Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 327 záznamů.  začátekpředchozí204 - 213dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Reflexe literárních děl ve vysílání České televize v letech 2006, 2010 a 2014 a jejich vliv na čtenost knižních titulů
Cvrkalová, Petra ; Halada, Jan (vedoucí práce) ; Štoll, Martin (oponent)
Cílem diplomové práce Reflexe literárních děl ve vysílání České televize v letech 2006, 2010 a 2014 a jejich vlivu na čtenost knižních titulů je popsat, shrnout a srovnat příspěvky a reportáže věnované literatuře ve vybraných pořadech České televize a poté se pokusit určit jejich vliv na prodejnost knih. V teoretické části práce shrnuje dostupné poznatky týkající se problematiky čtenářské kultury, knižního trhu a čtenářských průzkumů, zmiňuje také definice recenze a literární kritiky. V praktické části se věnuje porovnání knižních titulů prezentovaných ve vysílání vybraných pořadů v příslušném období. K popsání této problematiky bude sloužit nejprve obsahová analýza a poté srovnání s žebříčkem prodejnosti tištěných knižních titulů podle Svazu českých knihkupců a nakladatelů. Na základě tohoto srovnání se práce snaží určit vliv prezentace literárních děl v televizním vysílání na prodejnost knih.
Les pozdního středověku ve světle literárních pramenů
Smlsal, Jiří ; Zilynská, Blanka (vedoucí práce) ; Nejedlý, Martin (oponent)
Bakalářská práce se zabývá obrazem lesa v středověkých literárních pramenech. Popisuje zobrazování lesa v různých typech pramenů: v exemplech, rytířských románech, cestopisech a kronikách. Zaměřuje se na motivy lesa využívané ve středověké literatuře: les jako poušť, hranice a místo skrytí, lesa jako locus amoenus i jako pozemkový majetek. Les je konstruován na základě dichotomie natura versus cultura jako oblast přírody, protiklad civilizované oblasti. Negativní obraz lesa je pojednáván z hlediska jeho funkce v literárním textu. Do lesního prostředí je v rámci literárního textu zasazeno společensky nepřijatelné chování, protiklad lesa a města slouží k zdůraznění kulturně sankciovaných norem. Klíčová slova: les, středověk, literatura, imaginace
Vlastní literární tvorba s komentářem
Řídká, Milena ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Peterka, Josef (oponent)
Bakalářská práce Vlastní literární tvorba s komentářem se skládá ze tří hlavních částí. První částí je vlastní tvorba, kterou tvoří próza i poezie stejné pohádky nesoucí název Zvědavé koťátko. Jedná se o pohádku pro děti předškolního věku, která je nejprve napsaná v podobě prózy, což slouží jako předloha pro následné přebásnění. Druhá část je věnována vlastnímu komentáři, kde jsou rozebírány okolnosti, za kterých samotná tvorba vznikla. Autorka se zde věnuje např. genezi díla, charakteristice postav, záměru díla či konečné úpravě tvorby. Ve třetí části této práce jsou celkem tři posudky na dílo, které zahrnují posudek odborníka z literárního oboru, dále posudek autora, který zná dobře cílovou skupinu díla - učitelka mateřské školy a poslední posudek je laický. Nedílnou součástí bakalářské práce - resp. její třetí části - je reflexe těchto tří posudků.
Recepční a intertextové strategie v románovém cyklu Terryho Pratchetta: Úžasná Zeměplocha
Cermonová, Klára ; Kubíček, Tomáš (vedoucí práce) ; Mocná, Dagmar (oponent)
Tato práce se zabývá sérií Úžasná Zeměplocha britského spisovatele Terryho Pratchetta, zkoumá, jaké jsou autorovy nástroje, kterými dosahuje čtivosti a poutavosti románů, a to na úrovni postav, světa příběhu, motivů a témat, dále se zabývá intertextovostí opět především s ohledem na čtenáře. Práce také zkoumá postavení románů v žánru fantasy, kam bývají řazeny. V neposlední řadě také poukazujeme na kvality této série, která je často neprávem považována pouze za populární či pokleslou literaturu.
