Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 30 záznamů.  předchozí11 - 20další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Slovesný vid ve španělštině a češtině
Bělehrádková, Kateřina ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Kratochvílová, Dana (oponent)
Cílem této práce je srovnat slovesný vid v českém a španělském jazyce. Skládá se ze dvou částí - teoretické a praktické. Teoretická část se zaměřuje na systémové porovnání této kategorie a její definici v obou jazycích. Dále se věnuje vztahu slovesného vidu ke kategoriím aspecto a k povaze slovesného děje (Aktionsart). Praktickou část tvoří případová korpusová studie provedená na nejnovější verzi českého paralelního korpusu InterCorp, která se zabývá analýzou aspektových odlišností mezi českými originály a španělskými překlady. Klíčová slova: slovesný vid - sloveso - španělština - čeština - paralelní korpusy
E-tivities: effective activities to learn languages?
Davydenko, Valeriy ; Jašková, Jana (oponent) ; Langerová, Petra (vedoucí práce)
The purpose of semestral work is to understand what does “E-learning” means and where it comes from, to describe the history of electronic learning and research advantages and disadvantages of this kind of education. And finally get an answer for the question if E-learning is effective activity to learn languages? The work is devided into seven parts: defenitions, forms of e-learning, history of e-learning, advantages/benefits of e-learning, disadvantages of electronic electronic learning, an influence of modern technologies on the teaching process. The bachelor thesis is aimed at analyzing the work of representatives of e-learning. Description of the process of learning a language and the effectiveness of learning English through e-learning. Is it possible to learn a language with the help of electronic media and the Internet? This paper describes the process of learning English with the help of two electronic platforms. The first is a paid online school, the largest company studying English in Eastern Europe. The second part of the work is a free mobile application aimed at developing and learning English. The most popular application in the world in the online training section. information about companies, the history of creation and the principles of work used in the applications are presented in the form of a review of companies. Effectiveness of those companies and e-learning at all.
Commented translation
Akbulatov, Yerbolsyn ; Mihai, Hana (oponent) ; Smutný, Milan (vedoucí práce)
The purpose of the bachelor thesis is to translate a technical text from Czech into English and analyze the differences between both languages in translation. The work presented is divided into three main parts: theoretical introduction, translation of the technical text and translation analysis. The theoretical introduction deals with the types of translation and characteristic features of the technical texts and their translation. The translated text deals with computer networks. In the last part, the language phenomena and characteristic features of the English and Czech languages are analyzed on the examples of the translated technical text.
Derivace sloves v současné italštině
Papayová, Tereza ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Obstová, Zora (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá slovotvornými procesy, které se podílejí na tvorbě sloves v současné italštině. Jde především o derivační procesy jako je prefixace, sufixace, konverze, ale i parasyntéza a retroformace, které se týkají z větší části právě sloves. Kompozit, která by měla jako výstupní lexikální kategorii sloveso, je v italštině obecně málo oproti nominálním kompozitům. Stejně tak výpůjček z cizích jazyků. V první části práce jsou tyto procesy představeny z teoretického hlediska. Druhá část práce představuje deskriptivní analýzu vzorku 330 sloves vzniklých mezi lety 1976-2001. Vzorek byl získán z elektronické verze slovníku Dizionario Italiano Sabatini-Coletti. Slovesa jsou roztříděna dle jednotlivých procesů a následně detailně popsána. U jednotlivých procesů i prostředků, které jsou ke tvorbě sloves využívány, je sledována také jejich produktivita. Resumé Otázkám slovotvorby se v současné lingvistice věnuje velké množství prací. Z větší části ale pojednávají o způsobech a prostředcích tvoření substantiv, neboť nominálních neologismů je výrazně více než těch slovesných. Zatímco mezi lety 1976-2004 vzniklo pouze 330 sloves, podstatných jmen se ve slovníku DISC za stejné časové období objevilo přes čtyři tisíce. Je tedy pochopitelné, že je pozornost lingvistů věnována více...
