Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 37,480 záznamů.  začátekpředchozí37471 - 37480  přejít na záznam: Hledání trvalo 1.08 vteřin. 

Caryāpady: jejich jazyk a náboženský význam
Taimr, Martin ; Marková, Dagmar (oponent) ; Hříbek, Martin (vedoucí práce)
Tato práce poskytne shrnutím u nás dostupné sekundární literatury čtenáři základní orientaci v daném tématu, jímž jsou přibližně tisíc let staré náboženské písně. Necelá padesátka těchto textů byla znovuobjevena teprve před sto lety v Nepálu. Autory byli zejména buddhističtí laici a mistři z oblasti dnešního Bangladéše a Západního Bengálska. Písně bývají považovány za nejstarší dochované literární památky bengálského jazyka, avšak toto prvenství si nárokují i okolní indoárijské jazyky jako ásámština, bihárština a urijština. Vedle filologického kontextu se zaměříme také na specifický jinotajný jazyk těchto mystických písní. Dále se pak seznámíme se samotným jejich obsahem a významem a zde zachycené představy začleníme do širšího náboženského rámce.

Theatrum mundi - divadlo jako interpretace světa (kulturologická analýza)
Urbanová, Berenika ; Soukup, Martin (oponent) ; Czumalo, Vladimír (vedoucí práce)
Ve své závěrečné práci jsem se pokusila zmapovat historii metafory Theatrum mundi. Divadlo jako symbol světa nechápu ale jen jak prostředek k tomu jak artikulovat pocity marnosti, ale také jako celý široký kód principu divadelnosti. Lákalo mě spojit literární topos s principy teatrality a spektakularity a také s některými přístupy novodobé vědy, která, ačkoliv může hovořit vědeckým jazykem, pracuje se starou metaforou novými způsoby. Princip divadelnosti naopak chápu jako důsledek uvažování o tom, že svět je divadlo na kterém člověk hraje svou roli. Byl to ale úkol, který se rozhodně komplexně nevejde do tématu pouze jedné diplomové práce. Teorie divadelnosti, problém spektakularity, historie divadla na divadle a hry ve hře a dokonce literární tradice toposu Theatrum mundi jsou obsáhlými tématy, která by vydala na nejednu knihu. Nicméně i přes to jsem se pokusila výš uvedené nějakým způsobem propojit, protože jsem mezi tím vším tušila vnitřní souvislost. Jako zásadní nedostatek jsem pociťovala, že literatura s tematikou popisující princip teatrality / divadelnosti v našem prostředí téměř úplně chybí. Je v podstatě doplňována jen občasně vycházejícími sborníky, které tato témata mapují jen průřezově, ale žádná ze zásadních odborných prací, která by se věnovala problematice teatrality jako takové, do češtiny...

Analýza trhu práce v Itálii
Kadlecová, Kateřina ; Filipová, Alena (vedoucí práce) ; Zeman, Jiří (oponent)
Práce se skládá ze dvou základních částí: popisné a na ní navazující analytické. Cílem popisné části textu je podat ucelený obraz o hlavních charakteristikách trhu práce v Itálii se snahou vystihnout jeho hlavní specifika a přiblížit fungování trhu práce v souvislosti s hlavními nástroji sociální politiky a politiky práce, které s trhem práce úzce souvisí. Na popisnou část textu navazuje část analytická, která vyvozuje závěry z popisných kapitol, upozorňuje na kritická místa či problematická témata a zároveň navrhuje řešení, která by mohla vést k nápravě a zlepšení situace. Vzhledem ke komplexnosti tématu italského trhu práce, není cílem tohoto textu poskytnout odpovědi na všechny otázky a postihnout veškerá témata s italským trhem práce spojená. Důraz je kladen především na podchycení a vysvětlení současného stavu italského trhu práce. Vzhledem k omezené zpracovanosti tématu v českém prostředí a nedostupnosti dat v českém jazyce, vychází práce z dokumentů a informací především v italském jazyce, případně v jazyce anglickém. Cenným zdrojem informací jsou data italských a mezinárodních, vládních a nevládních institucí. Práci lze využít k pochopení základních problematik a charakteristik italského trhu práce, případně ji využít jako odrazový můstek pro detailnější zkoumání tohoto tématu.

