Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 22,282 záznamů.  začátekpředchozí22273 - 22282  přejít na záznam: Hledání trvalo 1.84 vteřin. 

Poruchy spánku a bdění u dětí s poruchou pozornosti a hyperaktivitou (ADHD)
Příhodová, Iva ; Nevšímalová, Soňa (vedoucí práce) ; Hadač, Jan (oponent) ; Bojar, Martin (oponent)
Souhrn Porucha pozornosti s hyperaktivitou (ADHD) je nejčastější psychiatrickou poruchou dětského věku. Stížnosti na poruchy spánku jsou u dětí s ADHD tak časté, že se hledá příčina tohoto vzájemného vztahu. Vzhledem k tomu, že výsledky polysomnografických studií jsou značně různorodé, není jasné, zda existuje specifická spánková porucha spojená s ADHD anebo zda jsou poruchy spánku dalším komorbidním onemocněním u ADHD. V prospektivním studii jsme hodnotili u pacientů s ADHD makrostrukturu a mikrostrukturu spánku, výskyt poruch spánku a denní spavost. Pacienti nebyli nikdy léčeni pro ADHD a neměli komorbidní psychiatrické poruchy. Ve srovnání s kontrolní skupinou jsme neprokázali žádné odchylky v makrostruktuře, mikrostruktuře spánku, ani ve výskytu poruch spánku. Nezjistili jsme zvýšenou denní ospalost u dětí s ADHD, ale v této skupině bylo patrné signifikantní kolísání bdělosti mezi jednotlivými vyšetřeními, což může podporovat teorii o poruše řízení bdělosti u ADHD. Na základě těchto výsledků se nedomníváme, že poruchy spánku tvoří nedílnou součást ADHD a že mají podstatnou úlohu v jeho patogenezi. Vzhledem k tomu, že jsem vyloučili psychiatrické komorbidity, předpokládáme jejich možný podíl na insomnii, výskytu periodických pohybů končetinami ve spánku a na změnách makrostruktury spánku popisovaných...

Nové české překlady M.M. Zoščenka
Ripplová, Jana ; Stiessová, Jitka (oponent) ; Uličná, Olga (vedoucí práce)
Práce je analýzou tří vybraných povídek M. M. Zoščenka a jejich překladů, které zpracovali Jaroslav Hulák a Libor Dvořák. Jde především o porovnání dvou odlišných přístupů k překladatelské práci. Předpokladem bylo, že styl i jazyk obou překladů budou závislé na době jejich vzniku. V první kapitole práce je uveden stručný životopis Michaila Michajloviče Zoščenka. Druhá kapitola obsahuje charakteristiku Zoščenkovy komiky včetně zdrojů , sémantických, stylových a s popisem hrdiny povídek a charakteristikou situačního humoru. Ve třetí, čtvrté a páté kapitole následuje rozbor jednotlivých povídek. Nejprve jde o lingvostylistický rozbor originálu a poté o analýzu a kritické zhodnocení jednotlivých překladů. V šesté kapitole jsou uvedeny ukázky z každé povídky ajejích překladů včetně poznámek. Z provedené analýzy vyplývá, že i přes rozdílný přístup každého z vybraných překladatelů, není v tomto případě odlišnost způsobena časovým odstupem vzniku jednotlivých překladů. Překlady J. Huláka, které byly vydány před více než 20 lety, neztrácí na aktuálnosti a čtou se se stejnou lehkostí jako mladší překlady L. Dvořáka. Originalita a náročnost Zoščenkových děl je pro překladatele velkou výzvou a nelehkým úkolem. Profesionálně provedené překlady J. Huláka a odvážně, avšak precizně pojaté překlady L. Dvořáka dokazují, že...

