Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 48 záznamů.  začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Fonologické jevy tuniské arabštiny
Žišková, Veronika ; Pospíšil, Adam (vedoucí práce) ; Zemánek, Petr (oponent)
(česky) Bakalářská práce pojednává o fonologii tuniské arabštiny a klade si za cíl představit a blíže popsat vybrané fonologické jevy nejvýznamnějšího tuniského dialektu, dialektu hlavního města Tunisu a jeho okolí. Práci je založena na využití sekundární literatury. V úvodu nejprve představuje zvolenou transkripci. Krátce se zmiňuje o historických vlivech na tuniský dialekt a jeho sociolingvistickém statutu v kontextu arabské dialektologie. V hlavní části se práce zaměřuje na fonologické charakteristiky jako je slabičná struktura, určování přízvuku, vokalické fonémy, konsonantní fonémy, diftongy, změny délky vokálů, geminace konsonantů a asimilace konsonantů. Přehledově se práce snaží obsáhnout co nejširší spektrum jevů a některým se věnuje podrobněji. Specifickými tématy, kterým je věnován největší prostor, je metateze a redukce vokálů. Nakonec jsou zohledněny některé morfonologické jevy, které s fonologickými jevy souvisí. Všechny důležité jevy jsou ilustrovány na reálných jazykových příkladech. V některých případech bude učiněno též srovnání s moderní spisovnou arabštinou pro ilustraci odlišností. Doposud se tuniské́ arabštině̌ a její́ fonologii věnuje jen velmi málo publikací. Cílem této práce je přiblížit fonologii tuniské arabštiny na vybraných fonologických jevech.
Hodnocení finanční situace podniku a jeho zabezpečení informačním systémem
Zemánek, Petr ; Novotná, Veronika (oponent) ; Bartoš, Vojtěch (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce se zabývá zhodnocením finanční situace společnosti TON a.s. v letech 2013–2017. Pro zpracování jsou využity ukazatelé finanční analýzy. Jsou zhodnoceny také informační systémy, které společnost používá. Následně jsou navržena doporučení, která povedou ke zlepšení nebo udržení stávající situace.
Phonology of Masoretic Hebrew II: Accents As Prosody
Hedánek, Jiří ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Skoumalová, Hana (oponent) ; Uličná, Lenka (oponent)
Prosodie akcentů ve fonologii masoretské hebrejštiny Abstrakt Jiří Hedánek Univerzita Karlova Filozofická fakulta studijní program P7310 filologie obor 3710V078 Jazyky zemí Asie a Afriky Mgr. Jiří Hedánek, Th.D. Prosodie akcentů ve fonologii masoretské hebrejštiny Phonology of Masoretic Hebrew II Accents As Prosody vedoucí práce: doc. PhDr. Petr Zemánek, CSc. 2017 Abstrakt Disertace Phonology of Masoretic Hebrew: Accents as Prosody (2017) [Prosodie akcentů ve fonologii masoretské hebrejštiny] vykládá tzv. akcenty tiberiadského zápisu jako vyznačování řečové prosodie. Tradičně se vysvětlují jako značky přízvukové, zpěvní nebo syntaktické. Jenže na přízvuky se kladou jen některé. Neodpovídají přesně ani hudebním realizacím, které více odrážejí místní tradice než zápis. Syntaktické výklady vycházejí z dělicích značek, ale mnoho různých značek jsou pojiče, žádné spoje nepřekračují hranice veršů, některá slova mají dvě různé značky a jednoduchým veršům často chybějí silnější děliče. Prosodický výklad vysvětluje jak tendenci klást značky na přízvuky, tak i proč vzniklo mnoho hudebních tradic, tak také proč značky často odpovídají syntaxi, ale někdy tomu tak není. Vychází se z obecné koncepce prosodických jednotek. Po jejich vztažení k masoretské hebrejštině se zřetel obrací k intonaci. Předchozí disertace...
