Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 40 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Integrace žáka cizince do procesu primárního vzdělávání
Plocková, Nikola ; Stará, Jana (vedoucí práce) ; Horáčková, Klára (oponent)
Diplomová práce se zabývá problematikou inkluze a integrace žáků s odlišným mateřským jazykem v českých základních školách a poukazuje na připravenost českých škol a učitelů na příchod a integraci těchto žáků. Teoretická část práce je zaměřena převážně na popis doporučených postupů integrace a inkluze žáků s odlišným mateřským jazykem. V empirické části jsou zpracována data z pozorování výuky, rozhovorů s učiteli, výchovnou poradkyní, řediteli škol i rozhovory a kazuistické studie žáků s odlišným mateřským jazykem. Výzkumným přístupem je případová studie inkluze žáků s odlišným mateřským jazykem a dotazníkové šetření. KLÍČOVÁ SLOVA Mateřský jazyk, multikulturní, inkluze, integrace, cizinec, diskriminace, migrace, azylant, individuální vzdělávací plán.
Čeština španělských mluvčích (případová studie)
Petrželová, Ivana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Bakalářská práce Čeština španělských mluvčích je rozdělena na dvě části. První z nich je teoretická, zaměřená především na problematiku jazykového transferu. Druhá část se zabývá analýzou chyb dvou konkrétních textů poskytnutých rodilou španělskou mluvčí. Jedná se o autentické přepisy psaného a mluveného projevu. Chyby jsou analyzovány zvlášť na fonetické, pravopisné, morfologické, syntaktické a lexikologické rovině. Práce je zaměřena na interferenční chyby. V závěru práce jsou oba texty shrnuty a porovnány.
The role of the mother tongue in EFL classes
Ménová, Martina ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tématem práce je využití mateřského jazyka ve výuce cizích jazyků. V posledních dvou dekádách se v odborné literatuře objevuje nastupující trend, který mění dosavadní spíše negativní vnímání role mateřštiny a hledá pro ni možná praktická využití ve výuce. Teoretická část práce mapuje přístupy k mateřskému jazyku v současné literatuře. Praktická část práce si klade za cíl analyzovat názory a postoje studentů k využití mateřštiny a jejich zkušenosti s rolí češtiny při výuce angličtiny na střední škole. K analýze byl použit online dotazník. Skupinu respondentů tvoří studenti nižších ročníků oboru anglistika-amerikanistika, u kterých se předpokládá zájem o studium cizích jazyků a také schopnost zhodnotit výhody i úskalí češtiny ve výuce angličtiny. Praktická část práce se zaměřuje na efektivitu češtiny ve srovnání s angličtinou, způsoby prezentace gramatiky a slovní zásoby využívané středoškolskými učiteli, vztah mezi pokročilostí studentů a užitečností mateřštiny a studijní strategie využívající češtinu. Na základě poznatků získaných z analýzy dat jsou v závěru popsána doporučení pro využití češtiny při výuce angličtiny.
Žák s odlišným mateřským jazykem
Zimová, Marie ; Hejlová, Helena (vedoucí práce) ; Vallin, Petra (oponent)
Diplomová práce s názvem Žák s OMJse zabývá otázkou žáků s odlišným mateřským jazykem. V teoretické části popisuje jejich situaci v České republice a ve světě, obzvlášť se zaměřuje na téma dvojjazyčnosti, které reflektuje situaci žáků s OMJ, kteří již jazykem cílové země v různé míře komunikují. Dále se zabývá tématem interkulturní komunikace, podporou těchto žáků ve škole a metodami podpory obou jazyků (mateřského a komunikačního). Praktická část je založena na pozorování dvojjazyčných dětí ve vybrané české sobotní škole v Anglii, rozborech jazykových projevů žáků s OMJ a polostrukturovaných rozhovorech s některými bilingvními rodinami (dětmi a rodiči) v Anglii a Česku. Rozhovory se zabývají udržováním mateřského jazyka v rodině a situacemi týkajícími se používání obou jazyků v rodině a ve škole dotazovanými dětmi. Cílem práce je popsat situaci žáků s odlišným mateřským jazykem v rodině a ve škole v Anglii a v České republice a zjistit, jak se rodiny staví k udržování mateřského jazyka u svých dětí a jaká je dominance mateřského a komunikačního jazyka žáků s OMJ.
Integrace žáků s OMJ v prostředí vybraných českých škol
Culková, Magda ; Kovaříková, Miroslava (vedoucí práce) ; Syřiště, Ivo (oponent)
Diplomová práce na téma Integrace žáků s odlišným mateřským jazykem v prostředí vybraných českých škol se skládá z části teoretické a části praktické. V teoretické části je na základě literární rešerše vymezena základní terminologie a problematika související s žáky s odlišným mateřským jazykem. V první části práce se věnuji migraci jako jevu a také vývoji migrace na území České republiky. V druhé části práce se zabývám jednotlivými modely interkulturního soužití odlišných kultur na území jednoho státu, adaptací, kulturní identitou, interkulturní komunikací a možnými bariérami, které vzájemné porozumění narušují. Třetí část je zaměřena na žáky s odlišným mateřským jazykem a bilingvní žáky, jejich specifika a vzdělávání, mateřský jazyk, komunikaci a zapojování žáků s odlišným mateřským jazykem do vzdělávání. V praktické části diplomové práce se zabývám začleněním žáků s odlišným mateřským jazykem na vybraných základních školách. Zvolila jsem typ kvalitativního šetření a použila jsem metodu polostrukturovaného rozhovoru a pozorování. Metodou rozhovoru s vybranými žáky s odlišným mateřským jazykem, jejich třídními učiteli a pozorováním zjišťuji, jak jednotliví žáci subjektivně hodnotí své postavení v třídním kolektivu v závislosti na kulturní blízkosti země původu k České republice, zda připisují...