English modal verb "must" ("have to") and its Czech counterparts
Libertin, Daniel ; Dušková, Libuše (oponent) ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce)
Tato pnice je zamerena na anglicke modalni sloveso must a jeho prekladove protejsky v cestine. Ma za cH jednak prozkoumat jeho uziti vanglictine ana tomto zaklade definovat jeho rUzne vyznamy, jednak klasifikovat nlzne zpusoby vyjadrovani nutnostni modality v cestine odpovidajici anglickemu must. Ve finalni fazi prace podava kontrastni analyzu formalne-semantickou, zalozenou na konfrontaci stanovenych vyznamu a prostredku vyjadrovani nutnosti se zamerem pokusit se urCit, ktere modalni vyznamy maji tendenci bYt vyjadreny kterymi ceskymi formalnimi prostredky. V teoreticke casti prace jsou nejprve definovany obecne pojmy podstatne pro tema prace, tj. modalita a modalni slovesa. Uvedeny jsou ruzne prostredky vyjadrovani modality vanglictine; vedle modalnich sloves se uplatiiuji tzv. semi-auxiliaries (have to) a modalni idiomy (be supposed to, be going to), prostredky lexikalni (adjektiva typu necessary, possible, adverbia jako perhaps. certainly) a gramaticke. V kapitole 2.2 jsou z obecneho hlediska charakterizovana modalni slovesa. Nejprve jsou vyjmenovany spolecne rysy modalnich sloves se slovesy pomocnymi, mezi ktere patfi tvoreni zaporu pridanim zapome castice not za sloveso, tvoreni otazky inverzi podmetu a slovesa, moznost uziti proformy daneho modalniho/pomocneho slovesa v kratkych odpovedich a tazacich...

Obraz rodiny v povídkách Ignáta Herrmanna
Fuchsová, Ilona Anna ; Vaněk, Václav (vedoucí práce) ; Janáček, Pavel (oponent)
Diplomová práce se v interpretaci pěti povídkových souborů Ignáta Herrmanna (Drobní lidé I., Muž bez třináctky, Rodiny a rodinky, Staří mládenci, Z chudého kalamáře) zaměřuje na téma rodiny, které je společné všem analyzovaným povídkám (napsaným v období sedmdesátých až devadesátých let 19. století). Rodina je vymezena nejprve sociologicky (jako základní sociální jednotka), následovně je zasazena do kontextu české měšťanské společnosti 70.-80. let 19. století (jako rodina dvougenerační, s jasným "funkčním" dělením ženské a mužské role). Způsob analýzy herrmannovských postav v četných rodinných rolích ukazuje důležitost a nosnost tématu rodiny v autorových povídkách, ve kterých je viděn vrchol Herrmannovy tvorby.

Philosophical and aphoristic short prose of Botho Strauß
Číhalová, Jitka ; Tvrdík, Milan (oponent) ; Stromšík, Jiří (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá prozaickou tvorbou německého dramatika a spisovatele Botho Strauße, přičemž se soustřeďuje na jeho filozofickou a aforistickou krátkou prózu, kterou typologicky analyzuje na základě svazku Paare, Passanten (Páry, pasanti) a zkoumá její formální, stylistickou, motivickou a ideovou specifičnost. Výsledky analýzy jsou pak z formálního, stylistického a motivického hlediska jednak porovnány s dvěma následujícími Straußovými svazky: Wohnen Dämmern Lügen (Bydlit Šeřit se / Svítat / Dřímat Lhát) a Mikado (Mikado) a jednak zasazeny do širšího literárněhistorického kontextu srovnáním s autory: Adorno, Canetti, Handke a Jünger.

Podnikatelský plán pro začínající stavební firmu
Stočková, Ivana ; Cejthamr, Václav (vedoucí práce) ; Mejdrech, Vlastimil (oponent)
Cílem této diplomové práce je vytvořit podnikatelský plán pro začínající stavební firmu. V teoretické části popisuje detailně strukturu podnikatelského plánu, zásady pro úspěšné zpracování plánu a jeho možné varianty. Druhá část práce je zaměřena na popis odvětví stavebního průmyslu, jeho charakteristiku a současný stav na trhu. Praktickou část tvoří samotný podnikatelský plán, na jehož základě si lze ověřit, zda je tento záměr ve skutečných tržních podmínkách reálný a zda by se vstupní investice zakladatelům vrátila v dostatečně krátké době.