Corpus of Orkhon Runic Inscriptions
Kaas, Filip ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Zikmundová, Veronika (oponent)
Cílem diplomové práce bude vytvořit elektronický korpus starotureckých orchonských runových textů. Diplomant(ka) provede a zdůvodní výběr textů; objem textů dosáhne nejméně 30 tis. run. Dále navrhne model datové struktury, která zahrne propojení nápisů s jejich elektronickou podobou (včetně kódování run, otázek transliterace a transkripce), a také další roviny popisu. Navrhne řešení základních problémů segmentace, a to jak na větné, tak slovní a případně i morfotaktické úrovni. Funkční prototyp korpusu vhodnou formou zpřístupní, celou proceduru popíše v textu práce.
Serial verb constructions in Arabic
Pospíšil, Adam ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Siegl, Florian (oponent)
DIPLOMOVÁ PRÁCE SERIAL VERB CONSTRUCTIONS IN ARABIC Konstrukce sériových sloves v arabštině Bc. Adam Pospíšil Abstrakt Cílem této práce je prozkoumat víceslovesné struktury v egyptské arabštině (EA), které vykazují některé charakteristiky přisuzované typologickému pojmu konstrukcí sériových sloves (SVC). Poté co autor předkládá předběžnou definici jazykově specifického pojmu SVC pro EA, zkoumá na poměrně velkém množství dat z EA, sesbíraných převážně na sociálních sítích, syntaktické a sémantické chování konstrukcí splňujících tuto definici. V závěru jsou výsledky tohoto zkoumání uváženy v kontextu komparativního konceptu SVC navrženého Haspelmathem (2016) a pozorované struktury jsou tak zasazeny do typologického kontextu.
Analýza procesu čtení v moderní spisovné arabštině v testových podmínkách
Složilová, Eva ; Ondráš, František (vedoucí práce) ; Zemánek, Petr (oponent) ; Gažáková, Zuzana (oponent)
Tato disertační práce představuje výsledky výzkumného projektu, jehož hlavním cílem je analýza procesu čtení v moderní spisovné arabštině v testových podmínkách. Projekt vychází z platformy smíšeného výzkumu a jako hlavní metodou pro sběr kvalitativních dat používá metodu tzv. hlasitého myšlení, jejímž prostřednictvím jsou zaznamenávány myšlenkové pochody studentů arabštiny jako cizího jazyka při plnění testových úloh ze čtení. Analýza získaných verbálních protokolů je zaměřena na zkoumání strategií čtení, které používají úspěšní i neúspěšní studenti, přičemž měřítkem jejich úspěchu je výsledek u testu. Na pozadí této analýzy jsou posléze diskutována specifika vyabstrahovaných kategorií strategií čtení. Klíčová slova: moderní spisovná arabština, arabština jako cizí jazyk, konstrukt čtení, čtení s porozuměním, testování jazykové způsobilosti, hlasité čtení, strategie čtení, hlasité myšlení, verbální protokoly, validita.
Teorie komunikace jakožto explanatorní princip přirozené víceúrovňové segmentace textů
Milička, Jiří ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Cvrček, Václav (oponent) ; Altmann, Gabriel (oponent)
1. Na rozdíl od distinktivních rysů a morfémů nejsou hlásky, slova, věty ani souvětí logickou nezbytností jazyka. 2. Přesto je tento nebo podobný druh vnořené segmentace přítomen v různých jazycích a je pevně zakotven i v naší představě o jazyce. 3. Je tomu tak, neboť vnořená několikaúrovňová segmentace dovoluje vkládání redundance na různých úrovních, což je efektivní způsob, jak přenést informaci přes kanál obsahující dávkový šum. 4. Existuje mnoho strategií, jak redundanci vložit, a druhů redundance, které vlo- ženy být mohou. 5. Kvůli oddělování segmentů je do segmentů vkládáno určité množství informace navíc. Množství této informace je nezávislé na délce segmentu, který odděluje. Na tomto principu je možno založit úspěšný model pro Menzerathův vztah.
