Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 13 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Logopedická péče poskytovaná bilingvním a multilingvním, u nichž se projevuje narušená komunikační schopnost
Cilerová, Kristýna ; Klenková, Jiřina (vedoucí práce) ; Korandová, Zuzana (oponent)
Diplomová práce z oblasti speciální pedagogiky a logopedie se zabývá problematikou logopedické intervence u bilingvních a multilingvních dětí s narušenou komunikační schopností. V teoretické části je charakterizován psychomotorický vývoj u intaktních monolingvních dětí. Dále je zde prostor věnován bilingvismu a multilingvismu v souvislosti s problematikou vývoje v raném a předškolním věku a intervence u těchto dětí s narušenou komunikační schopností. Empirická část byla zpracována pomocí kvalitativních výzkumných metod. Popisuje proces výběru respondentů, metodologii výzkumného šetření a jeho průběh, charakteristiku výzkumného vzorku. Výzkumný vzorek tvořily děti předškolního a mladšího školního věku s narušenou komunikační schopností z bilingvních a multilingvních prostředí. Jednotlivé případové studie sledovaných dětí přináší přehledným způsobem informace o výzkumném vzorku. Pro sběr dat byly využity polostrukturované rozhovory, které byly následně zpracovávány pomocí prvků designu zakotvené teorie. Dále práce objasňuje interpretaci výzkumného šetření a kategorie, které byly získány v procesu zpracovávání dat. Hlavním cílem této závěrečné práce bylo zjistit a popsat rizika a obtíže v oblasti vlastního psychomotorického, řečového a jazykového vývoje i logopedické intervence, s nimiž se musí...
Seberegulace a exekutivní funkce u bilingvních a multilingvních dětí
PAŠKOVÁ, Klára
Tato diplomová práce zkoumá vztah mezi bilingvismem či multilingvismem u dětí ve věku povinné školní docházky a jejich exekutivními funkcemi a seberegulačními schopnostmi. Cílem této práce bylo zmapovat jazykový vývoj zapojených dětí v kontextu s volbou jejich jazyka v problémových situacích, při kterých dochází k aktivaci exekutivní části mozku. Teoretický rámec vychází zejména z poznatků o bilingvismu, neuropsychologie a studií zabývajících se vlivem vícejazyčnosti na kognitivní schopnosti. Konkrétně se zaměřuje na vymezení bilingvismu a jeho klasifikaci, typologii bilingvních rodin a výchovy, dále také na popis jednotlivých exekutivních funkcí a jejich možnosti tréninku. Empirická část práce využívá kvalitativní analýzu vybraných aspektů zpozorovaných u dětí v průběhu plnění dvou vybraných testů angažujících exekutivní funkce (Test cesty a Hanojská věž). Využívá také informací o jazykovém prostředí a vývoji dětí od jejich rodičů prostřednictvím dotazníku. Dále čerpá z pozorování dětí ve školním prostředí a rozhovoru přímo se zúčastněnými dětmi. Výsledky naznačují, že děti pro splnění náročnějších kognitivních úkolů využívají pro ně dominantní jazyk, který jim poskytuje komfort pro myšlenkové operace a vyjadřování. Cílený trénink exekutivních funkcí u těchto dětí by z důvodu samotného principu exekutivního fungování měl probíhat v jazyce, ve kterém se cítí silnější a sebevědomější.
Predispozice k učení jazyků u adolescentů z vícejazyčných rodin
Holkupová, Lucie ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Predispozice k učení jazyků u adolescentů z vícejazyčných rodin je práce zabývající se bilingvismem a multilingvismem u adolescentů, kteří pocházejí z vícejazyčných rodin. Cílem práce bylo na základě zkoumaného přístupu bilingvních žáků k jazykové vybavenosti autorka komentovala dopady na konkrétní aspekty výuky. Hlavní výzkum se soustředí na otázku, zda vždy platí, že tito adolescenti mají automaticky talent na cizí jazyky, nebo ne. V české společnosti existuje mnoho stereotypů o bilingvismu a bilingvní nebo multilingvní výchově. V této práci autorka některé z nich potvrdí a některé naopak vyvrátí. První část této diplomové práce je zaměřená spíše teoreticky a vysvětluje různé pojmy související s bilingvismem (jako například code-switching, bilingvní rodina, typy bilingvismu, plurilingvismus, osvojování druhého jazyka, interference, kladný přenos, diglosie). Ve druhé části této práce bude autorka ukazovat v diferenciovaném úhlu pohledu pestrost dopadů bilingvního zázemí žáků na výuky jazyků. Také zde popisuje didaktické otázky spojení s výukou bilingvních žáků. V druhé části je prezentován výzkum a jeho výsledky: výzkum potvrdil, že neplatí pravidlo o bilingvních a multilingvních žácích, kteří nemusí být vždy nadaní na jazyky a mohou být zaměřeni jiným směrem (humanitně, sportovně, umělecky,...
Jedinci vyrůstající v bilingvním prostředí.
