|
English as a Lingua Franca in IT Advertising Campaigns
Arutsiunian, Aliaksandra ; Haupt, Jaromír (oponent) ; Zmrzlá, Petra (vedoucí práce)
In the 21st century, we can undoubtedly speak about a significant growth in the number of people who either use English on a daily basis or learn it intensively. English has become a global language of science, technology, education and business. As a main tool for communication, English has been granted the status of a Lingua Franca (ELF). Used by the representatives of various cultures, English has developed into a supranational language which has implemented authentic characteristics of different languages and cultures. Although ELF research is still considered to be in its initial phase, I will endeavor to identify specific features of ELF in IT advertising campaigns, using press releases of leading international IT corporations.
|
|
Comparison of ELT methods used in a bilingual preschool and a language preschool
Wirnitzerová, Jitka ; Žďárek, Karel (vedoucí práce) ; Červinková Poesová, Kristýna (oponent)
Tato bakalářská práce je zaměřena na porovnání metod výuky anglického jazyka na základě analýzy sledovaných hodin v bilingvní a jazykové školce, které jsou zaměřeny na výuku anglického jazyka. Teoretická část popisuje výukové metody, které jsou obecně používané ve výuce a charakterizuje jejich hlavní principy. Objasnění pojmů metoda, přístup, technika a princip je v této části zahrnuto taktéž. Praktická část obsahuje popis jednotlivých sledovaných hodin a analýzu aplikace metod výuky anglického jazyka v praxi. Závěry analýzy vycházejí z četnosti výskytu výukových metod. Výsledky pozorování v obou školkách jsou dále vzájemně porovnány.
|
|
Spolupráce českého učitele s rodilým mluvčím v bilingvní škole
Bajcárová, Michaela ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Poche Kargerová, Jana (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou spolupráce mezi českým učitelem a anglicky mluvícím učitelem v bilingvní škole. Cílem této práce je zjistit, jakým způsobem probíhá spolupráce mezi učiteli v bilingvní škole na prvním stupni základní školy a jaké jsou možnosti a meze v oblasti této spolupráce. V teoretické části bude na základě dostupné odborné literatury tato problematika charakterizována. Praktická část je výsledkem kvalitativního výzkumného šetření. Případová studie se v této práci zabývá detailním popsáním prostředí bilingvní školy získané autorčinou osobní zkušeností. Jako metody výzkumu byly zvoleny rozhovory s učiteli z bilingvní školy a pozorování rodilého mluvčího z bilingvní školy. Výsledkem této práce je analýza dat získaných z rozhovorů a pozorování. Dále práce na základě akčního výzkumu stanovuje doporučení pro zefektivnění spolupráce mezi učiteli v prostředí bilingvní školy. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, rodilý mluvčí, spolupráce mezi učiteli, učitel na prvním stupni základní školy, bilingvní vzdělávání, kvalitativní výzkum
|
|
Spolupráce českého učitele s rodilým mluvčím v bilingvní škole
Bajcárová, Michaela ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Poche Kargerová, Jana (oponent)
Diplomová práce se zabývá charakteristikou spolupráce mezi českým učitelem a anglicky mluvícím učitelem v bilingvní škole. Cílem této práce je zjistit, jakým způsobem probíhá spolupráce mezi učiteli v bilingvní škole na prvním stupni základní školy a jaké jsou možnosti a meze v oblasti této spolupráce. V teoretické části bude na základě dostupné odborné literatury tato problematika charakterizována. Praktická část je výsledkem kvalitativního výzkumného šetření. Případová studie se v této práci zabývá detailním popsáním prostředí bilingvní školy získané autorčinou osobní zkušeností. Jako metody výzkumu byly zvoleny rozhovory s učiteli z bilingvní školy a pozorování rodilého mluvčího z bilingvní školy. Výsledkem této práce je analýza dat získaných z rozhovorů a pozorování. Dále práce na základě akčního výzkumu stanovuje doporučení pro zefektivnění spolupráce mezi učiteli v prostředí bilingvní školy. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, rodilý mluvčí, spolupráce mezi učiteli, učitel na prvním stupni základní školy, bilingvní vzdělávání, kvalitativní výzkum
|
|
To the Position and Role of the Normative Authority in the Internet Forums. An Analysis of the Corrections in the Context of the Language Management Theory.
