německou inspiraci.

Kontrastivní základ v češtině
Veselá, Kateřina ; Uličný, Oldřich (oponent) ; Hajičová, Eva (vedoucí práce)
Práce Kontrastivní základ v české větě se zabývá pop1sem některých syntaktických a sémantických aspektů fungování jevu, nazvaného kontrastivní základ, ve větách obsažených v Pražském závislostním korpusu. Je členěna na tři oddíly: úvodní, který popisuje metody práce a použitá data, druhý oddíl popisuje chování kontrastivního základu v aktuálním členění věty a třetí chování kontrastivního základu v syntaktické struktuře věty. Pražský závislostní korpus je menším korpusem zhruba 50 000 českých vět, anotovaných na rovinách morfologické, povrchově syntaktické (analytické) a hloubkově syntaktické (tektogramatické), na které se anotovalo navíc aktuální členění větné a koreference. Aktuální členění větné je v korpusu popsáno jednak hodnotou kontextové zapojenosti, která se připisuje jednotlivým uzlům větných struktur, jednak pomocí hloubkového slovosledu, který reprezentuje výpovědní dynamičnost. Pražský závislostní korpus je složen převážně z publicistických textů. Kontrastivní základ je zvláštní typ kontextové zapojenosti, který se objevuje ve větách typu Jemu jsem to neřekl - lze jej vyjádřit silným tvarem zájmena, přestože se vyskytuje na začátku věty. Z hlediska kontextové zapojenosti vykazuje některé rysy chování kontextově nezapojených uzlů a některé rysy chování kontextově zapojených uzlů. V této oblasti...

Využití lingvistických informací při EBMT
Týnovský, Miroslav ; Žabokrtský, Zdeněk (oponent) ; Kuboň, Vladislav (vedoucí práce)
Metoda strojového překladu založená na příkladech (EBMT) je korpusová metoda strojového překladu, která se pokouší získat překlad vstupního textu pomocí analogie s překladem textu podobného již hotového. Tato práce zkoumá význam využití lingvistické informace v této metodě překladu, a to konkrétně na dvou jazykových párech: čeština-angličtina a čeština-němčina. Zahrnuje shromáždění anotovaných paralelních dat pro jazykový pár čeština-němčina, návrh experimentálního EBMT systému, jeho implementaci a vylepšování jeho části s použitím lingvistických informací. Práce také obsahuje podrobné vyhodnocení jak výchozího systému, tak systému využívajícího informace o morfologii a syntaxi a jejich porovnání. Vyhodnocení systému bylo provedeno jednak automatickými metodami BLEU, NIST a METEOR a jednak ručně za pomoci anotátorů. Lingvistické informace aplikované na experimentální EBMT systém zahrnují morfologické a syntaktické porovnávání vstupní věty s příklady v překladové paměti.

Od hloubkové struktury věty k diskurzním vztahům (diskurzní vztahy v češtině a jejich zachycení v anotovaném korpusu)
Mladová, Lucie ; Zikánová, Šárka (oponent) ; Hajičová, Eva (vedoucí práce)
Tato práce je věnována problematice vzájemného vztahu syntaktické struktury věty a struktury diskurzu (textu). Syntaktická struktura věty se spolu s dalšími jevy podílí na koherenci a tedy srozumitelnosti diskurzu. Syntakticky motivované vztahy v diskurzu nazývá autorka vztahy konektivními. Tyto vztahy zahrnují jednak koordinační a některé závislostní vztahy v rámci věty ajednak připojování či navazování textových jednotek přes hranice věty. Explicitní prostředky vyjádření konektivních vztahů tvoří skupina tzv. diskurzních konektorů, což jsou slova nebo slovní spojení, která spojují či připojují textové jednotky a zároveň vyjadřují druh sémantického vztahu mezi nimi, tj. spojky, některé částicové a adverbiální výrazy a okrajově také další slovní druhy. Práce si klade za cíl popsat skupinu diskurzních konektorů v češtině na základě jazykového materiálu a syntaktické anotace Pražského závislostního korpusu a přispět tak ke vzniku korpusu s anotací diskurzních vztahů.

Židovská mystika v próze Bruna Schulze
Benešová, Michala ; Poslední, Petr (vedoucí práce) ; Med, Jaroslav (oponent)
Diplomová práce Židovská mystika v próze Bruna Schulze se věnuje vztahu Schulze, polského autora meziválečného období, ke kabale, tedy židovské mystické tradici. Je pokusem analyzovat vybrané aspekty Schulzovy prózy ve světle kabalistických představ. Hlavní tematické okruhy tvoří jednak textualizace světa a metafora světa jako textu, včetně symbolu Knihy, jednak otázka (s)tvoření a obrazy, s jejichž pomocí Schulz buduje svůj literární svět. Součástí práce je rovněž stručný přehled dosavadního stavu bádání týkajícího se daného tématu, představení metodologických východisek a krátké shrnutí vztahu Bruna Schulze nejen ke kabale, ale k židovství obecně.

