Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 86 záznamů.  začátekpředchozí43 - 52dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Řeč obrazů (Obraz autora jako paratext v perspektivě kulturního transferu)
Králíková, Andrea ; Bílek, Petr (vedoucí práce) ; Špirit, Michael (oponent) ; Kubíček, Tomáš (oponent)
Disertační práce "Řeč obrazů (Obraz autora jako paratext v perspektivě kulturního transferu)" se zabývá problematikou obrazu autora a způsoby jeho konstituování, a to v souvislosti s vázaností na kulturní prostor, v němž se utváří. Obraz autora je zasazován do kontextu paratextů a je pojímán jako paratextový jev, který má na jedné straně vliv na přijetí autorského textu a na straně druhé je vytvářen recenzním přijetím a mediálním děním kolem autorské osobnosti. Problematika obrazu autora je nahlížena v kontextu ostatních paratextů. Ty jsou považovány za kulturní jednotky, skrze které lze nahlížet kulturní prostor jako prostor sémiotický. Problematice přenosu (kulturního transferu), paratextům a samotnému obrazu autora jsou věnovány tři úvodní kapitoly vytvářející teoretická východiska disertační práce. Samotným jádrem práce jsou čtyři případové studie, které se zaměřují na čtyři rozdílné autorské typy v současné české literatuře (Jáchym Topol, Petra Hůlová, Jaroslav Rudiš, Miloš Urban), podrobují analýze jejich recenzní přijetí a mediální diskurs podílející se na tvorbě jejich autorského obrazu. Součástí těchto studií je i komparace s výraznými rysy recepce v německém jazykovém a kulturním prostoru. Klíčová slova: obraz autora, implikovaný autor, jméno autora, kulturní transfer, paratext, knižní...
Recepce italských renesančních forem architektury v českém prostředí
Volfová, Kateřina ; Jarošová, Markéta (vedoucí práce) ; Nespěšná Hamsíková, Magdaléna (oponent)
Předmětem zkoumání této bakalářské práce je přijetí italských renesančních forem architektury v českém prostředí. Základ práce tvoří zkoumání teoretických spisů týkajících se architektury a využívání zásad v nich sepsaných v období renesance. Část práce je zaměřena na obsah spisů římského stavitele Vitruvia a renesančního architekta Leona Battisty Albertiho. Alberti při psaní svého spisu přímo vycházel ze zásad sepsaných Vitruviem, ale pro jejich tehdejší využití považoval za nutné je aktualizovat. V této části práce je obsažen popis staveb, které Alberti vytvořil ve Florencii v souladu s teorií renesanční architektury. Hlavní část této práce je věnována příchodu renesance do středoevropského stavebního prostředí a zařazení italských renesančních forem architektury do stavebního programu. Do českého prostředí se tyto formy dostaly přes uherský královský dvůr Matyáše Korvína a byly v počátcích aplikovány především jako dekorativní prvky, čemuž je v práci rovněž věnována pozornost. Klíčová slova recepce, italská renesance, architektura, teorie, Čechy
Rozdíly v recepci metonymie ve fotografii a ve filmu z pohledu recepční estetiky
Christovová, Tereza ; Fišerová, Michaela (vedoucí práce) ; Borecký, Felix (oponent)
Diplomová práce "Rozdíly v recepci metonymie ve fotografii a ve filmu z pohledu recepční estetiky" se zabývá rozdílným využitím rétorické figury metonymie ve vizuálních sděleních. Metonymie, která je považována primárně za okrasný prostředek jazykového vyjadřování, je často rozpoznatelná i v čistě vizuální informaci, jakou poskytuje fotografie či určité záběry filmů. Rovněž ve vizuálním sdělení je metonymie často využívána k jistému přikrášlení zobrazovaného obsahu nebo přinejmenším jeho úpravě. Právě na takové případy použití metonymie se diplomová práce zaměřuje, a to za využití metody recepční estetiky, která byla dosud aplikována pouze na literární díla. Předmětem zájmu recepční estetiky jsou tzv. místa nedourčenosti a horizont očekávání, na které se tato práce vedle metonymického vyjadřování ve filmu a ve fotografii zaměří. První část práce věnuje pozornost teorii recepční estetiky a jejím hlavním představitelům. Druhá část práce se zabývá vztahem recipientů a médií, konkrétně fotografie a filmu. Poslední část práce tvoří teorie rétorických figur - především pak metonymie a jejího zvláštního typu synekdochy - a její aplikace zaměřující se na konkrétní možnosti recepce metonymického vyjadřování ve fotografii a ve filmu.
Jak známe Ernesta Renana a Miguela de Unamuna? Dva přední evropští intelektuálové v zrcadle české recepce.
