National Repository of Grey Literature 88 records found  beginprevious41 - 50nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
A Corpus of Czech Learners' French: Possibilities of its Building and Exploitation
Stehlíková, Karolína ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Nováková, Sylva (referee)
This work deals with the possibilities of building and exploitation of a corpus of Czech Learners' French. The first part presents the learner corpora in the context of corpus linguistics on the basis of literature and scientific articles relevant to this subject with a special attention for corpora of French L2. Furthermore, the work focusses on the methodological principles of building a learner corpus (e.g. the specific metadata about the respondents and the material) and the error taxonomy. Next section of the work is devoted to analysis of a sample of learner's written productions with a critical description of the error taxonomy.
Spatial and Temporal PPs and their Positioning in the Sentence. Contrastive analysis between Dutch and French.
Bastin, Thomas ; Pekelder, Jan (advisor) ; Rezková, Iva (referee)
in English This thesis focuses on the spatial and temporal prepositional phrases (PP) and their positioning in French and Dutch. Both languages have different sentence structures, and it was therefore presumed that the positions of the PPs would vary in both languages. The purpose of this thesis was to do an analysis in this field, to describe the possible positions of spatial and temporal PPs and to compare them. The research was done within the functionalist theory of André Martinet. This theory is based on the fact that the main objective of language is communication and that people use various strategies to interpret messages on different levels. It also must be taken into account that various principles influence word order. Sentence structure, strategies and principles are factors that create a complex word order system must be considered when forming each sentence. On this basis, the purpose of this thesis is to describe these factors and demonstrate their usage through analysis of concrete, practical examples.
The expression of epistemic modality in French
Jochcová, Magdaléna ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Štichauer, Jaroslav (referee)
This thesis deals with the analysis of the epistemic modality of selected French adverbs in -ment. After a theoretical introduction of basic terms and characterizations of the epistemic modality and the principal means of its expression, it focuses on the very epistemic adverbs. At first, for the purpose of the following research, we specify the syntactically and semantically homogenous group of epistemic adverbs in -ment, defining it by dictionaries and constituent works. Afterwards, this group is analyzed quantitatively - on the French corpora Frantext, L'Est républicain and frWac - as well as qualitatively - on the parallel corpus InterCorp - with an emphasis on the post-verbal position of the adverb in the sentence, on the certainty degree and the Czech translation equivalents. The final part of the study is constituted by a reversed analysis of acquired Czech equivalents. Key words: French, epistemic modality, modal specificators, modal adverb, corpus linguistics.
Axiological modality in French
Švidrnochová, Lenka ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Štichauer, Jaroslav (referee)
v anglickém jazyce This thesis focuses on the analyses of the axiological modality of the group of emotional verbs in French. After defining the basic terms associated with the axiological modality and enumerating the means of its expression, the syntactically and semantically homogenous group of emotional verbs is specified (affectionner, aimer, chérir, adorer, idolâtrer, détester, haïr, abhorrer, exécrer) and then put to the quantitative analysis based on the corpora FRANTEXT, Araneum Francogallicum Maius and l'Est républicain. The following qualitative analysis is based on the parallel corpus InterCorp. On the basis of dictionary definitions and contrastive research, the axiological scale of the examined words is formed and then verified by the native speakers via questionnaires. In the end, the factors influencing the axiological value of the verb aimer are investigated.
Monologue in contemporary drama of the French-speaking Switzerland
Tichá, Alžběta ; Voldřichová - Beránková, Eva (advisor) ; Pohorský, Aleš (referee)
Title: Monologue in contemporary drama of the French-speaking Switzerland Author: Alžběta Tichá Department: Institute of Romance studies Supervisor: doc. PhDr. Eva Voldřichová Beránková, Ph.D. Keywords: Drama, Switzerland, monologue, French, literatures of French speaking countries Abstract: The main aim of the present thesis is to present monological works of authors from the French part of Switzerland. Due to the fact that French Switzerland shares a large part of its literary development with neighbouring France, this thesis is divided into two parts. The first one is concerned with monologue in French theatre in general. There are three chapters that present issues related to the definition of theatrical monologue, the development of monologue as an individual form, main questions that arise in connection with contemporary monological plays, as well as several French dramatists that have had a significant influence on this specific genre. The second part is focused on works of three authors coming from French Switzerland. Each of them has written and published at least three monological plays. Namely, these are Robert Pinget, Jacques Probst and David France Jakubec. They all represent completely different creative approaches therefore each of them is presented in a separate chapter. The main objective...
