Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 23 záznamů.  začátekpředchozí14 - 23  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Functional and translation correspondence of English demonstrative determiners in translation from English
Ledvinka, Miroslav ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Cílem bakalářské práce je popsat překladové protějšky anglických demonstrativ v determinační funkci v překladu z angličtiny do češtiny a zmapovat míru korespondence užívání ukazovacích zájmen v obou jazycích. Teoretická kapitola se nejdříve zaměřuje na anglická demonstrativa a definuje je coby determinátory z hlediska morfologického a syntaktického. Ukazovací zájmena slouží jako prostředky situační nebo textové reference, kterou lze rozdělit do tří podkategorií: anafora, katafora a tzv. neforická reference. Systém demonstrativ se dále dělí na formy odkazující na singulárové (this/that) nebo plurálové antecedenty (these/those). Na výběr demonstrativa má navíc vliv i vzdálenost mluvčího a referenta příslušného demonstrativa, přičemž percepce vzdálenosti se netýká pouze vztahu fyzické vzdálenosti či blízkosti. Teoretická část také postihuje relativně řídké případy, kdy se demonstrativum objevuje ve spojení s vlastním jménem (Vantage Theory) nebo funguje jako prostředek textové roviny (Gradient focus theory). Druhá část teoretického úvodu je zaměřena na morfo-syntaktický popis českých demonstrativ. Důležitým aspektem je neexistence kategorie určenosti v češtině a celkový flektivní charakter češtiny, což má za následek různou realizaci určitých gramatických struktur. Kvantitativně několikanásobně větší...
Aktuální členění věty v psaných médiích
Pirnerová, Helena ; Hajičová, Eva (vedoucí práce) ; Rysová, Kateřina (oponent)
Hlavním tématem této práce je analýza prvních vět novinových článků, a to z hlediska jejich aktuálního členění, které je v češtině vyjádřeno především slovosledem. Ten se v závislosti se stoupající výpovědní dynamičností slov ve větě, může měnit z objektivního, kdy nová informace následuje za informací známou, na subjektivní, kdy je toto pořadí opačné. Věta: Skupina ČEZ loni vykázala rekordní zisk 52 miliard korun, tak v tomto obráceném slovosledu zní: Rekordní zisk 52 miliard korun vykázala loni skupina ČEZ. V předložené práci tyto změny popisujeme, určujeme množiny případů, kde se modifikace objevuje, a snažíme se ukázat, jaká jsou pravidla pro toto užití. Věta v případě subjektivního slovosledu začíná například předmětem, příslovečným určením času, místa či podmínky. Ne vždy však tyto členy na počátku znamenají subjektivní slovosled. Důležitou roli mají v celkové analýze titulky, které výsledky značně ovlivňují. V této souvislosti se zabýváme zejména větami typu uvedení na scénu, které ve vztahu k titulku hodnotíme jako věty s dvouvrcholovou strukturou, tedy s rozštěpeným rématem na počátku a na konci. Tento závěr je pak podstatou celé analýzy.
Automatické nastavení parametrů objektivu a orientace kamery
Zeman, Martin ; Honec, Peter (oponent) ; Janáková, Ilona (vedoucí práce)
V projektu se řeší problematika nastavování parametrů objektivu (fokus, clona, zoom). Dále je práce zaměřena na detekci terče ve scéně a natáčení kamery za tímto objektem. Součástí projektu je i řešení ekvalizace histogramu.
Analýza konkurenčního boje v obchodně technologickém odvětví
Kreps, Jakub ; Špíšek, Jiří (oponent) ; Bartes, František (vedoucí práce)
Práce se zabývá analýzou konkurenčního prostředí v oblasti dodavatelů technologií pro průběžnou kontrolu kvality výroby v průmyslových podnicích a výzkumných laboratořích. Zahrnuje návrhy na vytváření konkurenčních výhod a s tím spojené zhodnocení nákladů a stupně diferenciace vůči konkurenci. Dále zahrnuje porovnání atraktivnosti technologií různých výrobců z hlediska kombinace ekonomických a technických parametrů. Po zhodnocení jsou předkládány kroky na nejvhodnější způsob vedení konkurenční války. Nechybí prognóza budoucích podmínek v daném odvětví na českém a slovenském trhu a návrh vhodné formy efektivního konkurenčního zpravodajství. V závěru je potom prezentováno zhodnocení návrhu v kvalitativní a kvantitativní podobě s důrazem na přínos nově předkládaného řešení.
Analýza trhu a konkurence s nealkoholickými nápoji
Zháňalová, Lucie ; JUDr. Michal Petr, Ph.D., ředitel Sekce legislativy a mezinárodních záležitostí, ÚOHS (oponent) ; Sládková, Jitka (vedoucí práce)
Diplomová práce na téma „Analýza trhu a konkurence s nealkoholickými nápoji“ popisuje současnou situaci na trhu, jeho strukturu se zaměřením na stávající konkurenci, klade důraz na vyhodnocení strategie uplatňované nejsilnějším subjektem na trhu, zkoumá a popisuje distribuční cesty a analyzuje poptávku po výrobcích včetně odhadu jejího vývoje do budoucna. Tato práce zohledňuje teoretická východiska jako jsou obecné analýzy sloužící pro přípravu tržních studií, orientované na oborové i obecné okolí firmy i na její vlastní fungování a vychází z definic konkurenčních strategií M.E. Portera. Dále se zabývá zdroji dat a metody jejich zpracování, včetně jejich sběru, třídění, členění a následném vyhodnocení. Diplomová práce je návodem jak postupovat při tržních analýzách a rozhodování o vstupu firmy na trh a mimo jiné odpovídá na otázky týkající se aktuální situace na trhu a subjektech na něm působícím.