Pokorný, Vít ; Sánchez Fernández, Juan Antonio (vedoucí práce) ; Housková, Anna (oponent)
Tato diplomová práce z oboru španělské filologie sestává ze tří hlavních částí. První část představuje úvod do filosofie Miguela de Unamuna a Ernesta Renana, interpretaci díla obou myslitelů v souvislosti s jejich životními osudy a hodnotami, které zastávali. Druhá část se zaměřuje na českou recepci Ernesta Renana v letech 1864 až 1948. Třetí část se věnuje české recepci Miguela de Unamuna v letech 1922 až 1948. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Přijetí románu Jana Pelce … a bude hůř v proměnách politického režimu
Kašičková, Michaela ; Špirit, Michael (vedoucí práce) ; Merhaut, Luboš (oponent)
V rozsahu bakalářské práce mapujeme recepci románu Jana Pelce …a bude hůř českými čtenáři v proměnách politického režimu. V případě předrevolučního přijetí jsou zhodnoceny reakce čtenářů v exilu a v nezávislých domácích strukturách. Jsou uvedeny argumenty takového přijetí. Následně shrnujeme ohlasy románu po roce 1989 a aspekty filmové adaptace. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Etické aspekty interakce: kvalitativní studie recepce počítačové hry Mass Effect 2 coby systému morálních rozhodnutí
Kořínek, Jakub ; Švelch, Jaroslav (vedoucí práce) ; Jirků, Jan (oponent)
Práce je zaměřena na etické aspekty interakce hráčů s virtuálními světy počítačových her, konkrétně na recepci situací, jež staví hráče před možnost či nutnost morálních rozhodnutí, jež ovlivňují další vývoj hry. Cílem práce je zjistit, jakou váhu hráči těmto rozhodnutím přikládají, zda zohledňují jejich dopady na herní svět, jaká kritéria při těchto rozhodnutí uplatňují, případně jaké další vlivy do nich zasahují. Souvisejícím tématem je identifikace hráče s herním avatarem a její vliv na morální rozhodnutí. Základem zpracování tématu je kvalitativní výzkum provedený se skupinou pěti hráčů počítačové hry Mass Effect 2, při němž odpovídali na otázky týkající se rozhodnutí v konkrétních situacích i přístupu k rozhodování ve hře celkově. Výzkum byl připraven na základě dosavadního zpracování příbuzných témat herních studií. Jeho výsledky jsou analyzovány metodou zakotvené teorie, jejímiž postupy jsou jednotlivé odpovědi respondentů rozebrány na základní pojmy, jež jsou znovu uváděny do vzájemných souvislostí. V závěru práce je prezentována zakotvená teorie formulovaná na základě těchto analytických postupů a jsou navrženy směry dalšího tematicky souvisejícího výzkumu.
Němčina jako zprostředkující jazyk při překladu Haškova Švejka do španělštiny
Vavroušová, Petra ; Špirk, Jaroslav (vedoucí práce) ; Králová, Jana (oponent)
Cílem této diplomové práce je popsat recepci Haškova Švejka ve Španělsku v průběhu celého 20. století. Teoretická část se zabývá fenoménem nepřímých překladů (rozlišuje mezi překladem z druhé ruky a autorským kompilačním překladem), problematikou metatextů a čtenářskou recepcí. Empirická část pak krátce popisuje "osudy" Haškova Švejka v českém a německém prostředí a soustředí se na recepci překladů z pera A. Janés (1980) a M. Zgustové (2008) na území Španělka. Následuje analýza cenzorských zpráv zabývajících se Švejkem a recenzí španělských překladů této knihy, komentář rozhovorů s překladatelkami a nakladateli. Jako hlavním metodologický nástroj pro translatologickou analýzu vybraných pasáží Haškova románu byla použita Popovičova (1975, 1983) typologie výrazových změn a posunů v překladu. Klíčová slova: Švejk, Španělsko, nepřímé překlady, zprostředkující text, recepce, cenzura, recenze, translatologická analýza, Zgustová, Janés
Dechová hudba v současnosti - performance, funkce, recepce
Konopásková, Veronika ; Tyllner, Lubomír (vedoucí práce) ; Vejvoda, Zdeněk (oponent)
Magisterská práce Dechová hudba v současnosti - performance, funkce, recepce nahlíží dechovou hudbu v historicko-kulturní analýze s přesahem do podoby, kterou můžeme pozorovat v dnešní době. Základní badatelskou metodou je zde kvalitativní i kvantitativní terénní výzkum, s jehož pomocí autorka odpovídá na stanovené výzkumné otázky. V rámci kapitol o performanci, recepci a funkcích je zde věnován prostor hudebním příležitostem a orchestru jako prostředku performance v dechové hudbě. Pro ucelený pohled na zkoumaný předmět je celá práce zasazena do historicko-kulturního vývoje fenoménu dechové hudby.
Překlad komiksu z francouzštiny
Vyhnalová, Kateřina ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Brunel, Aude (oponent)
(česky): Diplomová práce Překlad komiksu z francouzštiny je zaměřena teoreticko-empiricky. Jejím cílem je popsat problematiku překladu komiksových textů. Detailněji se soustředí zejména na překlad komiksu z francouzštiny do češtiny. Vzhledem k tomu, že v českém kontextu byla zatím otázkám překladu komiksu věnována jen velmi malá pozornost, je naše práce koncipována jako globální úvod do dané problematiky, některé nastíněné aspekty jsou ovšem následně rozebírány podrobněji. V úvodu teoreticky zaměřené části naší studie jsme definovali hlavní charakteristické rysy komiksového média, neboť tyto znaky úzce souvisejí se specifickými nároky na překlad komiksových textů. S ohledem na téma naší práce jsou ovšem nejpodstatnější kapitoly teoreticky zaměřeného oddílu věnovány stanovení obecného teoretického rámce pro translatologickou analýzu překladatelských problémů spojených komiksem. Na základě uvedených charakteristik devátého umění jsme stanovili nejčastější úskalí, s nimiž se překladatel při práci s komiksem setkává, a systematizovali je do třech základních skupin definovaných jako technické, kulturní a jazykové aspekty překladu. Při převodu komiksu z francouzštiny do češtiny je práce překladatele ovlivněna také diametrálním rozdílem v přístupu frankofonní a české společnosti k devátému umění. Tyto...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 86 záznamů.   začátekpředchozí43 - 52dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.