Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 39 záznamů.  začátekpředchozí30 - 39  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Vliv médií na utváření komunikačních a jazykových kompetencí dětí ve škole
Pelzová, Markéta ; Strouhal, Martin (vedoucí práce) ; Koťa, Jaroslav (oponent)
Práce představuje problematiku médií ve spojitosti s jazykovými a komunikačními aspekty vývoje dětské řeči. Otázky mediální produkce jsou tak představeny nejen jako součást dnešního společensko kulturního prostředí, ale také jako významný faktor determinace dětské řeči, komunikace, kognitivních schopností a v neposlední řadě školní a pracovní úspěšnosti. Kritický náhled na problematiku šíření mediální technologie do běžného užívání dětí vyúsťuje v představení prevence možných negativních vlivů, kterými by média mohla na dětského uživatele působit.
Čtecí kompetence nerodilých mluvčích češtiny
Lundáková, Kateřina ; Hrdlička, Milan (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
(česky) Předkládáná diplomová práce se zabývá metodikou výuky čtecí kompetence a práce s textem ve vyučování češtiny pro cizince. Na základě soudobé didaktické literatury formulujeme určité pojetí práce se čtením v jazykové třídě, a nabízíme utříděný a komentovaný repertoár cvičení, kterých je možné při rozvíjení dovednosti číst využít. V teoretické části práce komplexně analyzujeme problematiku čtení, jeho dnešní pojetí, přístup k textu a k rozvíjení čtecí kompetence v procesu vyučování. Praktická část práce s názvem Cvičení a aktivity ilustruje, na základě druhů čtení a čtecích strategií popsaných již v části teoreticko-metodologické, na vybraných příkladech cvičení a aktivit problematiku výuky klíčových aspektů čtecí kompetence.
Kontrastivní přístup k výuce češtiny u českých neslyšících
Hudečková, Martina ; Petráňová, Romana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se zabývá problematikou využití kontrastivního přístupu ve výuce češtiny u českých neslyšících, jeho klady a zápory a především podmínkami a předpoklady jeho využití. V úvodu práce je popsán proces osvojování jazyka u slyšících i neslyšících dětí a nastíněn rozdíl mezi osvojováním prvního jazyka a učením se druhému/cizímu jazyku. V práci jsou dále naznačeny příčiny nízké gramotnosti českých neslyšících a možnosti řešení tohoto problému. Řešením by mohlo být právě zařazení kontrastivního přístupu do výuky. Klíčová slova: neslyšící, výuka češtiny, kontrastivní přístup, osvojování jazyka, učení se jazyku, první jazyk, druhý jazyk, cizí jazyk
Kontrastivní přístup k výuce češtiny u českých neslyšících
Hudečková, Martina ; Petráňová, Romana (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce se zabývá problematikou výuky češtiny u českých neslyšících a významou rolí znakového jazyka v této výuce. Je zde popsán proces osvojování jazyka (u slyšících i neslyšících dětí) a nastíněn rozdíl mezi osvojováním prvního jazyka a učením se druhému/cizímu jazyku. V práci jsou dále naznačeny příčiny nízké gramotnosti českých neslyšících a možnost řešení tohoto problému. Řešení představuje pouze zásadní změna metodiky výuky češtiny. Čeština je pro neslyšící druhý jazyk a má-li být její výuka efektivní, musí být vyučována v kontrastu s jejich prvním jazykem, kterým je český znakový jazyk. Klíčová slova: neslyšící, výuka češtiny, kontrastivní přístup, osvojování jazyka, učení se jazyku, první jazyk, druhý jazyk, cizí jazyk
Dětská řeč - výskyt klasifikátorů českého znakového jazyka v projevu neslyšícícho dítěte
Pejšmanová, Barbora ; Motejzíková, Jitka (vedoucí práce) ; Nebeská, Iva (oponent)
Tato bakalářská práce se soustředí na užívání klasifikátorů českého znakového jazyka neslyšícími dětmi z neslyšících rodin. V rámci výzkumu zaměřeného na osvojování klasifikátorů držení a klasifikátorů celého předmětu popisuje na jednotlivých příkladech, jaké konkrétní klasifikátory sledované děti ve svém projevu používaly a jakých chyb se přitom dopouštěly. Součástí práce je také stručný přehled obecných poznatků o vývoji znakového jazyka u neslyšících dětí a mluveného jazyka u slyšících dětí, uvedeny jsou i analogicky shodné prvky v průběhu ontogeneze obou typů jazyků. Dále jsou zde sepsány základní informace o klasifikátorech českého znakového jazyka a jejich typech. V práci jsou pak více rozpracovány údaje o osvojování klasifikátorů znakových jazyků získaných ze zahraničních zdrojů.