Strukturalismus jako nosný pricip synchronní biblické exegeze ve vztahu k Novému zákonu
Herodek, Jiří ; Lukeš, Jiří (vedoucí práce) ; Beneš, Jiří (oponent)
Tato práce si klade za cíl představit čtenáři literární směr strukturalismus a jeho metodologii aplikovanou na texty Nového zákona. Nastiňuje jednak obecnou charakteristiku, cíl a podstatu strukturalismu, ale snaží se také postihnout historické a filozofické pozadí strukturalismu a také jednotlivé směry, které na strukturalismus reagují nebo navazují: sémiotiku a poststrukturalismus. Pozornost je taktéž věnována některým významným osobnostem z různých společenských věd, které strukturalismus inspiroval popřípadě, které se podílely na jeho vytvoření. Poměrně velkou část této práce tvoří jednotlivé exegeze krátkých textů, kapitoly nebo i celých knihy Nového zákona, na které je aplikována metodika strukturalismu. Po těchto exegezích následuje na konci této práce zhodnocení přínosů a limitů strukturalismu ve vztahu k novozákonním textům.

Instrukce k citování literatury dostupné v prostředí WWW na vysokých školách v ČR. Analýza a hodnocení na základě standardu ČSN ISO 690 a ČSN ISO 690-2
Kubálková, Petra ; Bratková, Eva (vedoucí práce) ; Stöcklová, Anna (oponent)
Bakalárská práce se zameruje na popis a utrídení textu instrukcí k citování literatury lokalizovaných na WWW serverech vysokých škol v CR. V úvodní cásti práce jsou strucne popsány pojmy informacní etika a citacní etika a vysvetlen vztah bibliografických citací k Autorskému zákonu Ceské republiky. Zvláštní pozornost je venována platným normám pro bibliografické citování (CSN ISO 690 a CSN ISO 690-2), které jsou podrobne analyzovány v druhé kapitole. Tretí kapitola nabízí rozbor reprezentantu instrukcí, vybraných na základe rešerše, která je prílohou c. 1 bakalárské práce. V souvislosti instrukcí pro citování literatury je formulováno doporucení pro zlepšení soucasného stavu, který je ovlivnen jednak zpracování citacních norem, tak samotnou aplikací norem do praxe.

Romantické povídky Karla Sabiny
Hesová, Petra ; Vaněk, Václav (vedoucí práce) ; Menclová, Věra (oponent)
Diplomová práce se zabývá prozaickou tvorbou KARLA SABINY v období od roku 1835 do roku 1848. Východiskem práce je analýza málo známé povídky Hesperidky (Ervín), jejímž prostřednictvím autorka ukazuje obecné znaky romantické literatury v českém i evropském kontextu. V další kapitole jsou charakterizovány typické postavy Sabinových próz, konkrétně postava poutníka, hrobníka, kata a různé podoby ženských hrdinek. Dvě závěrečné kapitoly se zabývají rozborem textů, které dosud odborná literatura nechávala bez povšimnutí, totiž nepublikované prózy Čech a povídky Obrazy a květy snů. Součástí práce je také rozsáhlá příloha, která obsahuje jednak soupis Sabinových předbřeznových próz, jednak edici rukopisu prózy Čech a přepis novely Vesničané.

Vývoj konceptu smrti
Maruščáková, Iva ; Šípek, Jiří (oponent) ; Drlíková, Eva (oponent)
Účelem této práce bylo jednak seznámerú s u nás málo známou problematikou vývoje konceptu smrti, jednak bylo záměrem k rú dále přispět. Tato problematika je i po 60 letech výzkumu stále v mnoha ohledech nejasnou. V rámci teoretické části je nejprve proveden souhrn poznatků týkající se problematiky, a to jak poznatků uváděných v literatuře teoretické, tak i vzešlých z publikovaných studií. Empirická část je pak rozdělena do tří oddílů, jelikož uváděný výzkum byl proveden ve třech fázích. V rámci fáze prvrú byl zjišťován průměmý věk, v jakém se u 24 dětí zahrnutých do zkoumaného vzorku (6 až 11 let) objevilo kompletní chápárú konceptu smrti na objektivrú rovině. Zároveň bylo zjišťováno, v jakém věku dochází u těchto dětí k chápárú jednotlivých aspektů uplatňujících se v rámci objektivrú roviny konceptu. Sled chápárú byl porovnáván s výsledky z podobných výzkumů. Jako metoda byl použit polostrukturovaný rozhovor nad speciálně zhotovenými obrázky. Výsledky se shodují s výsledky podobných studií ve věku vymezujícím plné pochoperú smrti na objektivrú rovině, který byl stanoven na 10 let. Rozdílem oproti podobným studiím bylo pozdější dosažerú chápárú osobrú mortality a odlišný vývojový sled jednotlivých aspektů. V rámci fáze druhé byla použita metoda obsahové analýzy textu, ve kterém se 187 dětí a dospívajících...