|
Integrace žáka cizince do procesu primárního vzdělávání
Plocková, Nikola ; Stará, Jana (vedoucí práce) ; Horáčková, Klára (oponent)
Diplomová práce se zabývá problematikou inkluze a integrace žáků s odlišným mateřským jazykem v českých základních školách a poukazuje na připravenost českých škol a učitelů na příchod a integraci těchto žáků. Teoretická část práce je zaměřena převážně na popis doporučených postupů integrace a inkluze žáků s odlišným mateřským jazykem. V empirické části jsou zpracována data z pozorování výuky, rozhovorů s učiteli, výchovnou poradkyní, řediteli škol i rozhovory a kazuistické studie žáků s odlišným mateřským jazykem. Výzkumným přístupem je případová studie inkluze žáků s odlišným mateřským jazykem a dotazníkové šetření. KLÍČOVÁ SLOVA Mateřský jazyk, multikulturní, inkluze, integrace, cizinec, diskriminace, migrace, azylant, individuální vzdělávací plán.
|
|
Čeština španělských mluvčích (případová studie)
Petrželová, Ivana ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Bakalářská práce Čeština španělských mluvčích je rozdělena na dvě části. První z nich je teoretická, zaměřená především na problematiku jazykového transferu. Druhá část se zabývá analýzou chyb dvou konkrétních textů poskytnutých rodilou španělskou mluvčí. Jedná se o autentické přepisy psaného a mluveného projevu. Chyby jsou analyzovány zvlášť na fonetické, pravopisné, morfologické, syntaktické a lexikologické rovině. Práce je zaměřena na interferenční chyby. V závěru práce jsou oba texty shrnuty a porovnány.
|
|
The role of the mother tongue in EFL classes
Ménová, Martina ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tématem práce je využití mateřského jazyka ve výuce cizích jazyků. V posledních dvou dekádách se v odborné literatuře objevuje nastupující trend, který mění dosavadní spíše negativní vnímání role mateřštiny a hledá pro ni možná praktická využití ve výuce. Teoretická část práce mapuje přístupy k mateřskému jazyku v současné literatuře. Praktická část práce si klade za cíl analyzovat názory a postoje studentů k využití mateřštiny a jejich zkušenosti s rolí češtiny při výuce angličtiny na střední škole. K analýze byl použit online dotazník. Skupinu respondentů tvoří studenti nižších ročníků oboru anglistika-amerikanistika, u kterých se předpokládá zájem o studium cizích jazyků a také schopnost zhodnotit výhody i úskalí češtiny ve výuce angličtiny. Praktická část práce se zaměřuje na efektivitu češtiny ve srovnání s angličtinou, způsoby prezentace gramatiky a slovní zásoby využívané středoškolskými učiteli, vztah mezi pokročilostí studentů a užitečností mateřštiny a studijní strategie využívající češtinu. Na základě poznatků získaných z analýzy dat jsou v závěru popsána doporučení pro využití češtiny při výuce angličtiny.
|
|
Žák s odlišným mateřským jazykem
Zimová, Marie ; Hejlová, Helena (vedoucí práce) ; Vallin, Petra (oponent)
Diplomová práce s názvem Žák s OMJse zabývá otázkou žáků s odlišným mateřským jazykem. V teoretické části popisuje jejich situaci v České republice a ve světě, obzvlášť se zaměřuje na téma dvojjazyčnosti, které reflektuje situaci žáků s OMJ, kteří již jazykem cílové země v různé míře komunikují. Dále se zabývá tématem interkulturní komunikace, podporou těchto žáků ve škole a metodami podpory obou jazyků (mateřského a komunikačního). Praktická část je založena na pozorování dvojjazyčných dětí ve vybrané české sobotní škole v Anglii, rozborech jazykových projevů žáků s OMJ a polostrukturovaných rozhovorech s některými bilingvními rodinami (dětmi a rodiči) v Anglii a Česku. Rozhovory se zabývají udržováním mateřského jazyka v rodině a situacemi týkajícími se používání obou jazyků v rodině a ve škole dotazovanými dětmi. Cílem práce je popsat situaci žáků s odlišným mateřským jazykem v rodině a ve škole v Anglii a v České republice a zjistit, jak se rodiny staví k udržování mateřského jazyka u svých dětí a jaká je dominance mateřského a komunikačního jazyka žáků s OMJ.
|
|
Integrace žáků s OMJ v prostředí vybraných českých škol
Culková, Magda ; Kovaříková, Miroslava (vedoucí práce) ; Syřiště, Ivo (oponent)
Diplomová práce na téma Integrace žáků s odlišným mateřským jazykem v prostředí vybraných českých škol se skládá z části teoretické a části praktické. V teoretické části je na základě literární rešerše vymezena základní terminologie a problematika související s žáky s odlišným mateřským jazykem. V první části práce se věnuji migraci jako jevu a také vývoji migrace na území České republiky. V druhé části práce se zabývám jednotlivými modely interkulturního soužití odlišných kultur na území jednoho státu, adaptací, kulturní identitou, interkulturní komunikací a možnými bariérami, které vzájemné porozumění narušují. Třetí část je zaměřena na žáky s odlišným mateřským jazykem a bilingvní žáky, jejich specifika a vzdělávání, mateřský jazyk, komunikaci a zapojování žáků s odlišným mateřským jazykem do vzdělávání. V praktické části diplomové práce se zabývám začleněním žáků s odlišným mateřským jazykem na vybraných základních školách. Zvolila jsem typ kvalitativního šetření a použila jsem metodu polostrukturovaného rozhovoru a pozorování. Metodou rozhovoru s vybranými žáky s odlišným mateřským jazykem, jejich třídními učiteli a pozorováním zjišťuji, jak jednotliví žáci subjektivně hodnotí své postavení v třídním kolektivu v závislosti na kulturní blízkosti země původu k České republice, zda připisují...