Jean-Philippe Toussaint a Nový román
Veselá Segetová, Zuzana ; Pohorský, Aleš (oponent) ; Voldřichová - Beránková, Eva (vedoucí práce)
Cílem této práce bylo srovnat dílo současného belgického spisovatele Jeana-Philippa Toussainta s hlavními rysy teorie Nového románu, jelikož označení "pokračovatel Nového románu" figuruje za jeho jménem u většiny recenzí, článků nebo obalů jeho románů. Pro odpověď na otázku, do jaké míry a zda vůbec Toussaint navazuje na spisovatele z padesátých let, bylo nutné představit hlavní myšlenky a charakteristiku psaní Nového románu, zejména postoje a díla Alaina Robbe-Grilleta, známého svou oblibou v sáhodlouhých popisech běžných předmětů, na nichž staví poetiku svých románů. Jean-Philippe Toussaint byl po zveřejnění svého prvního románu Koupelna ihned spojován s Novým románem, a to nejen kvůli příslušnosti ke stejnému nakladatelství Minuit. Toussaintův první román také nemá příliš specifikovaný děj, jeho postavy nejsou příliš definované, místo a čas si čtenář musí domyslet. Co je však na knize zajímavé, je autorův styl psaní. Poetika předmětů a jejich nevšední popis je magnetem pro čtenářovo oko. Toussaint dokáže na mnoha stránkách popisovat vybavení koupelny, tapety v obývacím pokoji či kapající kohoutek způsobem, který nenudí, ale naopak zaujme. Čtenáři sice může chybět vysvětlení, kdo je hlavním hrdinou, kde se nachází a jaký je jeho vztah k jisté ženě, ale to vše přebije velmi detailní popis prostředí a pocit...

Divertikulární choroba na počátku nového tisíciletí
Martinek, Jiří ; Vobořil, René (vedoucí práce)
Divertikulární choroba tlustého střeva je chorobou s relativně krátkou historií a překotným rozvojem názorů odborníků z řad gastroenterologů a chirurgů, týkajících se její patogeneze, konzervativních i operačních léčebných postupů a v neposlední řadě i prevence jejího vzniku. Je to choroba, jejíž četnost výskytu v průběhu dvacátého století významně rostla spolu s vývojem společnosti a změnami životního stylu. Zatímco na počátku dvacátého století byla tato choroba raritním nálezem při pitvě, na jeho závěru a na počátku století jednadvacátého se stala významným gastroenterologickým a chirurgickým problémem. Nezřídka jsem při rešerši článků narazil na tvrzení předních odborníků, že se jedná o "nemoc, či problém dvacátého století". Jelikož je rozvoj poznatků o této chorobě díky rychlému pokroku vědy překotný a informace se mnohdy zdají být roztříštěné a nekompletní, jako úkol této diplomové práce jsem zvolil popsání současného stavu nejnovějších hlavních poznatků o této chorobě formou rešerše recentních článků, literatury a zmapování historického vývoje hlavních poznatků stran patogeneze, léčby konzervativní a operačních postupů. Závěrečná kapitola je věnována preventivním léčebným postupům a dietním zásadám, které by pacient s divertikulární chorobou měl podle výsledků studií dodržovat, aby předešel...

Ruská federace v letech 1988-2005
Petchenko, Rostyslav ; Půlpán, Karel (vedoucí práce) ; Sojka, Milan (oponent)
Předkládaná bakalářské práce zkoumá proces transformace Ruska počínaje rokem 1998. Tento rok byl poznamenán vypuknutím ruské finanční krize, která odhalila slabé stránky ruské ekonomiky a usměrnila ekonomický a politický vývoj země. Její vznik nebyl náhodou a měl kořeny již v předchozích letech. V této souvislosti uvádím stručný popis vývoje země před rokem 1998. Úvodní kapitola obsahuje analýzu předpokladů vzniku, samotného průběhu měnové krize a faktorů, které jej ovlivnily. V druhé časti popíšu nástup Putina k moci, jeho kurz a změny v politickém systému, pak se zaměřím na hospodářský vývoj Ruska. Ve třetí kapitole prozkoumám postavení Ruské federace ve světovém hospodářském společenství, stručně popíšu vztahy země s mezinárodními a regionálními organizacemi a integračními uskupeními, případně účast v nich. Podrobněji se budu zabývat vztahy Ruska s Evropskou unií. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Lexicological view of the language of sport commentaries/Lexikologický pohled na jazyk sportovních komentátorů
MESZ, Marek
Diplomová práce se zabývá výrazy komentářů sportovních událostí, a také výrazy použitími sportovními komentátory během sportovních přenosů. Práce se zaměřuje na lexikologickou stránku sportovních komentářů. Teoretická část podává krátké shrnutí sportovní žurnalistiky, ale hlavní část je věnována významu. V této části jsou prezentovány různé přístupy k významu, společně s definicí a rozdělením významu. Dále jsou zde vysvětleny změny ve významu a jeho rozšíření, následované definicí polysémie, homonymie a jejich rozlišení.