Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 60 záznamů.  začátekpředchozí29 - 38dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.02 vteřin. 
Derivační morfologie češtiny na základě rozsáhlých korpusových dat
Faltusová, Marie ; Dytrych, Jaroslav (oponent) ; Smrž, Pavel (vedoucí práce)
Tématem této práce je zkoumání slovotvorby v českém jazyce. Hlavním cílem je vytvořit modul získávající derivace z dat elektronického Slovníku spisovné češtiny. Tato problematika byla vyřešena sestrojením tříúrovňového zpracování vycházejícího z dat slovníku. První úrovní je získání derivací z definic lemmat, druhým krokem je seskupení základních tvarů podle jejich podobností a třetí fází je ohodnocení získaných derivačních dvojic značkou derivační třídy, do které spadají. Zpracováním se podařilo získat více než 4 500 nových slov a ohodnotit nad 20 000 derivačních vazeb. Modul se stal plnohodnotnou součástí Morfologického analyzátoru Výzkumné skupiny znalostních technologií, působící na Fakultě informačních technologií Vysokého učení technického v Brně.
Automatické řízení výpočtu ve specializovaném výpočetním systému
Opálka, Jan ; Šátek, Václav (oponent) ; Kunovský, Jiří (vedoucí práce)
Práce se zabývá automatizací řízení výpočtů ve specializovaném systému. Nejprve je čtenář seznámen s numerickým řešením diferenciálních rovnic pomocí metody Taylorovy řady a s numerickými integrátory. Praktickým cílem této práce je analýza paralelních vlastností metody Taylorovy řady a specifikace paralelních matematických operací. Je proveden návrh řízení systému pro tyto operace.
Jazyková analýza názvů bylin v češtině a španělštině
TANZEROVÁ, Jaroslava
Tématem této bakalářské práce je jazyková analýza názvů bylin v češtině a ve španělštině. Především se zaměřuje na způsob tvorby a motivaci vzniku těchto pojmenování. Tento text představuje čtenáři celou řadu různých lidových pojmenování několika vybraných bylin, v nichž jsou pomocí metafory vyjádřeny jejich rozličné rysy, a která vznikla za použití různých slovotvorných způsobů. Tato práce se skládá ze dvou hlavních částí. V teoretické části je popsán proces tvorby nových pojmenovacích jednotek a především jednotlivé slovotvorné způsoby, kterými oba jazyky disponují. Praktická část je zaměřena na konkrétní lidové názvy bylin. Cílem je tedy vytvořit dostatečný vzorek těchto názvů tak, abychom mohli pozorovat určité tendence a pravděpodobnosti u tvoření nových lidových názvů bylin a především rozdíly v obou jazycích.
Derivace sloves v současné italštině
Papayová, Tereza ; Štichauer, Pavel (vedoucí práce) ; Obstová, Zora (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá slovotvornými procesy, které se podílejí na tvorbě sloves v současné italštině. Jde především o derivační procesy jako je prefixace, sufixace, konverze, ale i parasyntéza a retroformace, které se týkají z větší části právě sloves. Kompozit, která by měla jako výstupní lexikální kategorii sloveso, je v italštině obecně málo oproti nominálním kompozitům. Stejně tak výpůjček z cizích jazyků. V první části práce jsou tyto procesy představeny z teoretického hlediska. Druhá část práce představuje deskriptivní analýzu vzorku 330 sloves vzniklých mezi lety 1976-2001. Vzorek byl získán z elektronické verze slovníku Dizionario Italiano Sabatini-Coletti. Slovesa jsou roztříděna dle jednotlivých procesů a následně detailně popsána. U jednotlivých procesů i prostředků, které jsou ke tvorbě sloves využívány, je sledována také jejich produktivita. Resumé Otázkám slovotvorby se v současné lingvistice věnuje velké množství prací. Z větší části ale pojednávají o způsobech a prostředcích tvoření substantiv, neboť nominálních neologismů je výrazně více než těch slovesných. Zatímco mezi lety 1976-2004 vzniklo pouze 330 sloves, podstatných jmen se ve slovníku DISC za stejné časové období objevilo přes čtyři tisíce. Je tedy pochopitelné, že je pozornost lingvistů věnována více...
Prefixace v současné španělštině
Řepíková, Kamila ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Kratochvílová, Dana (oponent)
Předložená diplomová práce se komplexně zabývá otázkou prefixace v současné španělštine, proto je rozdělená na dvě části. V té první se pohybujeme na poli konstrukční morfologie a věnujeme se teoretickým otázkám. Od obecnějších témat tvorby slov se přesouváme k samotné prefixaci, kterou se pak snažíme charakterizovat a popsat do větších detailů. Nastiňujeme problémy vymezení konceptů, definice prefixace, klasifikace prefixů a další kontroverzní otázky spojené s tímto procesem ve španělském jazyce. Druhá část práce je pak praktičtější povahy. Soustředíme se na sémantické významy (lokativní a gradativní), kterých mohou některé prefixy nabývat. Následně se pak zaměřujeme na konkrétní předpony (entre-, inter-, sobre-, super-), jejich distribuci mezi slovními druhy a na konec za pomoci paralelního jazykového korpusu InterCorp zkoumáme české protějšky námi předem zvolených prvků.