BOŠKOVÁ, Kateřina
Diplomová práce se zabývá problematikou výchovy a vzdělávání dětí ve dvojjazyčném prostředí. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části čtenáři přiblížím celostní pojetí bilingvismu, úvahy předních lingvistů, pedagogů a psychologů. V této části je možné načerpat informace z oblasti typologie bilingvismu, výchovy v rodinném prostředí i vzdělávání ve státních či soukromých institucích. Odborné znalosti jsem zakomponovala do části praktické, ve které se zabývám analýzou knih bilingvních rodičů, pedagogů a vychovatelů. Na základě získaných informací z analýzy nabízím čtenáři souhrnné návrhy a strategie aplikovatelné do výchovy a vzdělávání dětí vyrůstající ve dvojjazyčném prostředí. Cílem diplomové práce je informovat o problematice bilingvního prostředí začínající bilingvní rodiče, vychovatele či pedagogy, kteří vzdělávají děti s různými kulturními a jazykovými odlišnostmi.
Multilingual Compensatory Strategies of Czech Native Speakers in English
Pokorná, Vítězslava ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Dvořák, Bohuslav (oponent)
Tato diplomová práce předkládaná k obhajobě se zabývá tématem osvojení více cizích jazyků a jejich vzájemné interference. Cílem práce je prokázat prostřednictvím praktického výzkumu přítomnost negativního jazykového transferu. V teoretické části jsou čtenáři seznámeni s relevantními tématy, tj. učení jazyků, zpracování jazyka, bilingvismus a multilingvismus. Dále se zaměřuje na samotný transfer. V praktické části jsou formulovány tyto dvě hypotézy: "interference dominantního cizího jazyka je podstatně vyšší než interference dalšího cizího jazyka" a "pasivní interference dosahuje vyšší míry než aktivní interference". Následuje prezentace výsledků výzkumu a potvrzení obou hypotéz.
Hudební činnosti v mezinárodních mateřských školách v Praze
Gajdová, Magdalena ; Kmentová, Milena (vedoucí práce) ; Jiřičková, Jiřina (oponent)
Diplomová práce se zabývá hudebními činnostmi dětí v předškolním věku, které navštěvují mezinárodní školy v Praze, řídící se britským kurikulem. Cílem práce je vytvořit a ověřit materiál hudebních činností na podporu rozvoje slovní zásoby v angličtině i češtině, vhodný pro zapojení dětí s odlišným mateřským jazykem, s komunikační bariérou a v adaptačním období, a nabídnout tento soubor konkrétních činností učitelkám hudební výchovy v českých i v mezinárodních školách. Teoretická část porovnává odlišnosti v českém a britském kurikulu pro hudební výchovu v předškolních zařízeních. Vymezuje pojem adaptační proces a popisuje jeho průběh v českém a mezinárodním prostředí. Dále se zabývá úlohou hudby v tomto procesu a blíže popisuje projektové učení a hudební integrativní projekt. Jako teoretické východisko pro praktickou část podrobněji řeší hudební pohádku, múzické faktory řeči a slabičnou strukturu češtiny a angličtiny. Poukazuje na rozdílná pojetí hudebních pohádek. Praktická část popisuje cíle, metody a průběh akčního výzkumu zaměřeného na realizaci vytvořené autorské hudební pohádky v anglickém a českém jazyce a dále reflektuje a vyhodnocuje výsledky výzkumu. Část výzkumu se podrobněji věnuje i hudebním činnostem zaměřeným na rozvoj slovní zásoby. Některé činnosti jsou také propojené s ukázkami...
Multilingualism in children of preschool and primary school age
Šaumanová, Kristina ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Nováková, Sylva (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá bilingvismem a multilingvismem u dětí předškolního a mladšího školního věku a má sloužit jako zdroj informací k multilingvní výchově dětí. Teoretická část práce je zaměřená na technické aspekty bilingvismu a multilingvismu s odkazy na odbornou literaturu, popisuje přístupy k multilingvní výchově a zabývá se jazykovými aspekty, které jsou s multilingvní výchovou spjaty. Praktická část je založena na dotazníkovém šetření a obsahuje průzkum rodin, které mají s multilingvní výchovou osobní zkušenosti.
Bilingvismus na sociálních sítích: užívání češtiny a angličtiny českými uživateli sociální sítě Facebook
Pilzová, Zuzana ; Švelch, Jaroslav (vedoucí práce) ; Jirák, Jan (oponent)
Cílem této práce je objasnění postavení bilingvismu na sociálních sítích prostřednictvím výzkumu užívání angličtiny mezi českými uživateli sociální sítě Facebook. Teoretická část se věnuje teoretickému ukotvení konceptu bilingvismu, komunikaci v prostředí nových médií a jejím specifikům a zasazuje téma do kontextu předchozích výzkumů a studií. Metodou kvalitativního výzkumu za použití deskriptivní analýzy textových dokumentů a polostrukturovaných rozhovorů jsem získávala data o typu bilingvismu na sociálních sítích, který jsem dále kategorizovala a dále o motivaci uživatelů. Výsledky přinesly zjištění, že bilingvismus je v tomto prostředí Facebooku jevem přirozeným a lze rozdělit na tři základní kategorie dle přepínání kódů, míšení kódů a výskytu anglicismů. Zvláštní kategorií je počítačově zprostředkovaná komunikace a její vliv na vztah jazyka a uživatele.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 13 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.