Šimčíková, Lucie ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Má diplomová práce se zabývá stavem jazykového standardu němčiny v praxi na základě zkoumání v diskuzních fórech, která se tématu jazyka věnují. Mnou vybraná internetová fóra nabízejí jazykovou pomoc zejména při učení cizího jazyka, v našem případě němčiny, ať už pomocí korektur, či přímých odpovědí na specifické otázky. Východiskem je pro mne teorie jazykového managementu a model sociálního silového pole Ulricha Ammona. K instancím, jež dle Ammona normu určují, jsem zařadila i účastníky diskuzí. Ti často svými korekturami rozhodují, co je standard, a tím tak ovlivňují ty, pro něž němčina mateřským jazykem není. Analýza zkoumá korektury mnou vytvořených modelových textů, které provedli rodilí mluvčí v daných internetových fórech. Za pomoci principů jazykového managementu jsem v komentářích diskutovala s účastníky o provedené či neprovedené korektuře, či té které zvolené variantě. Cílem mé práce je pak sledovat chování normových autorit ve vztahu ke kodifikované normě, zda ji znají a dodržují, a tím i předávají normovým subjektům. Dále se mimo jiné zajímám o to, jaká je jazyková způsobilost těchto účastníků internetových fór, což zjišťuji pomocí dotazníků.
|
|
A native speaker as an EFL teacher
Ledvinka, Miroslav ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Mothejzíková, Jarmila (oponent)
A Native Speaker as an EFL Teacher Rodilý mluvčí jako učitel angličtiny Miroslav Ledvinka Abstrakt Úvod: Hlavním cílem práce je postihnout význam a úlohu rodilých mluvčí ve výuce angličtiny jako cizího jazyka v kontrastu k očekáváním ze strany jejich studentů a zaměstnavatelů. Statut rodilých mluvčí, kteří učí angličtinu v České republice je porovnáván s postavením nerodilých mluvčí. Těžiště práce spočívá v praktické kapitole, která definuje postavení rodilých mluvčí v českém vzdělávacím systému. Teoretická část: Teoretická kapitola předkládá stručný nástin vývoje konceptu rodilého mluvčího spolu s nejvýznamějšími ekonomicko-politickými vlivy, které tento koncept formovaly. Mimo to přináší teoretická část také ucelený přehled nejčastěji diskutovaných témat ve vztahu k rodilým mluvčím ve výuce angličtiny. Tento přehled je vypracován na základě studií publikovaných v zahraničních vědeckých periodicích a zohledňuje i poznatky z obhájených diplomových a disertačních prací z oblasti didaktiky angličtiny, zpracovaných na významných českých vysokých školách. Teoretická kapitola rovněž postihuje současné tendence ve vývoji role rodilých mluvčí v rámci ELT, mimo jiné i ve vztahu k přístupu "English as a Lingua Franca (ELF)". Praktická část: Analytická kapitola se sestává z kvantitativní a kvalitativní části....
|
|
Language management in the process of reception of literary texts from the perspective of a native and a non-native speaker of the Czech language
Reuter, Magdalena Antonia ; Nekvapil, Jiří (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Předkládaná diplomová práce zkoumá možnosti zmapování recepce literárních textů jakožto procesů jazykového managementu a následně poukazuje na hlavní rozdíly v percepci literárního textu v případě rodilého mluvčího a nerodilého mluvčího. První tři kapitoly práce se zabývají metodologií výzkumu, která se opírá o Teorii jazykového managementu, Neustupného přístup k literární kritice skrze zmíněnou teorii a formalistické a strukturalistické teorie. Samotný výzkum je popsaný ve čtvrté až sedmé kapitole. Zabývá se jednotlivými případy povšimnutí, hodnocení a strategiemi řešení problémů, jak je provádějí dva čtenáři moderní české povídky (jeden rodilý a jeden nerodilý mluvčí). Konkrétně jde o rozpoznání takových procesů a jejich analýzu pomocí následných interview. Cílem práce je sestavení komplexní metodologie pro identifikaci, bližší popis a interpretaci procesů jazykového managementu probíhajících při recepci literárního textu. Dalším cílem je zjištění hlavních rozdílů v tomto procesu, je-li příjemcem textu rodilý resp. nerodilý mluvčí.