Získávání dat z kamer
Tylš, Ladislav ; Valach, Soběslav (oponent) ; Richter, Miloslav (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá možnostmi vytvoření vhodného prostředí k ovládání a nastavení kamer. V první části jsou popsány základní možnosti připojení kamer a vysvětleny jednotlivé parametry kamer. V druhé části je ukázáno, jak je možno vytvořit aplikaci, kde bude možno spustit více kamer současně, a které umožní jednoduché nastavení parametrů v programu MATLAB a programu C++BUILDER s využitím knihoven OpenCV.
Příznakový slovosled v italštině a jeho překlady do češtiny.
BUZKOVÁ, Aneta
Tato diplomová práce se zabývá příznakovým slovosledem v italštině a jeho překlady do češtiny. Práce je rozdělena na dvě části. V úvodu první, teoretické, části se autorka zabývá vývojem lingvistických přístupů ke slovosledu. Dále se věnuje základním parametrům českého a italského slovosledu se zřetelem k příznakovým konstrukcím. Druhá, analytická, část pracuje s vybranými příklady italských příznakových konstrukcí a jejich překlady do češtiny. Příklady pro výzkumnou část jsou čerpány z mluveného korpusu, beletristického textu a z paralelního korpusu InterCorp. Cílem práce je podrobit italský příznakový slovosled srovnání se slovosledem v českém jazyce a zmapovat obecné principy jejich překladu do českého jazyka. Z výsledků jsou následně vyvozeny závěry a doporučení pro překlad do češtiny.
Možnosti zaměření prostorového členění malých stavebních objektů
BÍSKOVÁ, Jaroslava
Cílem diplomové práce je popsat, zhodnotit použití a přesnost u jednotlivých geodetických metod a jejich vývoj pro zaměření prostorového členění malých stavebních objektů, jako například památníků, kašen, soch a dalších objektů. Popisuje již zmíněné metody i potřebné vybavení pro geodetická měření od eklimetru u stolové metody až po moderní laserové skenery. Podrobněji jsou popsány metody fotogrammetrie a laserového skenování. U laserového skenování je velmi zajímavý jeho rychlý vývoj. Již dnes máme možnost využít velmi moderní technologie, díky níž můžeme získat trojrozměrné obrazy využitelné hlavně pro dokumentaci památek či jiných stavebních objektů.
Syntaktické prostředky rematizace v současné francouzštině - srovnání s češtinou
ELIŠKOVÁ, Kristýna
Cílem této práce je ukázat jakými syntaktickými prostředky může francouzština rematizovat jednotlivé úseky věty, a také jaké prostředky používá ve stejných případech čeština. První část práce popisuje teoretické přístupy související s danou problematikou, tedy především otázku aktuálního členění v pracích F. Daneše, J. Firbase a P. Sgalla a otázku tematických posloupností a prostředků rematizace u B. Combetta a M. Rothenberg. Část druhá, praktická, pak ukazuje konkrétní popsané prostředky na vzorových větách z elektronického korpusu InterCorp. Zkoumanými syntaktickými prostředky rematizace ve francouzštině jsou zde především vytýkací konstrukce, prezentativy a neosobní konstrukce.
Strategie značky Vichy se zaměřením na český trh.
Srnka, Karel ; Postler, Milan (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá strategií značky Vichy na českém trhu. Hlavním tématem je analýza postavení značky Vichy na trhu dermokosmetiky v České republice a návrhy na její zlepšení. V první kapitole diplomové práce je čtenář uveden do problematiky marketingu, značky a jejího významu v marketingu. V této kapitole jsou podrobně rozebrány takové pojmy, jako je image, insight, hodnota a prvky značky a zároveň vysvětlen rozdíl mezi značkou a brandem. Na druhou kapitolu, která se zabývá strategickým řízením značky, navazuje kapitola třetí, kde jsou podrobně rozebrány jednotlivé součásti marketingového mixu a komunikační strategie. Praktická část práce začíná kapitolou čtvrtou, ve které je čtenář postupně seznámen se společností L'Oréal, její historií a strukturou, dále se strukturou divize aktivní kosmetiky. V této kapitole je konkrétněji popsána i historie značky Vichy a její inovovaném uvedení v roce 2009. Pátá kapitola popisuje konkrétní situaci na trhu dermokosmetiky, vymezuje největší konkurenci značky Vichy a konkrétně popisuje aktivity značky Vichy na jednotlivých částech marketingového a komunikačního mixu. Tento popis je podkladem pro část poslední. Ta uvádí konkrétní doporučení, kterými zlepšit strategii značky. Tato doporučení jsou opět načrtnuta podle jednotlivých součástí marketingového a komunikačního mixu. Celá práce je ukončena závěrem, ve kterém jsou zmíněny nejzásadnější části diplomové práce.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 23 záznamů.   začátekpředchozí14 - 23  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.