Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 34,299 záznamů.  začátekpředchozí34280 - 34289další  přejít na záznam: Hledání trvalo 1.49 vteřin. 

Literary and linguistic innovation within Arundhati Roy's The God of Small Things
Szilágyiová, Ester ; Volná, Ludmila (oponent) ; Nováková, Soňa (vedoucí práce)
Cief om predldadanej pnice Je analyza diela sucasnej indickej spisovatel'ky Arundhati Roy The God of Small Things. Pozornost je nasmerovami predovsetkym k tym momentom diela, ktore ho zarad'uju do prudu tzv. postmodernej literatury. Termfnom ,postmodernf sa tu oznacuje suhrn charakteristfk tak ako ich zhrnula Susan Watkins. Je to predovsetkym strata explikatfvnej funkcie tzv. vel'kych prfbehov a s tym suvisiaci ironicky pohfad na minulost, miesanie tzv. vysokych a nfzkych umeleckych foriem, intertextualita a hra s jazykom, ako aj autoreferencia nanicie. Analyza romanu-prebieha na dvoch urovniach: formalnej a obsahovej. Priestor pre formalny rozbor je vyhradeny v kapitolach Jazyk a Naratfv. Jazyk v romane podlieha experimentu a jeho analyza kladie doraz na jeho expresivitu a poetickost. Z toho vychadza aj druM cast kapitoly 0 jazyku, ktora sa zameriava prave na postmoderny moment hry a autoreferencie. Naratfvu je venovana ustredna kapitola prace. Formalne je prfbeh romanu roztriesteny do niekol'kych casovych a priestorovych rovfn. Obsahovo a metaforicky prfbeh romanu pripomfna stare indicke myty a tato juxtapozfcia ironizuje moznost "vel'keho" prfbehu ako uzavreteho celku s univerzalnou platnostou. Z toho vycMdza aj teoreticka analyza v druhej casti kapitoly podlozena strukturalistickou te6riou rozpravania...

English pronouns referring to the general human agent (you, we, they, one) and their Czech counterparts
Kratochvílová, Pavla ; Šaldová, Pavlína (oponent) ; Malá, Markéta (vedoucí práce)
Cílem této práce bylo shromáždit a vyhodnotit české překladové ekvivalenty anglických zájmen odkazujících na všeobecného lidského konatele (you, we, they, one) v paralelních beletristických textech. Práce je formálně rozdělena do čtyř hlavních kapitol, po kterých následuje shrnutí a závěr. Po úvodní kapitole následuje kapitola druhá, která shrnuje dosavadní poznatky v oblasti odkazování jednotlivých zájmen na všeobecného lidského konatele. Dále poukazuje na stylistické, sémantické a syntaktické faktory omezující jejich generické užití a zmiňuje další způsoby vyjadřování všeobecného lidského konatele v anglickém jazyce, a to jak explicitní (lexikální výrazy typu people, man, person), tak implicitní (trpný rod, věty s anticipačním it a there). Vzhledem k tomu, že anglický ani český jazyk nedisponují žádným specifickým prostředkem pro vyjadřování všeobecného konatele, využívají různých jiných prostředků, jejichž primární funkce je jiná a které si v obou jazycích navzájem neodpovídají. Cílem této kapitoly je proto také odlišit generickou funkci jednotlivých zájmen od jejich funkcí primárních.

Slovesa v učebnicích italštiny - se zaměřením na časy oznamovacího způsobu
Prokopiusová, Jana ; Špaček, Jiří (oponent) ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce)
Hlavním podnětem pro tuto práci, pojmenovanou Slovesa v učebnicích italštiny - se zaměřením na časy oznamovacího způsobu, byly výsledky studií italských lingvistů, kteří se zabývají osvojováním jiného než mateřského jazyka. Obecnému souhrnu, ve kterém je ve zkratce nastíněna daná problematika, je věnována první část: nastiňuji tu stručně různé aspekty akvizice jazyků, průběh, jakým akvizice probíhá v italštině, a na závěr se zamýšlím nad praktickým využitím těchto informací. Největší prostor bude věnován jednotlivým etapám přijímání slovesných časů, které jsou vlastním tématem této práce. Podle závěrů citovaných studií lze totiž obecně stanovit, v jakém pořadí dochází k osvojování jednotlivých gramatických časů (prézens - passato prossimo - imperfektum - futurum - passato remoto). Na ně jsem se tedy zaměřila dále (konkrétně na přítomný čas, složené a jednoduché perfektum, imperfektum a futurum) a po popsání jejich funkcí na základě několika italských gramatik jsem se blíže zaobírala tím, jak jsou vysvětleny v některých učebnicích italského jazyka. Zajímalo mě, do jaké míry se ony učebnice shodují s přirozenou sekvencí gramatických časů při osvojování, případně jaké funkce časů jsou obsažené v jednotlivých učebnicích. Pokud jsem narazila na nesrovnalosti ve vysvětlení vybraných časů indikativu nebo absenci...