The Idafa construction in Arabic and its morphosyntactic behaviour
Pospíšil, Adam ; Křivan, Jan (vedoucí práce) ; Zemánek, Petr (oponent)
Takzvaná idáfová konstrukce (idáfa) je základní prostředek arabštiny pro zachycení atributivní relace mezi dvěma jmennými frázemi. Její sémantika není přesně specifikována, ale obecně odpovídá typickému mezijazykovému konceptu posesivity. V této práci je předložena analýza způsobu značení této konstrukce, za použití základního rozlišení mezi dependent-markingovými a head-markingovými rysy, které představila Nichols (1986). Ukazuje se, že tradiční pojetí idáfy jako genitivní konstrukce může být zavádějící, neboť morfosyntaktická úloha genitivní koncovky je spíše pochybná a přítomnost atributivní relace je signalizována spíše head-markingovými rysy. Tyto rysy jsou ale poněkud méně zřejmé, jelikož nespočívají v připojení afixu k hlavě konstrukce, ale v určitých omezeních, která jsou na hlavu kladena (hlava musí být holou jmennou frází a nesmí být specifikována co do neurčitosti). Protože je analýza zaměřena na mluvenou podobu moderní spisovné arabštiny, v této práci je brána v úvahu i socio-pragmatická variabilita spočívající v možnosti redukování jmenných koncovek v mluveném projevu, jíž se velice přínosně zabýval Magidow (2009). Tyto redukce poskytují poněkud odlišný strukturní pohled na morfosyntax této konstrukce. V souvisejících teoretických úvahách je pojednáno o problému autonomie idáfy jakožto plně...
Typy časových slovesných konstrukcí v egyptském dialektu arabštiny
Zbončák, Přemysl ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Bielický, Viktor (oponent)
(česky) V této diplomové práci jsme se věnovali některým typům slovesných časových konstrukcí v egyptském dialektu arabštiny. Zejména jsme pojednali o tvarech spojených s pomocnými/časovými slovesy kān a ba'a, které tvoří součást slovesných časových konstrukcích zdaleka nejčastěji. Naším cílem pak bylo zjistit četnost těchto forem, srovnání jejich výskytů a kontextuální zasazení. Součástí práce bylo rovněž důkladné pojednání o teorii arabského slovesa (jednoduché i složené tvary) jak ve vztahu ke spisovné arabštině, tak vhledem k egyptskému dialektu arabštiny. Za účelem analýzy těchto forem jsme vytvořili originální korpus textů v egyptském dialektu arabštiny o velikosti přesahující 700 tisíc slov. Tento korpus byl složen téměř výhradně z textů egyptských blogerů. Pro zpracování výsledků z korpusu byl použit program PERL, který nám umožnil statisticky a kontextově zasadit všechny možné kombinace požadovaných slovesných forem.
Valenční slovník arabských sloves
Bielický, Viktor ; Zemánek, Petr (vedoucí práce) ; Žabokrtský, Zdeněk (oponent) ; Danecki, Janusz (oponent)
(CZ) Valenční slovník arabských sloves PhDr. Viktor Bielický Tato disertační práce tvoří teoretické zázemí pro tvorbu valenčního slovníku sloves moderní spisovné arabštiny (MSA), jenž má primárně podobu elektronické databáze. Na popis slovesné valence v arabštině je aplikován teoretický rámec Funkčního generativního popisu. První kapitola je úvodem do slovesného systému MSA, přičemž hlavní důraz je kladen na sémantiku derivačních vztahů uvnitř systému slovesných kmenů. Druhá kapitola podává přehled o dosavadním bádání v oblasti valence v arabštině a také o projektech zaměřených na tvorbu elektronických databází arabských sloves. Třetí kapitola představuje valenční složku Funkčního generativního popisu a také podává charakteristiku popisu valence ve dvou rozsáhlých valenčních slovnících čestiny - VALLEXu a PDT-Vallexu. Čtvrtá kapitola, jež tvoří jádro práce, je zaměřena na sémantiku a povrchovou realizaci valenčních doplnění sloves v MSA - aktantů, kvazivalenčních a volných (adverbiálních) doplnění. Pátá a poslední kapitola popisuje metodologii a strukturu valenčního slovníku, jehož tištěná verze se nachází v příloze této disertační práce. Klíčová slova: valence slovesa, moderní spisovná arabština, Funkční generativní popis, lexikografie, korpusová lingvistika, valenční slovník, sémantika, syntax

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 48 záznamů.   začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.