K interferenci češtiny, ruštiny a angličtiny v jazykové výuce
Dvořáková, Jana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Diplomová práce se zabývá osvojováním češtiny jako cizího jazyka u ruských a anglických studentů češtiny. Představuje hlavní současné přístupy k osvojování gramatiky (generativní a kognitivní přístup) a srovnává je s výsledky autorčina výzkumu osvojování české morfologie a syntaxe u mluvčích s typologicky a strukturálně odlišnými mateřštinami. Výzkum potvrzuje, že jazykový transfer zaujímá v procesu osvojování důležitou roli, a vyvrací univerzální platnost některých generativistických předpokladů o osvojování jazyka.
Osvojovování cizího jazyka (angličtiny) na základě mateřského jazyka (češtiny) - souvislosti s teorií dětského jazykového obrazu světa
Lopatová, Lucie ; Pacovská, Jasňa (vedoucí práce) ; Filippová, Eva (oponent)
Diplomová práce se věnuje jazykovému osvojování mateřského jazyka (češtiny) a druhého jazyka (angličtiny) v předškolním věku a na základě dostupných teorií, výsledků ilustrativního výzkumu a ročního pozorování v mateřské škole s bilingvním výukovým programem zachycuje vývoj jazykových kompetencí dětí v obou jazycích. V úvodu jsou vymezeny teorie, které se věnovaly a věnují (od 20. století do současnosti) problematice osvojování jazyka. Vedle těchto teorií si všímáme také faktorů ovlivňujících jazykový vývoj dětí a zohledňujeme i teorii jazykového obrazu světa. Vývoj jazykových kompetencí (foneticko-fonologické, sémantické, gramatické, komunikační, pragmatické a slovní zásoby) v prvním jazyce (češtině), jež jsou definovány v souladu s dostupnými teoriemi, porovnáváme s empirickými zjištěními, která ukazují na vývoj těchto kompetencí v druhém jazyce (angličtině), a zachycujeme dílčí metodologické postupy.
Romance influence on English Wordstock
Rosová, Daniela ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
Anotační list Název bakalářské práce: Románské vlivy na anglickou slovní zásobu Klíčová slova: Historie anglické jazyka, výpůjčka, slovo přejaté, lexikalizace, osvojování jazyka, cizí (druhý) jazyk, jazyková interference. Abstrakt: Bakalářská práce Románské vlivy na anglickou slovní zásobu se zabývá dopady románských jazyků na angličtinu, které jsou nejvíce zřetelné v její slovní zásobě. Zároveň se snaží zjistit, jaké je povědomí studentů anglického jazyka o jejich vlivu. Praktická část práce je založena na výzkumu ve formě dotazníku, který byl rozdán studentům anglického jazyka na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Dotazník sestává ze čtyř cvičení zaměřených na různá specifika vlivu románských jazyků, která jsou viditelná v anglické slovní zásobě. Výzkum ukázal, že studenti nemají nikterak zvláštní povědomí o románském původu mnohých slov v angličtině, zato ale zjistil, že čím déle se studenti učí anglicky, tím méně potíží s těmito slovy mají. Dotazník dále zkoumal, zda studenti, kteří umí také francouzsky nebo latinsky mají nějakou výhodu při osvojování anglické slovní zásoby. Výsledky potvrdily, že takoví studenti mohou využívat svých znalostí ku prospěchu, nicméně by si již měli být ve francouzštině jistí, její povrchní znalost by totiž mohla vést spíše k problémům.
Komunikace bilingvních dětí mladšího školního věku žijících v Severním Porýní-Vestfálsku
Boháčová, Gabriela ; Saicová Římalová, Lucie (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Tématem diplomové práce je komunikace dvojjazyčných česko-německých rodin v oblasti Severního Porýní-Vestfálska. Zaměřili jsme se zejména na jazyk dětí mladšího školního věku. Práce se skládá ze dvou částí - teoretické a praktické. V první, teoretické, části práce se na základě odborné literatury snažíme popsat problematiku bilingvismu, bilingvní výchovy a osvojování jazyka. Věnujeme se také vývojovým specifikům dětí daného věku. Pozornost je v této části zaměřena i na oblast Severního Porýní-Vestfálska, kde byl realizován náš výzkum. Praktická část práce se věnuje samotnému kvalitativnímu výzkumu na téma komunikace ve vícejazyčných rodinách. Pokoušíme se zde o sestavení jazykových biografií jednotlivých rodin, zejména na základě polostrukturovaných rozhovorů s česky mluvícími rodiči dětí. Jaké jsou postoje německy mluvících rodičů k dvojjazyčné výchově, bylo zjišťováno pomocí dotazníku. Byly také pořízeny nahrávky jazykových projevů dětí, které byly následně analyzovány. Našim cílem bylo, získat co nejucelenější obraz zkoumaných rodin. Klíčová slova osvojování jazyka, bilingvismus, mladší školní věk, jazyková biografie

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 39 záznamů.   začátekpředchozí30 - 39  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.