Extending the Lexical Network DeriNet
Vidra, Jonáš ; Žabokrtský, Zdeněk (vedoucí práce) ; Hlaváčová, Jaroslava (oponent)
DeriNet je databáze českých lexikálních derivátů - lexikální síť, ve které uzly odpovídají lemmatům vybraným z Českého národního korpusu a hrany derivačním vztahům mezi nimi (například práce → pracovat → vypracovat). Vybírání lemmat z korpusu s sebou nese dva hlavní problémy: chybovost a chybějící lemmata, která by mohla sloužit jako spojnice mezi dosud nespojenými komponentami slovní sítě. Proto je potřeba najít spolehlivější a bohatší zdroj lemmat. Cílem této práce je rozšířit slovní zásobu DeriNetu pomocí lemmat z českého morfologického slovníku MorfFlex CZ a opravit derivační pravidla, která s novými slovy produkují chyby. Chybovost je měřena porovnáváním vztahů v databázi s ručně anotovanými daty vytvořenými v rámci práce. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Kompozice v současné španělštině
Hrabětová, Michaela ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Kratochvílová, Dana (oponent)
Diplomová práce s názvem "Kompozice v současné španělštině" se zaměřuje na kompozici jako jeden z hlavních interních slovotvorných procesů ve španělštině. Na teoretické jazykovědné rovině bylo cílem naší práce podat přehlednou klasifikaci španělských kompozit a na praktické výzkumné rovině práce jsme se zaměřili na analýzu aktuálního stavu vývoje španělských kompozit. V teoretické části práce jsme kompozici začlenili spolu s derivací a parasyntézou mezi základní interní slovotvorné procesy španělštiny. Tyto procesy jsme definovali a uvedli základní terminologii, která s těmito procesy souvisí a je nutná pro jejich správné pochopení, jako je např. lexikální báze, morfémy, slovotvorná pravidla a jejich restrikce, produktivita či blokace. Pro klasifikaci kompozit jsme zvolili za základní kritérium ortografickou jednotu kompozit, díky čemuž jsme odlišili kompozita ortografická a syntagmatická. Dále jsme pro obě tyto skupiny přestavili detailnější klasifikaci dle následujících kritérií. Pro ortografická kompozita jsme zvolili slovnědruhové hledisko výsledného kompozita a syntagmatická kompozita jsme rozdělili dle jejich struktury. V praktické části práce jsme se zaměřili na dvě hlavní otázky, a to na ortografickou podobu vybraných kompozit a způsob tvorby jejich plurálových forem. Všechna vybraná...
Deminutivní sufixace ve španělštině
Zemanová, Simona ; Kratochvílová, Dana (vedoucí práce) ; Čermák, Petr (oponent)
v českém jazyce Deminutivní sufixace ve španělštině V této práci se zabýváme deminutivní sufixaci ve španělštině a způsoby jejího překladu do českého jazyka. Práce je rozdělena na dvě části. V první části se věnujeme typologii španělských a českých deminutivních sufixů, jejich významu a užívání v aktuální podobě obou jazyků. V druhé části se soustředíme na španělský deminutivní sufix -ito/a, jehož výskyt je v současném hispánském světě nejrozšířenější. Za pomoci paralelního jazykového korpusu InterCorp získáváme nejfrekventovanější deminutiva u třech slovních druhů: substantiv, adjektiv a adverbií. U těchto vybraných slov se věnujeme podrobné analýze českých protějšků a pozorujeme tendenci vyjadřovat v českém jazyce expresivní hodnotu deminutiv jinými prostředky. Klíčová slova: deminutiva, sufix, korpus, derivace, morfologie, španělský jazyk
Racionalita jednání dlužníků
Procházka, Ivan ; Tuček, Milan (vedoucí práce) ; Kuchař, Pavel (oponent)
Tato práce se zabývá problematikou předlužování spotřebitelů. Zkoumá příčiny na straně dlužníků samotných. Na základě sekundární analýzy proběhlých výzkumů v oblasti finanční gramotnosti, spotřebního chování, statistických dat, ale i vlastního kvalitativního výzkumu formou případové studie hledá odpověď na otázku, proč se dlužník dlužníkem stává, do jaké míry lze na zadlužování a předlužování nahlížet jako na racionální jednání, ale také jestli je jednání dlužníků provázeno racionálním zdůvodňováním jinak neracionálního jednání. Dochází k závěru, že jednání dlužníků nelze považovat za zcela racionální. Aplikovaná politika pak v problematice předlužení bere v potaz iracionální předpoklady jednání dlužníků jen okrajově a nereflektuje tak jednu z jeho hlavních příčin.
Jména činitelská a konatelská v ruském jazyce v konfrontaci s češtinou
Hendrych, Jaromír ; Nazarenko, Liliya (vedoucí práce) ; Liptáková, Zuzana (oponent)
Tato bakalářská práce zpracovává jména konatelská a činitelská v ruském jazyce v porovnání s češtinou. Teoretická část bakalářské práce se věnuje způsobu tvoření slov a motivaci činitelských jmen v českém a ruském jazyce a analýze slovotvorných postupů v obou jazycích. Praktická část bakalářské práce se zabývá již konkrétním srovnáním typologie pojmenování v rámci slovotvorné kategorie činitelských jmen v češtině a ruštině tj. produktivními způsoby tvoření, produktivními formanty v obou jazycích a zjišťuje jejich odlišnosti. Dále se zabývá otázkou přechylování jmen konatelských a činitelských v českém a ruském jazyce. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 60 záznamů.   začátekpředchozí29 - 38dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.