Paradigma českého moderního a postmoderního feminismu v kontextu evropské kultury
Fuxová, Bohuslava ; Ferrarová, Eva (oponent) ; Pachmanová, Martina (oponent)
Předmětem studie je antropologická a historická analýza fenoménu ženského hnutí v evropském měřítku. Studie se zabývá postavením a invidualitou ženy, její svobodou v českých zemích od dob romanismu. Zvláštní pozornost je věnována evropským feministickým literárním počinům, které byly stěžejní pro další kroky emancipačního hnutí v českých zemích. Studie mapuje rysy ženské emancipace, interpretuje některá stěžejní díla evropského feminismu. Zkoumá průkopnice rozmanitosti ženských duší, zkoumá díla, která upadla do zapomění. Práce analyzuje vlivy romantismu, liberalismu i kapitalismu na feminismus. Popisuje individuální snahy a pokusy o veřejné uznání žen. Studie sleduje jednotlivé proudy světového feminismu a dosažení výsledků jednotlivých feministických skupin. Pozornost je věnována také různorodosti feminismu, jež je zdrojem síly a bohatství, zároveň slabinou ve vypjatých situacích. Součástí této studie je interpretace obrazu ženy v moderní a postmoderní době jako nositelky lásky a vědění. Cílem studie je uchopit prostřednictvím kulturologické analýzy rozmanitost ženského hnutí v konkrétním historickém a kulturním kontextu.
Bible jako literární dílo ve výuce literatury na gymnáziu
Přibylová, Kateřina ; Klumparová, Štěpánka (vedoucí práce) ; Hausenblas, Ondřej (oponent)
První část diplomové práce informuje obecně o bibli, o jejím vzniku, dělení, jazyku, překladech. Podrobněji je pojednáno o překladech do češtiny a adaptacích, které má gymnaziální učitel k dispozici. Jedna z kapitol se orientuje na biblickou frazeologii a poukazuje na to, jak hluboce je v nás jazyk bible zakořeněn, další kapitola - Intertextovost a bible - zase stručně zachycuje, jak velký počet děl na bibli navazuje, a předkládá text, se kterým by bylo možné pracovat v rámci hodin literatury. Druhá část se zabývá kurikulárními dokumenty a též učebnicemi a čítankami ve vztahu k bibli. Při rozboru rámcově vzdělávacích programů jsou nabídnuty možnosti, jak při výuce o bibli naplňovat některé stanovené cíle RVP, ať již ve vzdělávací oblasti Jazyk a komunikace, nebo v oblasti Člověk a společnost. Zaznamenává také, jak se bible může uplatnit v průřezových tématech. Následuje rozbor tří vybraných školních vzdělávacích programů, přičemž každý z nich přistupuje k bibli jiným způsobem, pracuje s ní v jiném ročníku, v rámci různých celků. Kapitola věnující se učebnicím literatury a čítankám poskytuje náhled na to, jaké informace a ukázky jsou žákům tímto médiem předkládány a dovoluje si je hodnotit. Praktická část diplomové práce obsahuje vyhodnocení "miniprůzkumu", který probíhal mezi žáky čtvrtých ročníků...
Myth and Literature: The Werewolf
Benešová, Anna ; Ébert-Zeminová, Catherine (vedoucí práce) ; Šuman, Záviš (oponent)
česky: Název diplomové práce: Vztah mýtu a literatury na tématu vlkodlaka Klíčová slova: mýtus, literatura, mytologie, mytodologie, mytoanalýza, mytokritika, vlkodlak Abstrakt: Tato diplomová práce se zabývá vztahem mezi literaturou a mýtem. Literatura přepisuje mýtus ze symbolického jazyka do jazyka literárního, čímž na jednu stranu eliminuje obrovskou síť významů a variant mýtu, na druhou stranu však zachovává pro budoucnost základní smysl mýtického sdělení, činí jej srozumitelným pro sociokulturní realitu autora a následně také čtenářovu interpretaci. Cílem této diplomové práce je ukázat na příkladu vlkodlaka, jak funguje mýtus v literatuře. Na základě přehledu teorií mytologie a mytokritiky jsem zvolila metodu Gilberta Duranda nazvanou mytodologie. Tato metoda sestává ze dvou fází: mytoanalýzy a mytokritiky. Aplikuji tuto metodu na studium užití mýtu o vlkodlakovi ve čtyřech literárních dílech různých období a žánrů. V závěru jsem se pokusila odhalit některé širší důsledky psychologických základů mýtu a jeho literárního přepisu.
Komentovaný překlad: La littérature de l'émigration tcheque de 1948 a 1948 (BURDA, M. La littérature de l'émigration tcheque de 1948 a 1948. Bordeaux : Université M. de Montaigne, 1992)
Liška, Luděk ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Předkládaná bakalářská práce z oboru translatologie se skládá z dvou hlavních částí. První část tvoří český překlad úvodní části disertace Milana Burdy La littérature de l'émigration tchèque de 1948 à 1968. Contribution à l'histoire de la littérature tchèque contemporaine. V druhé části je výchozí text uveden do kulturně-historických souvislostí, dále obsahuje překladatelskou analýzu s příklady řešení, rozbor specifických překladatelských problémů a nástin použitých překladatelských metod.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 327 záznamů.   začátekpředchozí204 - 213dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.