Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 19 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
On the Use of Articles in German, English and Czech
Trojanová, Jana ; Maroszová, Jana (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
Tato práce se zabývá užíváním členu v němčině, angličtině a češtině. V teoretické části bude představena charakteristika německého a anglického členu, jeho varianty i historický vývoj, jedna kapitola bude věnována také existenci potenciálního členu v češtině. Poté bude popsáno užívání členu v němčině a angličtině, především u abstrakt. V praktické části bude analyzováno deset vybraných abstrakt. Pro analýzu budou rozhodující ty případy, v nichž stojí před abstrakty rozdílné členy. Prozkoumán bude též výskyt a funkce českých ukazovacích a neurčitých zájmen, která vykazují jisté podobnosti se členem.
On the TEKAMOLO rule in the modern German language
Ekimova, Svetlana ; Maroszová, Jana (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou spojenou s použitím pravidla TEKAMOLO, jež určuje pořadí příslovečných určení v německé větě. Jejím hlavním cílem je pokusit se o přesnou definici tohoto pravidla a také zjistit, za jakých podmínek může být použito v komunikaci. Práce je rozdělena na dvě části: teoretickou a praktickou. V praktické části jsou uvedena vysvětlení pravidla TEKAMOLO, která lze najít v učebnicích a gramatikách německého jazyka, a objasněny některé pojmy, jež s tímto pravidlem souvisejí. Praktická část má ukázat především to, jak porozumějí pravidlu rodilí mluvčí i ti, pro koho je němčina cizím jazykem. Potom jsou zmíněny některé další ovlivňující slovosled aspekty, které mohou měnit pořadí příslovečných určení dané pravidlem TEKAMOLO.
Lux in tenebris. Allegory and allegorical structures in Grimmelshausen's Abentheurlichem Simplicissimus Teutsch
Maroszová, Jana ; Stromšík, Jiří (vedoucí práce) ; Tvrdík, Milan (oponent)
Grimmelshausenuv Dobrodruzny Simplicius Simplicissimus vydany v roce 1668 (s datem 1669) se do kanonu svetove literatury zapsal jako pikareskni roman. Jednim z duvodu, proc tato kniha dokaze oslovit ctenare i po vice nez 300 letech od sveho vzniku, je bezpochyby obdivuhodna vYznamova hloubka a dejova pest rost dfla, jez u ctenare muze navodit dojem neprebernosti a mnohoznacnosti autorem pouzitych prvku. Tato diplomova prace se zabyva kompozicnimi principy uplatnujicfmi se v teto knize. I kdyz se v dnesni dobe v praxi jiz mnohdy osvedcila uzitecnost pristupu naratologickeho, k nemuz vytvoril predevsim G. Genette prakticke instrumentarium, a tento pristup by se mohl nabizet i zde, ma prace se od nej vedome odklanf. Po strucne zmfnce starsfch pokusu 0 uchopeni domnele tektonicke struktury Simplicissima a nastinu nejdulezitejsich tendenci vyzkumu v nazfranf tohoto dfla byla formulovana zdejsf vYchozf pozice. Hlavnf vychodisko spocfvalo v uvaze, ze metoda analyzy by se mela prizpusobit zkoumanemu, ne naopak. Vlastni cetba Grimmelshausenova romanu jakoz i vysledky stavajicfch studif k Simplicissimovi me dale utvrdily v nazoru, ze bude potreba zamerit se ani ne tak na veliciny typu "vypravec", "pasmo postav", "perspektiva vypraveni", jako spise na alegorii a postupy produkce i recepce s ni v baroku spojene. Za...
