National Repository of Grey Literature 140 records found  beginprevious111 - 120nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
True and false friends between English and French and their lexicological and morphological aspects
Pípalová, Mariana ; Jančík, Jiří (advisor) ; Listíková, Renáta (referee)
The aim of this final project is to discuss the selected lexicological and morphological aspects of the true and false cognates between English and French. For the purposes of this work a representative sample of lexical items was assembled, and consequently subjected to the lexicological and morphological analysis. It should be stressed that this project is conceived from the viewpoint of English. The results of this thesis have revealed various tendencies concerning the proportion and distribution of word classes, the number of syllables, the frequency of use and the origin of the items in question within each of the following categories: the true cognates, the false cognates and the partially false cognates. The tendencies discovered might throw more light on the similarities and differences between the two languages, and, in addition to that, for the speakers of one of the languages facilitate the learning of the other one.
Making use of ICT for teaching and learning English at lower and upper secondary schools
Kučera, Martin ; Vít, Radek (advisor) ; Morgan, Craig Alan (referee)
The B.A. thesis is focused on making use of ICT (computers and other electronic devices) for teaching and learning English at lower and upper secondary schools. Making use of data projectors and interactive whiteboards at English lessons is presented. It is researched how to motivate students for the self-study of English at home. Both software and hardware points of view are taken into account. A questionnaire research was conducted to discover whether teachers use electronic devices in English lessons, how often, what devices, why and what in their opinion students think about the usage of electronic devices in English lessons. It was discovered that most of responding teachers use electronic devices at least sometimes. They believe that students enjoy this kind of lessons more and can better understand the subject matter. Audio players are still the most commonly used electronic device in English lessons, however, e.g. computers are used very often nowadays as well. A questionnaire research for students of English at a grammar school discovered what electronic devices are used in English lessons and what the students' opinion on the usage is. It was discovered that students prefer making use of electronic devices in English lessons, they enjoy the lessons more. The majority of the students like...
Comparative Analysis of Czech, English and German Proverbs in Jirotka's Saturnin
Sehnalová, Kamila ; Matuchová, Klára (advisor) ; Ženíšek, Jakub (referee)
This thesis analyses and compares the typical features and tendencies of Czech, English and German proverbs with specific reference to the book Saturnin by Zdeněk Jirotka. The theoretical part summarizes the complexity of proverb-definition. It also deals with the different ways of translating proverbs and, last but not least, the concrete specifics of proverbs in the particular languages are introduced. Within the practical part, the proverbs contained in the original version of the book Saturnin - and its English and German translations are analysed from different viewpoints (e.g. existence and non-existence of proverbs, motivation, semantic differences, poetic and grammatical features etc.). The aim of this thesis is to assess to what degree the proverbs of the individual languages studied differ and, conversely, what common tendencies their proverbs display. Key words: proverbs, Czech, English, German, translation, Saturnin
Corpus based description of attitudes to native language in the Middle English period
Puršová, Alena ; Tichý, Ondřej (advisor) ; Čermák, Jan (referee)
Middle English is a form of English that was spoken between the late 12th and the late 15th century, which corresponds to the historical High Middle Ages in England. The term 'Middle' reflects its position between two very different stages of English development, the earlier Old English period, and the later Early Modern English period. At the beginning of the Middle English period English is an almost impenetrable West Germanic language that must be learned, whereas at the end the language used is very close to Modern English. Even though later stages of English development are very thoroughly described by the contemporary speakers, it is harder to find any textual reference about the language of the Middle English period. Therefore, the focus of this work was to find such references that would reveal additional information about the state and attitudes towards the English language at that time. Using previous studies done by historical linguists as the main resource, the theoretical part introduces Middle English, its structure and external historical context. It serves as an informative background for the practical part that follows. The research was conducted by examining a corpus of Middle English texts using a corpus management software. The program enables keyword-based search in the corpus...