Reasons for choosing French as a second foreign language
Šindelářová, Jana ; Voňková, Hana (advisor) ; Duschinská, Karolina (referee)
TITLE: Reasons for choosing French as a second foreign language AUTHOR: Bc. Jana Šindelářová DEPARTMENT: Department of Education SUPERVISOR: PhDr. RNDr. Hana Voňková, Ph.D. et Ph.D. ABSTRACT: The aim of this thesis is to find out why Czech secondary school students chose to study French as their second foreign language and how satisfied they are with this decision. The theoretical part concerns itself with teaching languages in European schools and in the Czech Republic with the focus on French language. Furthermore, it deals with the status of French language both in the world and in the Czech Republic, and with the benefits the knowledge of French language brings. The empirical part of this thesis depicts a research conducted by means of questionnaire construction. The sample was 100 students from the lower and 163 students from the higher stage of secondary schools called "gymnasium" (grammar school) in Prague. (185 girls and 78 boys) The research shows that students chose the foreign language mainly themselves and the most frequent reason for choosing French was that they liked the language in general. The second reason was that they liked the accent and number three that they did not want to study the other language taught in their school. Furthermore, they chose French language in order to widen their...
French Lexical Borrowings in Danish Language
Dědečková, Antonie ; Štajnerová, Petra (advisor) ; Slouková, Radka (referee)
This thesis focuses on the Danish lexical loanwords of French origin and marginally other North Germanic languages from the diachronic and synchronous perspective. The first part focuses on the historical context of the arrival of loanwords in Northern Europe, particularly the period between the 16th and 18th century when France was an influential cultural hegemony. The second part of this study deals with French loanwords in contemporary Danish, Norwegian and Swedish. Loanwords in Danish were submitted to lexical, graphic and phonetic analysis. The language material was drawn from the vocabulary of contemporary Danish "Politikens Nudansk Ordbog" (2000). The thesis describes the adaptation of rules for loanwords in the Norwegian and Swedish spelling. The aim of this study is to create a comprehensive overview of the acceptance of French loanwords in North-Germanic languages.
Pronunciation of Proper Names in Interpreting
Chvojková, Kristýna ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Sitařová, Kateřina (referee)
This thesis addresses the pronunciation of proper names in simultaneous interpreting from French into Czech. It consists of 2 parts: the 1st, theoretical part discusses the definitions, categorization and functions of proper names as described in the relevant literature. The work then focuses on adoption of loanwords in Czech and on the specific situation of proper names in simultaneous interpreting. The empirical part analyses 600 personal names from speeches interpreted at plenary sessions of the European Parliament. The aim of the research is to describe the adaptation principles in pronunciation of proper names interpreted into Czech; the intelligibility of the used equivalents; and the frequency of use of female forms of surnames in the European Parliament. The results show that the prevailing adaptation principle is phonological approximation, which corresponds to the rules set by the codified pronunciation standard. Other common principles are retention of the original pronunciation and spelling pronunciation. Original pronunciation is more frequent in names of French origin, whereas spelling pronunciation is found mostly in English and German names. Most of the used translation equivalents are comprehensible: the number of incomprehensible equivalents amounts to 7-11%. Surprisingly, most of...
Stylization of Spoken Language in Literature as a Translation Problem (French - Czech)
Janouškovcová, Radka ; Šotolová, Jovanka (advisor) ; Brunel, Aude (referee)
The present thesis examines the stylization of spoken language in literature from the translation point of view, namely in translation from French into Czech. As a prerequisite for dealing with the use of spoken language in translation, the use of spoken language in contemporary Czech literature is examined. Ten works of contemporary Czech literature are analysed via corpus linguistics methods, using the corpora of written language of the Czech National Corpus, with the view of describing the principal phonological, morphological, lexical and syntactic procedures used in Czech literary texts to evoke spoken language. In the second part of the thesis, six works of French literature containing features of spoken language are analysed, together with their translations into Czech. The paper also summarises the main features of spoken Czech and spoken French.

National Repository of Grey Literature : 88 records found   beginprevious41 - 50nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.