Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 40 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Stylistická analýza slavnostních projevů
Procházková, Anna ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
RESUMÉ Hlavní myšlenkou mojí bakalářské práce je analýza pěti slavnostních projevů. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a praktické. První část definuje na základě uvedené literatury objektivní a subjektivní stylotvorné faktory. Praktická část obsahuje stylistickou analýzu, kterou provádím na základě charakteristiky jednotlivých stylistických faktorů v teoretické části. V závěru mé bakalářské práce se pokouším o vymezení společných a odlišných znaků daných slavnostních proslovů.
Analysis of stylistic features in English and Czech radio debates
Neubauerová, Alena ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá stylisticky příznakovými prostředky ve dvou rozhlasových debatách: pořadu BBC Radia 4 nazvaném Any Questions? a českém Speciálu Martina Veselovského, pořadu vysílaného Českým rozhlasem 1 na stanici Radiožurnál. Stylisticky příznakové jsou ty prostředky, jejichž výskyt je omezen na určitý kontext. V případě této diplomové práce jsou tím kontextem námi analyzované debaty vysílané veřejnoprávními institucemi. Prostředky, které jsou v průběhu analýzy označeny za příznakové, jsou popsány na morfologické, syntaktické a lexikální rovině, rozděleny do kategorií podle funkce a následně identifikovány jako spisovné či nespisovné. Zatímco se některé příznakové prostředky vyskytují v obou zkoumaných jazycích, některé jsou charakteristické jen pro jeden z jazyků, neboť jazykové systémy češtiny a angličtiny se navzájem liší. Zkoumána je také četnost výskytu jednotlivých prostředků. Z těchto a dalších zjištění je potom vyvozen závěr o tom, do jaké míry mohou být obě debaty označeny za neformální.
Zpráva a reportáž - stylistická analýza zpravodajských útvarů v dánštině
Hušková, Taťána ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Březinová, Helena (oponent)
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav germánských studií Oddělení skandinavistiky Diplomová práce Taťána Hušková ZPRÁVA A REPORTÁŢ - STYLISTICKÁ ANALÝZA ZPRAVODAJSKÝCH ÚTVARŮ V DÁNŠTINĚ (NEWS REPORT AND REPORTAGE - STYLISTIC ANALYSIS OF NEWSPAPER REPORTING GENRES IN DANISH) Vedoucí diplomové práce: Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. Praha, srpen 2012 Za pomoc při vypracování diplomové práce děkuji Doc. PhDr. Janě Hoffmannové, DrSc. a za laskavé vedení Doc. PhDr. Marii Vachkové, Ph.D. Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. ................................................ V Praze, dne 15. srpna 2012 Resumé Tato diplomová práce si klade za cíl zmapovat hlavní rysy zpravodajského stylu v dánštině srovnáním vybraných zpravodajských útvarů - zprávy a reportáže - a uplatněním metody stylistické analýzy několika zpravodajských textů, které popisují shodnou událost, což je nezbytným předpokladem pro komparativní stylistickou analýzu. Samotné analýze předchází teoretická část, v níž se snažím vymezit základní terminologii stylistiky, která vychází z funkčního přístupu ke stylu. Zde čerpám především ze stylistických...
Jazykové prostředky francouzského politického diskurzu.
Daňková, Julie ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Slabochová, Dana (oponent)
Cílem této práce je přispět k poznání jazykových prostředků typických pro francouzský politický diskurz na základě analýzy vybraných politických projevů bývalého francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho. Práce se snaží postihnout, jak změna konkrétní politické situace dokáže u konkrétního autora ovlivnit komunikativní strategie, diskurzívní postupy a následně výběr jazykových prostředků vzhledem k adresátovi v konkrétní komunikativní situaci a ke komunikativnímu záměru. V první části je práce zaměřena na oblast rétoriky a stylistiky, které přispívají k typologickému vymezení textů spadajících do oblasti francouzského politického diskurzu. Druhá část práce je založena na analýze tří zásadních politických projevů Nicolase Sarkozyho.
The translation and stylistic analysis of two chapters of the novel The Prime of Miss Jean Brodie by Muriel Spark
Křížová, Lucie ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Synková, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad z anglického do českého jazyka. Skládá se ze dvou částí. Praktickou část tvoří můj překlad dvou kapitol - první a poslední - z románu Nejlepší léta slečny Jean Brodieové, který napsala britská spisovatelka Muriel Sparková. Teoretická část obsahuje stylistickou analýzu přeloženého textu a odůvodnění použité slovní zásoby. Teoretická část se zakládá na četných teoretických knihách o překladu, zejména těch, které napsali Dagmar Knittlová a Jiří Levý.
Karel Kojecký: Kniha pamětí - ediční zpracování, jazyková a stylová analýza
Kojecká, Veronika ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Martínek, František (oponent)
Cílem této práce je ediční zpracování Knihy pamětí, kterou napsal Karel Kojecký v 50.-70. letech 20. století. Součástí práce bude vedle ediční zprávy i jazyková a stylová analýza tohoto textu. Autor Knihy pamětí pochází z oblasti Kroměřížska, analýza bude tedy zahrnovat také charakteristiku jím užívaného dialektu.
Translation and stylistic analysis of a passage from Stargate Atlantis: The Lost, a novel by Jo Graham and Amy Griswold
Boško, Martin ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá literárním překladem části knihy Stargate Atlantis: The Lost (2011) z anglického jazyka do českého. Skládá se celkem ze tří částí - úvodu, praktické části a teoretické části. V první části se kromě úvodu nachází krátká pasáž, která čtenáře uvede do série Stargate, která předcházela této knize. Tato pasáž rovněž přibližuje sérii Legacy, která vznikla po skončení původní série díky práci některých fanoušků a je jejím neoficiálním pokračováním, konkrétně pak knihu Stargate Atlantis: Homecoming (2011), která je první knihou v této sérii a jejíž děj je přímo předcházející dílu, o němž je tato práce. Praktická část obsahuje zrcadlový překlad prvních třech kapitol knihy vypracovaný autorem této práce. Teoretická část této práce se blíže zaměřuje na některé aspekty překladu a odůvodňuje to, proč je překlad z praktické části vyhotovený daným způsobem. Kromě vysvětlení principu kontinuity vzhledem k existujícím předchozím překladům jiných částí této série, který byl hlavním motivátorem vzniklého překladu, jsou důvody v této části rovněž podloženy odbornou literaturou a v některých případech je rovněž termín vysvětlen z hlediska jeho historie v sérii. Výsledkem této práce je tedy pokus o překlad autentické části literárního díla z anglického jazyka do českého a rozbor vzniklého...
Jazyk a styl v pořadu České televize Hyde Park Civilizace
BOŠTIČKA, Ondřej
Předkládaná diplomová práce se zabývá mluvenou mediální komunikací z hlediska stylistické analýzy jazykových prostředků populárně vědeckého pořadu Hyde Parku Civilizace. Práce se úzce zaměřuje na hodnocení jazykových prostředků moderátora a pozvaných hostů. Zkoumaný vzorek sestává z průřezového jádra devíti odvysílaných dílů za první tři roky, tj. za období 2012-2014. Cílem práce je objektivně zhodnotit mluvenost živé diskuze v jednom z pořadů České televize, a přispět tak dílčí sondou k jazykové úrovni veřejnoprávního média v České republice. Výzkumná část navazuje na předchozí oddíl teoretických poznatků popisujících sféru mluvené mediální komunikace na základě prostudované literatury.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 40 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.