Lux in tenebris. Allegory and allegorical structures in Grimmelshausen's "Abentheurlichem Simplicissimus Teutsch"
Maroszová, Jana ; Stromšík, Jiří (vedoucí práce) ; Tvrdík, Milan (oponent)
Grimmelshausenuv Dobrodruzny Simplicius Simplicissimus vydany v roce 1668 (s datem 1669) se do kanonu svetove literatury zapsal jako pikareskni roman. Jednim z duvodu, proc tato kniha dokaze oslovit ctenare i po vice nez 300 letech od sveho vzniku, je bezpochyby obdivuhodna vYznamova hloubka a dejova pest rost dfla, jez u ctenare muze navodit dojem neprebernosti a mnohoznacnosti autorem pouzitych prvku. Tato diplomova prace se zabyva kompozicnimi principy uplatnujicfmi se v teto knize. I kdyz se v dnesni dobe v praxi jiz mnohdy osvedcila uzitecnost pristupu naratologickeho, k nemuz vytvoril predevsim G. Genette prakticke instrumentarium, a tento pristup by se mohl nabizet i zde, ma prace se od nej vedome odklanf. Po strucne zmfnce starsfch pokusu 0 uchopeni domnele tektonicke struktury Simplicissima a nastinu nejdulezitejsich tendenci vyzkumu v nazfranf tohoto dfla byla formulovana zdejsf vYchozf pozice. Hlavnf vychodisko spocfvalo v uvaze, ze metoda analyzy by se mela prizpusobit zkoumanemu, ne naopak. Vlastni cetba Grimmelshausenova romanu jakoz i vysledky stavajicfch studif k Simplicissimovi me dale utvrdily v nazoru, ze bude potreba zamerit se ani ne tak na veliciny typu "vypravec", "pasmo postav", "perspektiva vypraveni", jako spise na alegorii a postupy produkce i recepce s ni v baroku spojene. Za...
On the Use of Articles in German, English and Czech
Trojanová, Jana ; Maroszová, Jana (vedoucí práce) ; Hejhalová, Věra (oponent)
Tato práce se zabývá užíváním členu v němčině, angličtině a češtině. V teoretické části bude představena charakteristika německého a anglického členu, jeho varianty i historický vývoj, jedna kapitola bude věnována také existenci potenciálního členu v češtině. Poté bude popsáno užívání členu v němčině a angličtině, především u abstrakt. V praktické části bude analyzováno deset vybraných abstrakt. Pro analýzu budou rozhodující ty případy, v nichž stojí před abstrakty rozdílné členy. Prozkoumán bude též výskyt a funkce českých ukazovacích a neurčitých zájmen, která vykazují jisté podobnosti se členem.
Komentovaný překlad: Lukas oder: Unser Weg zum CI, Kessler, A., Schulz- Kirchner Verlang GmbH, Indstein 2000
Petrdlíková, Jana ; Žárská, Monika (vedoucí práce) ; Maroszová, Jana (oponent)
Cílem této práce je přeložit část knihy Lukas, oder unser Weg zum CI z německého originálu do češtiny, provést překladatelskou analýzu a vytvořit komentář k překladu. Práce se skládá ze dvou hlavních částí: vlastního překladu a komentáře k překladu. Druhá část práce se dále dělí na překladatelskou analýzu, provedenou podle modelu Christiane Nordové a nástin překladatelských problémů a posunů.
On the use of correlates of German and Czech verbs
Uhlíková, Klára ; Maroszová, Jana (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Tato práce se zabývá užíváním korelátů u německých a českých sloves. Teoretická část nejprve shrnuje poznatky o korelátech ve formě zájmen es, das, dessen, dem a ve formě zájmenných příslovcí, poté popisuje české ekvivalenty korelátů, tzv. korelativa. Pozornost je v obou případech věnována formám, funkcím, obligatornosti, fakultativnosti a pozici korelátů a korelativ. Praktická část se zaměřuje na analýzu konkrétních jazykových dokladů z paralelního korpusu InterCorp a na základě těchto dokladů se pokouší zjistit, do jaké míry se užívání korelátů v němčině shoduje s užíváním korelativ v češtině.
Komentovaný překlad: Stille Hilfe für braune Kameraden (str.19-38)
Praxová, Zuzana ; Žárská, Monika (vedoucí práce) ; Maroszová, Jana (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá překladem textu z německé knihy Stille Hilfe für braune Kameraden (Tichá pomoc pro hnědé kamarády). Pro překlad byla zvolena kapitola s názvem Der Fall Anton Malloth (Případ Antona Mallotha). Práce se zaměřuje nejen na překlad, nýbrž i na popis samotného postupu translace. Přeložený text tvoří zhruba polovinu práce. Druhou část představuje komentář skládající se z analýzy výchozího textu a typologie překladatelských problémů, s kterými se překladatel setkal.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 19 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.