Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 29 záznamů.  předchozí11 - 20další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
The translation and stylistic analysis of two chapters of the novel The Prime of Miss Jean Brodie by Muriel Spark
Křížová, Lucie ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Synková, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad z anglického do českého jazyka. Skládá se ze dvou částí. Praktickou část tvoří můj překlad dvou kapitol - první a poslední - z románu Nejlepší léta slečny Jean Brodieové, který napsala britská spisovatelka Muriel Sparková. Teoretická část obsahuje stylistickou analýzu přeloženého textu a odůvodnění použité slovní zásoby. Teoretická část se zakládá na četných teoretických knihách o překladu, zejména těch, které napsali Dagmar Knittlová a Jiří Levý.
Translation and stylistic analysis of a passage from Stargate Atlantis: The Lost, a novel by Jo Graham and Amy Griswold
Boško, Martin ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá literárním překladem části knihy Stargate Atlantis: The Lost (2011) z anglického jazyka do českého. Skládá se celkem ze tří částí - úvodu, praktické části a teoretické části. V první části se kromě úvodu nachází krátká pasáž, která čtenáře uvede do série Stargate, která předcházela této knize. Tato pasáž rovněž přibližuje sérii Legacy, která vznikla po skončení původní série díky práci některých fanoušků a je jejím neoficiálním pokračováním, konkrétně pak knihu Stargate Atlantis: Homecoming (2011), která je první knihou v této sérii a jejíž děj je přímo předcházející dílu, o němž je tato práce. Praktická část obsahuje zrcadlový překlad prvních třech kapitol knihy vypracovaný autorem této práce. Teoretická část této práce se blíže zaměřuje na některé aspekty překladu a odůvodňuje to, proč je překlad z praktické části vyhotovený daným způsobem. Kromě vysvětlení principu kontinuity vzhledem k existujícím předchozím překladům jiných částí této série, který byl hlavním motivátorem vzniklého překladu, jsou důvody v této části rovněž podloženy odbornou literaturou a v některých případech je rovněž termín vysvětlen z hlediska jeho historie v sérii. Výsledkem této práce je tedy pokus o překlad autentické části literárního díla z anglického jazyka do českého a rozbor vzniklého...
Jazyk a styl v pořadu České televize Hyde Park Civilizace
BOŠTIČKA, Ondřej
Předkládaná diplomová práce se zabývá mluvenou mediální komunikací z hlediska stylistické analýzy jazykových prostředků populárně vědeckého pořadu Hyde Parku Civilizace. Práce se úzce zaměřuje na hodnocení jazykových prostředků moderátora a pozvaných hostů. Zkoumaný vzorek sestává z průřezového jádra devíti odvysílaných dílů za první tři roky, tj. za období 2012-2014. Cílem práce je objektivně zhodnotit mluvenost živé diskuze v jednom z pořadů České televize, a přispět tak dílčí sondou k jazykové úrovni veřejnoprávního média v České republice. Výzkumná část navazuje na předchozí oddíl teoretických poznatků popisujících sféru mluvené mediální komunikace na základě prostudované literatury.
The Inaugural Addresses of the Re-elected US Presidents after the WW2: Stylistic Analysis of Selected Features
Procházková, Alžběta ; Lancová, Klára (vedoucí práce) ; Ženíšek, Jakub (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá identifikací, analýzou a celkovým hodnocením použití stylu v inauguračních projevech znovuzvolených amerických prezidentů v období po druhé světové válce. Práce je zakotvena v teorii funkčního přístupu ke stylu, v souladu s tím, jak jej popisují britští lingvisté Crystal a Davy. Analýza je zaměřena na syntaktickou, morfologickou, lexikologickou a sémantickou úroveň inauguračních projevů přičemž z každé této úrovně vybírá několik stylisticky významných prostředků, které mají vliv na styl psaní a vytváří tak individuální styl každého pisatele. Práce pak zkoumá, do jaké míry se projevy vybraných amerických prezidentů stylisticky podobají či liší.
Analýza příspěvků Jiřího Ovčáčka na sociální síti Twitter
Kůsová, Lucie ; Podzimek, Jan (vedoucí práce) ; Láb, Filip (oponent)
Od nástupu Jiřího Ovčáčka do jeho funkce tiskového mluvčího prezidenta republiky v prosinci 2013 je kritizován novináři, politiky, experty na etiku a veřejností, že nezastává svou funkci standardně. Jedna z hlavních výtek směřuje k jeho komunikaci na twitterovém účtu @PREZIDENTmluvci. Pro tuto práci byla stanovena hypotéza, že se Jiří Ovčáček nechová na sociální síti standardně, nevyjadřuje se kultivovaně a seriózně. Cílem této práce bylo analyzovat styl jeho twitterové komunikace z pohledu standardů práce tiskového mluvčího. Cílem práce nebylo hodnotit pravdivost tweetů Jiřího Ovčáčka, ale analýza standardnosti komunikace tiskového mluvčího na sociální síti Twitter. Pro analýzu byl vybrán vzorek 300 tweetů z období od 8. ledna do 19. února 2018, které byly podrobeny obsahové analýze, konkrétně analyticko-srovnávací metodě stylistické analýzy. Pohledem stylistiky byly zjišťovány odchylky ve vyjadřování v souvislosti s výběrem stylémů, a to konkrétně funkce sdělení, užitého útvaru národního jazyka, příznakovosti se zaměřením na expresivitu, používání obrazných pojmenování, ironie a sarkasmu. Práce také hodnotila grafickou stránku textu, a to užívání vykřičníků, otazníků a uvozovek.
Trnaslation and Theoretical Commentary on a Part of Micky Neilson's Novel Starcraft Uprising
Prajerová, Michaela ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Grmela, Josef (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá překladem prvních čtyřiceti stran románu Stacraft: Uprising od spisovatele Mickyho Neilsona. Práce se sestává z praktické a teoretické části. Praktická část obsahuje anglický originál a překlad části knihy. Teoretickou část tvoří stylistická analýza mého překladu, která je zaměřena na rozdíly mezi angličtinou a češtinou a další problematiku, se kterou při překladu setkávala. KLÍČOVÁ SLOVA Překlad, Micky Neilson, Starcraft Uprising, science fiction, stylistická analýza

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 29 záznamů.   předchozí11 - 20další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.