Mass transport routing
Bečka, Michal ; Yaghob, Jakub (oponent) ; Bulej, Lubomír (vedoucí práce)
Plánovaní spojů přístupné z mobilního zařízení poskytuje cestovní informace v pohybu. Tato práce studuje různé oblasti takových mobilních aplikací, včetně historie mobilních zařízení a jejich limitujících vlastností. Nejdříve zkoumáme spojení s telefonními sítěmi a Internetem pro možnosti umístění tohoto nástroje, přičemž doporučíme nejvhodnější možnosti. Potom studujeme vývojové prostředí, složené z mnoha operačních systémů, pro zjištění kompatibility aplikace při zvolení programovacího jazyka. Další část práce pokrývá možné parametry při hledání tras, od základního zadání místa a času po možnosti optimalizace jiných vlastností cesty. Následuje porovnaní s již existujícími vyhladávači. Dále zkoumáme zdroj a formát vstupních dat o dopravě spolu s jejich dostupností. Nápady, jak je možné implementovat navržené parametry, ilustrujeme na příkladu vyhledávacího algoritmu. Cílem je podat obsáhlý přehled tématu přičemž jsou studována možná vylepšení.

Dětské světy a fenomény reality v německy psané problémově orientované literatuře pro mládež v poslední třetině 20. a na začátku 21. století
Bučková, Tamara ; Veselá, Gabriela (vedoucí práce) ; Kouřimská, Milada (oponent) ; Lenčová, Ivica (oponent)
Projekt se zaměřuje na práci s celistvým literárním textem. Těžiště projektu spočívá v seznámení s románem "Malka Mai" od Mirjam PRESSLEROVÉ, románem s vícesměrnou adresností textu, zachycujícím dětství v době druhé světové války. Jádrem projektu je společné čtení a reflexe textu. Literární projekt má sloužit jako pozvánka k četbě románu - jeho cílem je otevřít diskusi k interkulturním aspektům tématu, přesahujícímu oblast literatury. Projekt tímto způsobem zdůrazňuje nutnost všeobecného historického a společenského přehledu, povědomí o druhé světové válce jako o jedné z klíčových událostí 20. století. Je prostředkem k prohloubení literárních a sociálních kompetencí a zároveň umožňuje automatické rozvíjení kompetencí jazykových (včetně kompetencí komunikačních). Didaktická adaptace románu "Malka Mai" je určena pro studenty čtyřletých gymnázií a studenty vyššího stupně víceletých gymnázií. Lze ji využít také na dalších typech středních škol, na kterých se němčina vyučuje jako první nebo druhý cizí jazyk.

Portugalská vlastní jména v češtině
Robovská, Lenka ; Hricsina, Jan (oponent) ; Jindrová, Jaroslava (vedoucí práce)
Tématem této teoreticko-empirické diplomové práce jsou portugalská vlastní jména, konkrétně jména osob, v češtině. Práce si klade za cíl zmapovat zacházení s touto okrajovou částí slovní zásoby v češtině, stanovit, jaké obtíže tato jména působí, a konečně doporučit ucelený přístup, jak s nimi zacházet. Zároveň zasazuje portugalská jména do širšího rámce tvořeného cizími antroponymy obecně. Práce pojednává o třech dílčích tématech: zaprvé se jedná o počeštěnou výslovnost, zadruhé o zařazování jednotlivých jmen do skloňovacích paradigmat a skloňování celých jmen, zatřetí o pravopisné změny, ke kterým v češtině dochází. Východiskem práce je literatura zabývající se cizími vlastními jmény v češtině. Tato literatura obsahuje kodifikační příručky a další seriózní práce o českém jazyce, několik publikací zabývajících se jmény z jednotlivých jazyků a dále různé slovníky, encyklopedie, učebnice dějepisu a další publikace, které se tématu dotýkají pouze okrajově. Takto získaná východiska jsou konfrontována s rozsáhlým výzkumem. První část výzkumu tvoří excerpce z odborných textů napsaných a přeložených třinácti odborníky na historii lusofonních zemí a portugalské a brazilské literatury. Druhá část výzkumu analyzuje skloňování portugalských jmen u pěti známých portugalských a brazilských osobností z historie a...

For the use of German modal verbs and their competition forms in contrastive comparison with Czech language
Švachová, Olga ; Dovalil, Vít (oponent) ; Doležal, Jiří (vedoucí práce)
v predlozene pnici "K pouiiti nemeckjch modalnich sloves a jejich konkurencnich forem v kontrastivnim srovnani s cestinou (( je porovmivan system nemeckych modaInich sloves se systemem modaInich sloves ceskych. Nejvice pozomosti je venovano modalnim slovesum vyskytujicim se v nemeckem jazyce. Po jejich podrobnem popisu nasleduje jejich konfrontace se slovesy ceskymi. Oba jazyky jsou schopny pomoci vyse jmenovanych sloves vyjadfovat modalitu, tedy zpusob prezentace obsahu vypovedi mluvcim, ktery je dan jeho stanoviskem k vyjadfovane skutecnosti. Na oblast modality je v nemecke i v ceske lingvistice nahlizeno ruznym zpusobem. lednotliva lingvisticka pojeti se li si jak ve faktu, zda mohou modalni slovesa tvofit samostatnou skupinu v ramci systemu sloves, tak i v reseni otazky, ktera modaIni slovesa patri do skupiny tzv. klasickych (popripade vlastnich) modaInich sloves ci modalnich sloves v uzsim slova smyslu. Pfi zpracovani vyse uvedeneho tematu vychazim z nejcasteji uvadenych pojeti, ktera do klasicke skupiny nemeckych modaInich sloves radi slovesa dürfen, können, mögen, müssen, sollen a wollen a do klasicke skupiny ceskych modaInich sloves pak slovesa nasledujici: chtit, mit, moci, muset a smet.