Vztah plicních funkcí a tolerance fyzické zátěže u pacientů s chronickou obstrukční plicní nemocí
Chlumský, Jan ; Vízek, Martin (vedoucí práce) ; Radvanský, Jiří (oponent) ; Mareš, Jan (oponent)
Výsledky studie přinesly několik zásadních zjištění: 1. Tolerance zátěže je u pacientů s CHOPN významně omezena, přičemž různé typy zátěže jsou tolerovány značně rozdílně. Hlavní limitací obou typů zátěže však zůstává nemožnost zvyšovat VT (a následně VE) v odpovědi na zvýšený ventilační drive doprovázející fyzickou zátěž. 2. Limitace vzestupu VT (a následně VE) je určována stupněm plicní hyperinflace a její změnou v průběhu zátěže samotné, která se dá při absenci náročné přístrojové techniky nepřímo odhadovat podle hodnot IC nebo IVC. 3. 6-MWT je na rozdíl od ergometrie doprovázen rychlejším nárůstem dynamické plicní hyperinflace, která je odpovědná za významnou poruchu oxygenace. Proto lépe, než jiné testy tolerance fyzické zátěže odráží schopnost běžných denních aktivit.

Mezi obrazy a skutečností. Výtvarná výchova na čtyřletém gymnáziu a RVP GV
Kitzbergerová, Leonora ; Slavík, Petr (vedoucí práce) ; Šamšula, Pavel (oponent) ; Horáček, Radek (oponent)
Ve své práci se zaměřují především na postižení změn funkcí a cílů výtvarné výchovy, jak se projevují v každodenní praxi. Snažím se zachytit dynamiku procesu komunikace a poznávání v jednotlivých vyučovacích hodinách či v rámci tematických celků, které, ač nejsou explicitně definovány v žádném z dokumentů školního kurikula, jeví se jako podstatné pro výchovně vzdělávací obsah výtvarné výchovy. Zaměřuji se především na otázky týkající se vzájemného dorozumění a z něj vyplývající věrohodnosti týkající se předávaných hodnot a stanovisek. Jedná se především o dynamiku postupné orientace studentů v oblasti vnímání, uvědomování si a vytváření symbolických významů. Zaměřuji se na způsoby rozvíjení dovedností rozpoznávat kulturně, historicky, sociálně i individuálně podmíněné významové struktury, v jejichž rámci chápeme, reflektujeme a posuzujeme nejen díla výtvarného umění a produkty své vlastní tvůrčí činnosti, ale také svoje úsudky, výroky a postoje k nim vztažené. Má práce je tvořena třemi vzájemně propojenými a úzce souvisejícími obsahovými celky. První je věnován reflektivnímu dialogu jako základní metodě komunikace a vzdělávání a výchovy v hodinách. Druhým tématem je nacházení a reflexe vztahů mezi obrazy a skutečností v podobě a rozsahu, které umožňuje prostředí gymnázia. Ve třetí části se zaměřuji na práci...

Dva typy čínských frazeologismů - chengyu a xiehouyu
Roček, Jakub ; Pavlík, Štěpán (oponent) ; Sehnal, David (vedoucí práce)
Práce se zabývá popisem dvou významných frazeologických jevů současné čínštiny - chengyu a xiehouyu. Popisuje jejich původ, povahu a funkci. Práce je členěna na tři hlavní oddíly. V prvním oddíle je nastníněna problematika obecné frazeologie, druhá a třetí část je vyhrazena zkoumaným frazeologizmům. Závěrečný krátký oddíl srovnává zjištěné charakteristiky čínských frazeologizmů s českými.

Význam spolupráce klinického logopeda a ergoterapeuta u osob s poruchami fatických funkcí
Dvořáková, Kateřina ; Svěcená, Kateřina (oponent) ; Stančáková, Zuzana (vedoucí práce)
Hlavní myšlenkou rehabilitace je spolupráce v multidisciplinárním týmu. Ve své bakalářské práci jsem se snažila vyzdvihnout společnou práci klinického logopeda a ergoterapeuta u osob s poruchami fatických funkcí. Hlavním cílem bylo zjistit, jak úzce spolu pracují a jaký to představuje význam pro člověka s afázií. Výzkum v praktické části byl realizován pomo-cí dotazníku, který jsem rozeslala klinickým logopedům a ergoterapeutům na různá pracoviště. Respondenti často zmiňovali, že práce logopeda a ergoterapeuta se v některých situacích prolíná. Avšak každý obor na danou problematiku pohlíží ze svého úhlu, proto je ne-zbytné, aby klient měl zajištěnou komplexní péči. Výsledek kvantitativního výzkumu jednoznačně poukazuje na fakt, že u osob s narušenou komunikační schopností je spolupráce logopeda a ergoterapeuta přínosná, jen v mnoha případech ještě není na ideální úrovni.