Sloveso v neapolském dialektu ve srovnání se standardní italštinou
Červenková, Monika ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Obstová, Zora (oponent)
Hlavním tématem této diplomové práce je pokus o srovnání slovesného systému v italském a neapolském jazyce. Práce bude nejprve pojednávat o teoretických pojmech souvisejících s tématem, jako například dialekt obecně, spisovný jazyk, jižní dialekty, vymezení neapolštiny, sloveso obecně atp. V další části se pak bude zabývat jednotlivými slovesnými způsoby a časy, u kterých se vždy pokusí nastínit funkci v obou jazycích, tvorbu v neapolštině a následně konkrétní jev v obou jazycích porovná a pokusí se upozornit jak na podobnosti, tak na odlišnosti. Jak je daný jev v neapolštině tvořen a používán, bude dále demonstrováno na příkladech z neapolské literatury a hudby. Zdroje, ze kterých jsou používány příklady, pocházejí z doby od 30. let 20. století až po současnost. V samém závěru se práce pokusí o shrnutí získaných informací a podtrhne hlavní rozdíly mezi oběma slovesnými systémy.
Pronominal particles in Italian
Murínová, Alexandra ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Obstová, Zora (oponent)
v slovenskom jazyku Cieľom tejto bakalárskej práce je pokus o vysvetlenie pôvodu častíc v talianskom jazyku a ich začlenenie v rámci talianskej gramatiky. Práca sa v prvom rade zameriava na rôzne charakteristiky a klasifikácie častíc, ktoré sú často v taliančine definované rôznymi spôsobmi. Ďalej sa práca zaoberá konkrétnymi funkciami zámenných častíc v taliančine, ich použitím vo vetných konštrukciách a ich vplyvom na slovesá. Praktická časť tejto štúdie je zameraná na zobrazenie vybraných príkladov použitia častíc v talianskom aplikovanom jazyku z paralelného korpusu InterCorp, a porovnanie ich prekladu do jazyka slovenského, za účelom stanovenia ich možných slovenských ekvivalentov. Záverom práce je vyhodnotenie a komentár výsledkov výskumu. Kľúčové slová: talianska gramatika, particelle, zámená, sloveso
Slovotvorba slovesa v ruském matu
Vysoký, Josef ; Giger, Markus (vedoucí práce) ; Stranz-Nikitina, Veronika (oponent)
Předkládaná práce se věnuje otázce jazykového fenoménu spojeného s ruským (východoslovanským) prostředím označovaným jako mat. Důvodem pro sepsání této práce je aktuálnost a živost matu v současnosti a zároveň jeho časté přehlížení v odborných pracích. Tento jazykový fenomén je vnímán na pozadí tzv. areálů vulgarismů, tedy rozdělení jazyků různých jazykových skupin evropských jazyků podle tématu jejich nadávek-vulgarismů. Dále je v práci objasněn pojem mat, jeho složení a funkce. Předmětem práce je analýza slovotvorných postupů uplatňovaných při tvorbě slovesa v matu a jeho potenciálu vyjadřovat význam neobscénní v porovnání s původním obscénním významem kořenů slov matu. Čtvrtá kapitola porovnává vulgarismy- nadávky v ruském a českém jazyce, kdy se soustředí v souladu s tématem práce na konkrétní slovní druh, na slovesa.
Sloveso ve vybraných italských gramatikách 15.-19. století
Soukupová, Tereza ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Špaček, Jiří (oponent)
Tato diplomová práce si klade za úkol, prostřednictvím srovnání osmnácti italských gramatik z 15.-19. století, popsat způsob pojednání o italském slovese ze strany jednotlivých gramatiků a jeho vývoj. Sleduje sloveso ze tří hledisek: morfologického, syntaktického a vidového. V rámci morfologie zkoumá způsob rozdělení slovesa na základě jednotlivých gramatických kategorií; výskyt, popis a obsah těchto kategorií. Z hlediska syntaxe sleduje problém výběru pomocného slovesa ve složených časech, problém shody a slovesné valence. Slovesným videm jakožto gramatickou kategorií se románská lingvistika začíná zabývat až ve století dvacátém; tato práce sleduje, zda a jakým způsobem autoři starších gramatik vnímají a popisují jevy spadající do této kategorie, tedy především způsob vyjádření ne/dokonavosti. Klíčová slova: sloveso, italská gramatika, morfologie (tvarosloví), syntax (skladba), slovesný vid

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 30 záznamů.   předchozí11 - 20další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.