National Repository of Grey Literature 54 records found  beginprevious31 - 40nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
On the Interface between Thematic Progressions and Cohesive Ties in Selected Modern Short Stories and a Fairy Tale
Malá, Lucie ; Pípalová, Renata (advisor) ; Matuchová, Klára (referee)
This thesis focuses on the comparison of two short stories by Angela Carter with the fairy tale on which they are based. It attempts to discern to what extent the author preserved the structure of the fairy tale, as viewed from a linguistic point of view, in her short stories. The thesis also suggests an interpretation of the motivation and effect of the divergences of the structure of the short stories from that of the fairy tale. The three texts are analysed from three points of view: thematic progressions, discourse subjects and cohesive chains, and cohesive ties. Attention is payed first to the description of the individual texts, and then to the comparison of the three texts. The comparison puts emphasis on the distinction between the shorts stories on one hand and the fairy tale on the other hand. The comparison shows that the structure of the fairy tale is to a large extent retained in the short stories, as they share characteristics on all the three levels of analysis. The short stories were found to differ from the fairy tale in two main respects, connected to each other, which influence the differences in their structure: the age of the intended reader, and the context and setting of the story.
Slurry surfacing - composition and quality issue
Dostál, Filip ; Koudelka, Tomáš (referee) ; Hýzl, Petr (advisor)
This thesis is focused on slurry surfacing technology, particularly on microsurfacing. The theoretical part describes the differences between the slurry seal and microsurfacing. Ingredients for the production and laying. There are also described their advantages. The practical part presents proposal of mixture and demonstrate that the service of life of the emulsion mixture is closely related to the content of residual binder and composition of microsurface.
Thematic progression in selected journalistic texts
Jirmusová, Petra ; Popelíková, Jiřina (advisor) ; Brůhová, Gabriela (referee)
The thesis studies thematic progression (TP) in selected journalistic texts. Thematic progression, a concept introduced by FrantišekDaneš (1974), draws on the theory of functional sentence perspective (FSP). According to FSP, overwhelming majority of sentences contain the theme and the rheme, i.e. elements carrying the lowest and the highest degree of communicative dynamism (CD), respectively. Despite being the least dynamic element, the theme plays an important role in the organization of the text; its progression throughout the text notably contributes to textual cohesion. The empirical part of the thesis is based on Peter H. Friesʼs (1995) assumption that patterns of thematic progression (TP) do not occur randomly, but different patterns of thematic progressions correlate with different genres. The aim of the thesis is to ascertain which pattern of thematic progression might be specific for the newspaper genre. For this purpose, thematic progression will be observed in two different journals - USA Today and New York Times - concerning the same subject matter; the 2016 US presidential election. For the analytical part, fifty utterances will be extracted from each article. Finally, the articles will be compared in terms of the prevailing pattern of thematic progression. key words: thematic...
Pragmatic Analysis of Vocative in Latin
Ctibor, Michal ; Pultrová, Lucie (advisor) ; Muchnová, Dagmar (referee)
The thesis presents several so far unnoticed functions of (not only) Latin vocative. It argues against previous believes that vocative is used either for addresses, calls and summons, evaluation of addressee and emphasis, or is otherwise only conventional, polite, and thus lacking any real function. Firstly, the author describes vocative from the Speech Act Theory view-point and offers definitions of speech acts call and address. In chapters 3 and 4, he pays attention to vocatives so far considered as lacking function. Relying on the analysis mostly of Cicero's speeches and old Roman comedies, he presents two crucial functions of vocative in non-initial position in a text: 1) vocative as a mean of cohesion which helps to make the organization of the text more transparent and which emphasizes the structure of the text; 2) vocative of assurance/guarantee. In chapter 5, several minor functions of vocative are mentioned (mostly of pragmatic character): triumphal vocative, vocative as a disgrace and vocative as a parody. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Commented translation: Les couples célèbres (Nadeije Laneyrie-Dagen, Larousse-Bordas, Paris 1998, 166-179)
Rezková, Drahomíra ; Belisová, Šárka (advisor) ; Duběda, Tomáš (referee)
The bachelor thesis consists of two parts, translation and its commentary. It is a translation of a French encyclopedia Les couples célèbres, particularly the following chapters: Beauty and the Beast, Voltaire and Rousseau, Louis XVI and Marie-Antoinette, Werther and Charlotte, Merteuil and Valmont, Figaro and Susan, Don Giovanni and Elvire. The second part of the work is a commentary reflecting the problems of the translating process. It includes an analysis of the original text, typology of the problems of the translation and their solutions. The final part is a summary of the methods used during translation.
Commented translation: L'Homme et le chien. Bien communiquer. (Pageat, Patrick. Odile Jacob. Paris 1999, str. 135- 155).
Šenkeříková, Irena ; Belisová, Šárka (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
Thesis Abstract This final bachelor thesis consists of two parts, czech translation of the french text and its commentary. The first part of this thesis is a translation of one section of the French breedes guide L'Homme et le chien. Bien communiquer. written by french veterinarian and entomologist Patrick Pageat. In this first part which consists on translation, I focused on creating a comprehensible and straightforward text for the czech recipient. I perserved the essential function of the original text - to provide information and give to the breeders the useful advice. The second part of the work consists detailed translation analysis of the original text. Then I focus on individual translation issues that I had to deal with in the czech text. The conclusion of the work summarizes the methods used in translation and provides the typology of problems.
Paragraph as a Cognitive Unit of Non-Literary Texts
Obdržálková, Vanda ; Králová, Jana (advisor) ; Eichl, Radek (referee) ; Aurová, Miroslava (referee)
The present thesis analyses the paragraph structuring of non-literary texts in Czech and Spanish and in translations from Spanish into Czech. Paragraph has been defined as a textual and cognitive unit, which is characterized by a unity of topic and inner coherence and plays an important role in text production and interpretation. The central part of the thesis presents the results of an empirical analysis of three groups of non-literary texts consisting in a three-stage comparison of comparable and parallel texts. The first aim of the analysis is to detect whether there are any culture-bound differences in paragraph length and thematic structure between comparable Spanish and Czech texts. The quantitative analysis was also focused on average length of sentences. The second aim is to describe the translators' approach by comparing the translations with their respective originals. Subsequently, the translations were compared with comparable original Czech texts. Based on this comparison it has been determined to what extent the translations are oriented towards the pole of adequacy (reflecting the values of the source language), or on the contrary, towards the pole of acceptability (reflecting the values of the target language). A translation analysis attempts to describe the factors influencing the...
Commented translation: Les rois de France-Bibliographie et généalogie des 69 rois de France (Patrick Weber, Paris: Librio, 2004)
Barrera, Helena ; Belisová, Šárka (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
The submitted work is a bachelor thesis from translation studies. It is a commented translation of a historical reference book about the reign of French kings. The first part of the thesis is a translation of the text into Czech. Second part is a commentary of the translation focused on analysis of the original text, typology of translation problems and used translation methods.
Cohesion and Coherence in French and Czech Texts
Rusá, Ludmila ; Sládková, Miroslava (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
in English This thesis deals with the means that French and Czech use to express the text coherence and cohesion. It pays special attention to functional sentence perspective which is expressed in different ways in these two languages. It focuses on the category of French determinants and its important role in the expression of functional sentence perspective. The empirical part of the thesis explores the possibilities the translator has to express lexically the presence of various determinants that appear in original texts, and it tries to prove the theory that a higher occurrence of determinants in French affects Czech translations. This hypothesis will be proven by comparing the frequency of prounous that occur in Czech translations and Czech original texts.

National Repository of Grey Literature : 54 records found   beginprevious31 - 40nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.