National Repository of Grey Literature 28 records found  previous11 - 20next  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
To adapt a classical text in an alternative way
Auffray, Maëlane ; TRPIŠOVSKÝ, Lukáš (advisor) ; TOMÁNEK, Karel František (referee)
This thesis goes back to the classical French theater text, the theater perceived as alternative in Europe, and my attempt to propose an alternative theater using a classic French text translated into Czech. He describes how all these terms echo in me. He returns to history and recalls that before being paper, the text was body, and that before the alternative there is convention (and tradition). Above all, it is written to untangle the ideas and move them forwrad, to move me forward.
Jindřich Hořejší as a Translator of French Drama
Zahálka, Michal ; Christov, Petr (advisor) ; Pšenička, Martin (referee)
The thesis' subject is the celebrated poet Jindřich Hořejší (1886-1941) in his lesser-known vocation as a theatre translator whose bulk of work consists of translation of contemporary French drama (eg. Giraudoux, Claudel, Cocteau, Salacrou, Neveux, Passeur, Achard or Pagnol). First, it follows traces of theatre in the poet's life, before discussing various aspects of his role as a translator in the reality of theatre at the time (fnancial conditions of theatre translation, the work of theatre agencies, communication with theatres etc.) and offering a list of his translations of French drama, compiled to be as complete as possible. The next chapter contains analyses of Hořejší's own articles detailing his views on the theoretical aspects of translation (which are also reprinted in the Appendix), putting them into the context of contemporary translation theory and practice. The fnal two chapters analyse selected translations. The frst deals with verse drama translations, Arnoux' Huon of Bordeaux and Racine's Phaedra; the latter with an extensive commentary on the history of Czech stage alexandrine. The next chapter follows Hořejší's work with colloquial language in Pagnol's Fanny and compares his approach to translation of Giraudoux' Intermezzo with that of Karel Kraus.
The Open Work? Swann in love and its film adaptation (1984)
Bőhmová, Veronika ; Voldřichová - Beránková, Eva (advisor) ; Šuman, Záviš (referee)
(in English): Our thesis is titled The Open Work? Swann in love and it's film adaptation. Our primary aim is not only to summarize the most famous theories about the openness of the work but also to apply these theories directly to the book Swann in love and subsequent comparison of the literary and film adaptation of the story. We have divided the thesis into three chapters. The first one is methodological overview. In our thesis we will deal with several phenomena from the field of literary science. We will be interested mainly in the character of the reader and the author and the different roles attributed to them by different theories. We will look closely at the differences between the empiric and model reader and the author, deal with the openness of the work, the difference between the subjects of the author, the narrator and the main characters, and we will also look into the theory of fictional worlds. We chose the work of Umberto Eco as a theoretical basis, but we also draw some ideas from the work of other literary theorists. In the second chapter, these theories will be applied to the specific passages of the book Swann in love. Let's get into the fictional world of Swan's love and watch the surroundings. We will try to conclude what the reader of this work should be, what mistaken...
Surrealism of the "Écrits Bruts": Comparison of André Breton's and Jeanne Tripier's Poetics of Madness
Jonczyová, Michaela ; Jirsa, Tomáš (advisor) ; Voldřichová - Beránková, Eva (referee)
This dissertation is focused on phenomenon of madness in French surrealism and genre called "écrits bruts". The main theme is confrontation of surrealism aesthetics madness with written production of psychotic and mostly schizophrenic patients. The primary outcome is presented by analysis and interpretation of two chosen literary works, which are collection of experimental poetry by André Breton and Paul Éluard called L'Immaculée conception (Immaculate Conception, 1930) and diary entries, known as Premier Cahier: de l'ordre des messages, mai 1935, written by one of the most significant French women representatives Jeanne Tripier,. The aim of this analysis is on one hand to identify and characterize forms through which simulated and "real" madness in texts presented are, and on the other hand to describe its poetic function. The methodology part is based on structural and genre analysis of both aforementioned movements and moreover is formed on outcomes of the phenomenologically oriented psychiatry and psychoanalysis.
The role of secondary characters in Molière's comedies
Řádková, Tereza ; Šuman, Záviš (advisor) ; Pohorský, Aleš (referee)
This Master's diploma thesis deals with the work of French playwright Molière, to be more precise, with types of characters in his plays. The thesis is not only based on Molière's main works Don Juan, Tartuffe or The Miser but it also studies characters in comedies like The Bourgeois Gentleman, Scapin's Deceits and others. It distinguishes two categories, major and minor characters. Nevertheless the attention is particularly focused on the minor characters. The goal of the thesis is to show what importance the characters have in Molière's plays and what is their role. Keywords: Classicism, Comedy, Molière, Character, French Drama, French Literature, Secondary Character
Carmen and Colomba, femmes fatales?