|
|
Ruština jako druhý cizí jazyk na základě francouzštiny
Burešová, Bohumila
Didaktika CJ2 je, stejně jako integrovaná didaktika, nejnovější součástí oborové didaktiky, didaktiky cizích jazyků. Didaktika CJ2 vychází z vědeckého základu DCJ a dále jej rozvíjí. Zaměřuje se především na uplatnění komparativní metody při osvojování CJ2 a kognitivnost vyučovacího procesu. Čím kvalitnější jsou návyky a dovednosti z CJ1, tím snazší je jejich využití v CJ2. Didaktika druhého cizího jazyka musí trvale řešit trojúhelník vzájemných vztahů MJ → CJ 1 → CJ 2. Komparací francouzštiny a ruštiny se prokázalo, že styčnými místy těchto jazyků je především slovní zásoba a sociokulturní složka komunikativní kompetence.
|
| |
|
Bilingvní výuka z pohledu žáka 1. stupně ZŠ
Sochovská, Markéta ; Vallin, Petra (vedoucí práce) ; Novotná, Kateřina (oponent)
Diplomová práce se zaměřuje na problematiku bilingvní výuky z pohledu žáka prvního stupně ZŠ. Popisuje problematiku výuky dvou jazyků současně přičemž komplexně charakterizuje pojem bilingvní výuka, mapuje její formy a podmínky. Zachycuje stěžejní nároky, které jsou kladeny na žáka, jak v kontextu rodinném, tak v kontextu školním. Ve výzkumné části jsou užívány polostrukturované rozhovory s žáky se zkušeností s bilingvní výukou v programu Toscool, které jsou vedeny za účelem zjištění, jak vnímají tento typ výuky žáci celého prvního stupně ZŠ, tedy od 1. do 5. třídy. V závěru práce jsou získané informace interpretovány a na jejich základě jsou sestavena doporučení pro zvýšení efektivnosti programu a motivace žáků. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus, bilingvní výuka, mateřský jazyk, bilingvní rodina, výuka jazyků, pohled žáka
|
|
Demografické chování vietnamské populace v České republice
Nemec, David ; Rychtaříková, Jitka (vedoucí práce) ; Fialová, Ludmila (oponent)
Demografické chování vietnamské populace v České republice Abstrakt Vietnamci žijí na území Česka již mnoho let a v současnosti zde běžně potkáváme jejich několikáté generace. Vedle Ukrajinců a Slováků tvoří třetí nejpočetnější skupinu cizinců v Česku. Přestože jsou dnes Vietnamci nedílnou a běžnou součástí obyvatelstva Česka, dosud jim nebyla věnována příliš velká demografická pozornost vycházející z celostátních datových zdrojů. Předložená diplomová práce se soustřeďuje právě na demografické otázky vietnamské menšiny. V práci jsou diskutovány demografické rozdíly mezi českým a vietnamským obyvatelstvem žijícím v Česku. Práce nabízí vybrané demografické charakteristiky, jejichž prostřednictvím jsou analyzovány demografické disparity mezi oběma částmi populace. Teoretická část práce je v úvodu věnována nejprve samotné legislativní problematice termínů, mezi něž patří státní občanství, národnost a mateřský jazyk, neboť je zde velice důležité správné pochopení a rozlišování zmíněných pojmů, především pak pro analytickou část práce. Jednotlivé termíny jsou v úvodu vždy definovány a patřičně popsány, čímž jsou mezi nimi nastíněny rozdíly a vysvětleny významy. Větší pozornost je soustředěna na institut státní občanství, neboť analytická část práce vychází především z tohoto termínu. V teoretické části práce je...
|
|
Úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností bilingvních dětí mladšího školního věku
Tyburcová, Tereza ; Špačková, Klára (vedoucí práce) ; Kacafírková, Petra (oponent)
Úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností bilingvních dětí mladšího školního věku Diplomová práce se zaměřuje na čtenářskou problematiku v českém jazyce u bilingvních dětí mladšího školního věku, které se už narodily nebo žijí v českém prostředí od předškolního věku a učí se na základních školách v České republice. Hlavním cílem práce je zmapování čtenářských a pisatelských dovedností v českém jazyce u bilingvních dětí žijících a vzdělávajících se na prvním stupni základní školy s jedním nebo oběma rodiči cizinci. Teoretická část práce definuje různé typy bilingvismu. Představuje současný stav poznání o jeho výhodách a nevýhodách, dále pak vymezuje specifika našeho jazykového i školského systému zaměřujícího se na problematiku cizinců a bilingvních dětí. Praktická část práce představuje výzkumnou studii, ve které autorka porovnává výkony monolingvních a bilingvních dětí v testech mapujících úroveň základních čtenářských a pisatelských dovedností v českém jazyce. Byly použity testy čtení s porozuměním, čtení pseudoslov, psaní diktátu a test čtenářské gramotnosti s odborným textem. KLÍČOVÁ SLOVA bilingvismus monolingvismus děti cizinců děti mladšího školního věku první stupeň základní školy český jazyk čtení psaní čtenářské dovednosti vyhledávání informací srovnávací metody
|