Graphemics in the German documents of Václav IV 1379-1399
Bartůňková, Alena ; Ebelová, Ivana (oponent) ; Vodrážková, Lenka (vedoucí práce)
Predlozena diplomova präce se zabyva grafematickou analyzou listin Vaclava IV. z let 1379-99. Jedna se 0 nemecke listiny vydane jmenem Vaclava IV., ktere jsou ulozene v prvnim oddeleni Narodniho archivu v Praze v ramci fondu Archiv Ceske koruny. Pohnutky, ktere vedly ke zpracovani tohoto tematu, byly rozlicneho razu. Za prvotni impuls lze ovsem povazovat podnety historicke povahy, protoze obdobi bezprostredne predchazejici husitske revoluci i obdobi vlastniho revolucniho deni povazuji za jedno z nejzajimavejsich v ceske historii. Take osoba Vaclava IV. vzbuzuje svou rozporuplnosti zivy zajem. Starsi historiografii byl Vaclavovi IV. casto prisuzovan zjednodusujici, jednoznacne negativni historicky obraz, aniz byla brana v uvahu jeho nelehka osobni i spolecenska pozice. Na uvod jsem se proto rozhodla pfiblizit osobu Vaclava IV. a dobu jeho vlädy. Zohlednenaje take jazykova situace v ceskern kraIovstvi v obdobich predeslych. Nemene vyznamnou roli hraIy pfi vyberu tematu take podnety diplomaticke povahy. Nasledujici kapitoly se proto snazi objasnit diplomaticke okolnosti, ktere urcitym zpusobem prispely ke vzniku danych listin. Treti kapitola prinasi popis dvora a dvorskych struktur za vlady zmineneho panovnika. Ctvrta kapitola je venovana kanceläfi Vaclava IV. jako integraIni soucasti dvora, jeji historii,...

Výuka kombinatoriky na střední škole s využitím webových stránek
Farská, Jana ; Pavlíková, Pavla (oponent) ; Robová, Jarmila (vedoucí práce)
Diplomová práce je zaměřena na vytvoření webových stránek pro výuku kombinatoriky na středních školách. V době psaní této práce existovaly jen neúplné nebo velmi stručné webové stránky k tomuto tématu a většina z nich nevyužívala dostatečně možnosti Internetu - stránky byly statické a málo provázané odkazy. Stránky v anglickém jazyce byly v tomto ohledu zpracované o něco lépe. Hodnocením několika existujících stránek se zabývá první část této diplomové práce. Druhou částí jsou nové webové stránky. K jejich vytvoření jsem použila jazyk HTML, skripty jsou napsány pomocí JavaScriptu a grafická úprava stránek je většinou definovaná v externích CSS souborech. Stránky jsou určeny spíše pro samostudium, ale dají se využít i při výuce. Obsahují výklad látky, řešené příklady a úlohy k procvičení. Výsledky jednotlivých úloh je možné zobrazit kliknutím na určenou ikonu. U některých (zejména obtížnějších) úloh lze zobrazit nápovědu nebo celý postup řešení.

Comparing English and Czech idioms from an onomasiological perspective
Koucká, Anna ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Diplomová práce se zabývá tématem vzteku v anglických a českých frazémech. Teoretická část popisuje základní relevantní koncepty a terminologii frazeologie: definice frazeologie a frazeologických jednotek, teoretickou strukturální (formální a funkční) klasifikaci frazémů na lexikální, kolokační a propoziční úrovni, lexikografickou prezentaci frazémů/ idiomů ve slovnících (semasiologickém a onomasiologickém) a sémantickou klasifikaci frazémů (zahrnující metafory, metonymie, synekdochy a personifikace). Výzkum a analýza se skládá z popisu sběru dat, která jsou vybrána ze dvou anglických a jednoho českého frazeologického slovníku (Cambridge International Dictionary of Idioms, Oxford Dictionary of Idioms a Slovník české frazeologie a idiomatiky I-IV), strukturní a sémantické klasifikace frazémů obou jazyků z hlediska jejich kvantitativního zastoupení a závěrečného srovnání vzorků dvou jazyků, jež ukazuje, které aspekty daného tématu jsou frazeologicky vyjádřeny v angličtině a v češtině, jak často a jakým způsobem.