On the Management of Multilingualism in the Multinational Companies in the Czech Republic: A case study in IT field
Svobodová, Lucie ; Dovalil, Vít (advisor) ; Šichová, Kateřina (referee)
This qualitative case study deals with management of multilingualism at the workplace in a multinational IT company in the Czech Republic. The multilingualism at the workplace was thoroughly described pursuant to using qualitatively won data (semi-structured interviews, ethnographic observations, additional written material) without making preliminary hypotheses. Thematically, this study aims at the employees'origin and their language knowledge, languages and their influence on job performance and hierarchical ranking, internal and external communication (language problems, communication channel, communication strategies), official language, interpreting and translating, language courses, multicultural milieu and identity.
Cajun French: mirror of the past, of the present and of the future
Bednárová, Jana ; Vacula, Richard (advisor) ; Štichauer, Jaroslav (referee)
The thesis seeks to give an overall image concerning the linguistic situation of Cajun French of Louisiana. This regional variant of French is spoken by a minority group of speakers in this state. Given that the paper was created in the Czech academic community where Cajun French is virtually unknown, it tries to spark more interest in this topic. The first chapter presents the theoretical input to the outlined problem and Czech works dealing with Cajun French. The second chapter shows the basic facts about Louisiana, as well as the key events in its history. It examines the creation of Cajun French and characterizes its specific features. It also includes a mention of Cajun French reference books. The third chapter examines the legal status of the French language in Louisiana. Furthermore, the work sheds light on its French language policy, carried out mainly by a state agency called CODOFIL (the abbreviation comes from Council for the Development of French in Louisiana).The thesis later explains what the adherence to Francophonie would mean for this state. This is followed by an account of the relations entertained with Francophonie. The thesis later outlines the current linguistic situation and describes the possibilities of studying French in Louisiana.The presence of French on signage and in...
English translation counterparts of Czech pronominal dative objects
Fišerová, Helena ; Šaldová, Pavlína (advisor) ; Popelíková, Jiřina (referee)
The objective of the present thesis is to analyse Czech pronominal dative objects and their English translation counterparts. The Czech dative case occurs both in an attached and in a non-attached syntactic variant and has several different semantic functions, which results in a variety of possible counterparts. This thesis focuses only on divergent counterparts, i.e. it excludes translations by means of a corresponding pronominal object or a to-phrase. The possible translation counterparts include the shift of the participant into subject, possessive pronouns, prepositional phrases introduced by for, on and other prepositions, omission, and other means of translation. The analysis was performed on one hundred examples, which were obtained from the Czech-English parallel corpus InterCorp. The examples are divided into categories according to the type of counterpart used, and analysed especially with regard to semantics.
Teaching English to Deaf Students
Kalivodová, Tereza ; Matuchová, Klára (advisor) ; Bojarová, Marie (referee)
This bachelor thesis focuses on the process of teaching the English language to students who are deaf. The objective of the theoretical part is to present possible differences in the process of teaching a foreign language that result from the different identity of deaf students and to illustrate the situation of teaching a foreign language to deaf students. The practical part aims to present various methods that may assist during the process of teaching. It also describes the observed lessons of English at schools for the hearing impaired.
Text-based Computer mediated communication: forms, characteristics & influence on peripheral English vocabulary
Buršík, Ondřej ; Vít, Radek (advisor) ; Dvořák, Bohuslav (referee)
This B.A. Thesis introduces main forms of text-based Computer mediated communication in order to demonstrate that they differ in the level to which they motivate user's employment of new English peripheral vocabulary. General characteristics of the forms as well as results of their influence on English peripheral lexicon are discussed to provide better understanding of the issue. The work also addresses potential threats of utilization of computer mediated communication to the English language. The final conclusion is that there certainly are differences between forms of computer mediated communication in terms of employment of new specific lexicon and also that this new vocabulary does not represent a significant threat to the English language.

National Repository of Grey Literature : 140 records found   beginprevious111 - 120nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.