|
|
English as a Lingua Franca in IT Advertising Campaigns
Arutsiunian, Aliaksandra ; Haupt, Jaromír (oponent) ; Zmrzlá, Petra (vedoucí práce)
In the 21st century, we can undoubtedly speak about a significant growth in the number of people who either use English on a daily basis or learn it intensively. English has become a global language of science, technology, education and business. As a main tool for communication, English has been granted the status of a Lingua Franca (ELF). Used by the representatives of various cultures, English has developed into a supranational language which has implemented authentic characteristics of different languages and cultures. Although ELF research is still considered to be in its initial phase, I will endeavor to identify specific features of ELF in IT advertising campaigns, using press releases of leading international IT corporations.
|
|
Specifika výuky anglického jazyka na druhém stupni základní školy s výchovně vzdělávacím programem podle Marie Montessori
HÁKOVÁ, Lada
Diplomová práce se zabývá výukou anglického jazyka na druhém stupni základních škol s výchovně vzdělávacím programem podle Marie Montessori. Cílem diplomové práce je zjistit, jaká jsou specifika ve výuce anglického jazyka. Teoretická část představuje Marii Montessori, zakladatelku Montessori pedagogiky, její metody, principy a specifika. Dále se zabývá rolí učitele a dítěte v tomto vzdělávacím systému. Velká pozornost je věnována jazykové výchově, způsobu osvojení mateřského a cizího jazyka. Celou teoretickou část uzavírá rámcový vzdělávací program, jeho principy a cíle ve výuce anglického jazyka. V praktické části bylo pomocí pozorování a rozhovoru s učitelem a se žáky zjištěno, jakým způsobem probíhá výuka anglického jazyka na ZŠ a MŠ Na Beránku vzhledem k rámcovému vzdělávacímu programu.
|
|
Native-speaker status and other qualifications in the translation services market: Marketing and price-setting strategies of translation agencies
Šebesta, Daniel ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Sherman, Tamah (oponent)
Shrnutí Tato studie za pomoci lingvistických a ekonomických přístupů přináší poznatky o dvou národních trzích překladatelských služeb. Překladatelské služby v celosvětovém měřítku představují relativně velký trh a vytvářejí poměrně velký počet pracovních míst. V tomto oboru, který téměř není regulován státními orgány, mají překladatelské agentury potenciál působit jako garanti kvality tím, že aplikují propracované postupy pro zajišťování kvality a že od svých externích překladatelů vyžadují splnění určitých kvalifikačních předpokladů. Kontroverzním, nicméně často uváděným kvalifikačním předpokladem je status rodilého mluvčího určitého jazyka. Tato studie vychází z kritiky tradičního pojmu "rodilý mluvčí" a z poznatků ekonomie, teorie jazykového managementu a kritické analýzy diskurzu a zkoumá, jak je status rodilého mluvčího (spolu s dalšími kvalifikačními předpoklady překladatelů) využíván jako argument pro vyšší kvalitu a vyšší cenu v marketingových strategiích a strategiích nastavování cen překladatelských agentur v Česku a Německu v případě technického překladu do jazyka, který není místním jazykem. Výzkum využívá postup zvaný "mystery shopping", užívaný v průzkumu trhu, a je koncipován jako kombinace experimentálních a observačních kvalitativních výzkumných metod. Čtyři zřetelně odlišné kroky, které...
|