Kubíčková, Tereza ; Voldřichová - Beránková, Eva (advisor) ; Pohorský, Aleš (referee)
The aim of the bachelor thesis Carmen and Colomba as femmes fatales? is to describe the origin and expansion of the myth of the femme fatale across the 19th century French literature. Through the analysis of the two main female characters Carmen and Colomba of the writer Prosper Mérimée, it is possible to illustrate the general applicability of this myth. The first part of the thesis is dedicated to the definition of the term femme fatale, its expansion in the 19th century and also to the question concerning the relevance of this literary myth. The following chapter covers the analysis of the two mentioned female characters by defining the types of their male victims and their closer analysis. The last chapter provides a space to discuss the development of the myth of the femme fatale over the second half of 19th century, primarily in the piece Les Diaboliques of Barbey d'Aurevilly, but also in the crystallization of femme fatale into the mythological-biblical based figure of Salomé in the end of the 19th century.
Annotated translation: Les maisons d'écrivain (Georges Poisson, 1997, Paříž, str. 21-59)
Banýrová, Michaela ; Duběda, Tomáš (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
The following bachelor thesis consists of two parts - translation of two chapters from a French book by Georges Poisson Les Maisons d'écrivain and a commentary to this translation. The text is a guidebook to the houses of French writers. In the commentary, we analyse the source text, describe the method of translation, problems we dealt with during the translation as well as translation procedures we used. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Le bateau ivre in Czech translation
Merhautová, Marie ; Pohorský, Aleš (advisor) ; Šarše, Vojtěch (referee)
This thesis is focused on the Drunken Boat poem by J. A. Rimbaud and its Czech translation. In particular, it focuses on the content of the poem and the meaning of specific images. It seeks an answer to a question to what extent does the preservation of poem's formal elements adversely affect its content and the vividness of its images. For this purpose, an original Czech translation of the poem is introduced, which is in turn analysed together with the other pre- existing translations. The study finds a parallel between Rimbaud's own path to freedom, leading from formal aspects to content, and his work, reflecting the same principles. For this reason, the formal aspects of the original poem and its Czech translations (e.g. Čapek, Hrubín, Neznal, Kadlec) do not represent the primary topic of this work. Instead, the study focuses on preserving the content of the poem and its new interpretations. Finally, the thesis also provides a review of the Czech translations of the poem.
The Chouans in Victor Hugo's novels
Sobotka, Ondřej ; Pohorský, Aleš (advisor) ; Šarše, Vojtěch (referee)
The aim of this thesis is to analyze the depiction of Chouans and the Vendée wars in Victor Hugo's novels. We concentrated on his novel Quatrevingt-Treize. On the basis of current historical knowledge, we made a comparison of the version given in Hugo's novel. Then we focused on the significance attributed to Chouans by Hugo with refference to his political views. In the first place, we described in short the circumstances of the creation of Quatrevingt-Treize and its place in the context of the author's life. Then we outlined the character of the Vendée rebellion. Afterwards we compared Hugo's version of combats in Vendée region with its possible historic inspirations. In the second part of this thesis, we analysed the principal Chouan characters. We examined the significance of the Vendée rebellion represented by Lantenac's character in light of Hugo's political beliefs. We came to conclusion that in Hugo's approach they are not seen uniquely from a historico-political point of view. They are depicted as an integral part of the historical evolution of mankind and therefore are not mere defendants of feudal order. The key element is Lantenac's capacity to neglect the historical and political conditions of his own existence. Victor Hugo thus includes Chouans in his vision of future social conciliation.
Jazz in French Literature
Jonczyová, Michaela ; Voldřichová - Beránková, Eva (advisor) ; Jamek, Václav (referee)
Jazz in the French literature is not a typical subject of academic papers perhaps due to the fact that the matter of jazz is generally assigned to the American culture. The aim of this work is to prove that even though jazz is established both from the aesthetic and mental aspect on the principles substantially different from the European cultural tradition, it is a topic which has been richly elaborated on in the French literature. In the first part of this work we provide a complex insight into those principles as well as on the possibility of the transfer of jazz into literature. In the second part we describe the coming together of jazz and the French culture and its presence in selected literary works of Pascal Quignard, Boris Vian, Philippe Soupault and Jean Cocteau. The final analysis of the life and work of Christian Gailly serves as evidence that the jazz makes the French literature approachable for the world, resulting in a text which is at the same time lively and unconventional both from the formal and substantive point of view.

National Repository of Grey Literature : 28 records found   previous11 - 20next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.