Ruština jako druhý cizí jazyk na základě francouzštiny
Burešová, Bohumila
Didaktika CJ2 je, stejně jako integrovaná didaktika, nejnovější součástí oborové didaktiky, didaktiky cizích jazyků. Didaktika CJ2 vychází z vědeckého základu DCJ a dále jej rozvíjí. Zaměřuje se především na uplatnění komparativní metody při osvojování CJ2 a kognitivnost vyučovacího procesu. Čím kvalitnější jsou návyky a dovednosti z CJ1, tím snazší je jejich využití v CJ2. Didaktika druhého cizího jazyka musí trvale řešit trojúhelník vzájemných vztahů MJ → CJ 1 → CJ 2. Komparací francouzštiny a ruštiny se prokázalo, že styčnými místy těchto jazyků je především slovní zásoba a sociokulturní složka komunikativní kompetence.
Bilingvní výuka z pohledu žáka 1. stupně ZŠ
Sochovská, Markéta ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Novotná, Kateřina (oponent)
Diplomová práce se zaměřuje na problematiku bilingvní výuky z pohledu žáka prvního stupně ZŠ. Popisuje problematiku výuky dvou jazyků současně přičemž komplexně charakterizuje pojem bilingvní výuka, mapuje její formy a podmínky. Zachycuje stěžejní nároky, které jsou kladeny na žáka, jak v kontextu rodinném, tak v kontextu školním. Ve výzkumné části jsou užívány polostrukturované rozhovory s žáky se zkušeností s bilingvní výukou v programu Toscool, které jsou vedeny za účelem zjištění, jak vnímají tento typ výuky žáci celého prvního stupně ZŠ, tedy od 1. do 5. třídy. V závěru práce jsou získané informace interpretovány a na jejich základě jsou sestavena doporučení pro zvýšení efektivnosti programu a motivace žáků. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, bilingvní výuka, mateřský jazyk, bilingvní rodina, výuka jazyků, pohled žáka
Demografické chování vietnamské populace v České republice
Nemec, David ; Rychtaříková, Jitka (vedoucí práce) ; Fialová, Ludmila (oponent)
Demografické chování vietnamské populace v České republice Abstrakt Vietnamci žijí na území Česka již mnoho let a v současnosti zde běžně potkáváme jejich několikáté generace. Vedle Ukrajinců a Slováků tvoří třetí nejpočetnější skupinu cizinců v Česku. Přestože jsou dnes Vietnamci nedílnou a běžnou součástí obyvatelstva Česka, dosud jim nebyla věnována příliš velká demografická pozornost vycházející z celostátních datových zdrojů. Předložená diplomová práce se soustřeďuje právě na demografické otázky vietnamské menšiny. V práci jsou diskutovány demografické rozdíly mezi českým a vietnamským obyvatelstvem žijícím v Česku. Práce nabízí vybrané demografické charakteristiky, jejichž prostřednictvím jsou analyzovány demografické disparity mezi oběma částmi populace. Teoretická část práce je v úvodu věnována nejprve samotné legislativní problematice termínů, mezi něž patří státní občanství, národnost a mateřský jazyk, neboť je zde velice důležité správné pochopení a rozlišování zmíněných pojmů, především pak pro analytickou část práce. Jednotlivé termíny jsou v úvodu vždy definovány a patřičně popsány, čímž jsou mezi nimi nastíněny rozdíly a vysvětleny významy. Větší pozornost je soustředěna na institut státní občanství, neboť analytická část práce vychází především z tohoto termínu. V teoretické části práce je...
Úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností bilingvních dětí mladšího školního věku
Tyburcová, Tereza ; Špačková, Klára (vedoucí práce) ; Kacafírková, Petra (oponent)
Úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností bilingvních dětí mladšího školního věku Diplomová práce se zaměřuje na čtenářskou problematiku v českém jazyce u bilingvních dětí mladšího školního věku, které se už narodily nebo žijí v českém prostředí od předškolního věku a učí se na základních školách v České republice. Hlavním cílem práce je zmapování čtenářských a pisatelských dovedností v českém jazyce u bilingvních dětí žijících a vzdělávajících se na prvním stupni základní školy s jedním nebo oběma rodiči cizinci. Teoretická část práce definuje různé typy bilingvismu. Představuje současný stav poznání o jeho výhodách a nevýhodách, dále pak vymezuje specifika našeho jazykového i školského systému zaměřujícího se na problematiku cizinců a bilingvních dětí. Praktická část práce představuje výzkumnou studii, ve které autorka porovnává výkony monolingvních a bilingvních dětí v testech mapujících úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností v českém jazyce. Byly použity testy čtení s porozuměním, čtení pseudoslov, psaní diktátu a test čtenářské gramotnosti s odborným textem. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus monolingvismus děti cizinců děti mladšího školního věku první stupeň základní školy český jazyk čtení psaní čtenářské dovednosti vyhledávání informací srovnávací metody

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 40 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.