Paradigmatic system of Hungarian verbs
Patloka, Radek ; Tóth, István (vedoucí práce) ; Sólyom, Réka (oponent)
Hlavní výsledky zkoumání systému maďarských slovesných paradigmat lze shrnout v následujících bodech. 1. Z pohledu aplikované morfologie je sloveso v maďarštině vždy slovesným tvarem. 2. Slovesný tvar se v maďarštině skládá ze dvou částí: a) kmenové části: absolutního kmene, potencionálně absolutního kmene, relativního kmene; b) sufixální část: fondu sufixů, nebo-li slovotvorných přípon, gramatických znaků, koncovky. 3. Výše zmíněné sufixy se ke kmeni nebo k sobě navzájem připojují buď bezprostředně nebo pomocí "spojovací samohlásky". Tuto samohlásku jsem z hlediska aplikované morfologie a jazykové pedagogie nazval jako předhlásku s funkcí spojovací hlásky. 4. Na základě znalostí aplikované morfologie a zkušeností s výukou maďarského jazyka jakožto jazyka cizího, jsem dospěl k názoru, že gramatický znak přítomného času v maďarštině buď nemá materiální realizaci, jedná se tedy o nulový morfém nebo materiální realizaci má, a to v podobě negeneralizovaného -sz. 5. Maďarská slovesa jsem rozdělil na základě jejich formální stavby a způsobu chování v konjugačních paradigmatech. Díky tomu vzniklo deset samostatných skupin neikových sloves. U ikových sloves rozlišuji tři skupiny. S přihlédnutím na zefektivnění a usnadnění studia maďarského jazyka, jsem se podrobně věnoval také časování sedmi specifických sloves. 6....

Stability of Vitamins in Intralipid Emulsions and Degradation of Ascorbic Acid
Khýnová, Lucie ; Nováková, Lucie (oponent) ; Solich, Petr (vedoucí práce)
Podvýživa je stav, ve kterém nedostatek energie, proteinů a ostatních živin má znatelně nepříznivý dopad na tkáně, jejich funkci a složení1 . Parenterální výživa je alternativní metoda poskytování nutriční podpory pro pacienty prostřednictvím žilního systému3 . Směsi parenterální výživy se skládají z tuků, sacharidů, proteinů, vitamínů, stopových prvků, elektrolytů a tekutin. Vitamíny jsou považovány za nejméně stabilní složky v parenterálních směsích, a tudíž by měly být přidány bezprostředně před aplikací infuze. Cílem mé práce bylo získat informace o stabilitě vitamínů ve směsi Intralipid® v závislosti na různých skladovacích podmínkách a na době skladování. Vitamíny rozpustné ve vodě a v tucích byly testovány ve směsi Intralipid® emulze (Fresenius Kabi) se substancí Solvitio® N obsahující vitamíny rozpustné ve vodě a s emulzí obsahující vitamíny rozpustné v tucích-Vitlipid® N. Celkem bylo připraveno šest 50ml injekčních stříkaček. Každá z nich byla naplněna 47 ml Intralipidové směsi a uzavřena. Testování chemické a fyzikální stability bylo provedeno v čase nula, po 7, 14 a 29 dnech skladování v lednici následované 24 a 48 hodinovým skladováním těchto směsí při okolní teplotě. Provedené fyzikální testy zahrnovaly měření hodnot pH, osmolality, mikroskopii, a měření velikosti částic laserovou...

Vybrané výběrové statistické metody v programu SAS
Voříšek, Jan ; Vrabec, Michal (vedoucí práce) ; Berka, Petr (oponent)
V předložené práci studujeme metodologii různých druhů výběrových šetření a možnosti a způsoby jejich provádění v softwaru SAS. Stěžejní částí tvůrčí práce pak bylo vytvoření zásuvného modulu do statistického programu SAS Enterprise Guide, který umožňuje výpočty důležitých statistik výběrových šetření pomocí grafického rozhraní, bez nutnosti znát programovací jazyk programu SAS. Zásuvný modul je vytvořen v programovacím prostředí Visual Studio 2003 pomocí programovacího jazyka C # s využitím šablony poskytnuté k tomuto účelu. Práce obsahuje i detailnější popis tvorby obecného zásuvného modulu, jednotlivých funkcí vytvořeného modulu na zpracování výběrových šetření a postupu jeho použití.