National Repository of Grey Literature 2,870 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.14 seconds. 

The Reflection of Great Depression in 1929-1933 in Czech literature of economy until 1945 - fundamental overview
HOVORKOVÁ, Michaela
The fundamental aim of this bachelor thesis is the essential overview of reflection of Great Depression in czech economic literature untill 1945. The focus is given on works of the main economists and their most important works concentrated on economical crisis. For this goal the political and economical development since the foundation of Czechoslovakia related with development of the economical crisis is analyzed in theoretical part of work. The explanation of crisis of some political parties is included in this theoretical part of work. Then follows short biography ? introduction of selected economists and their prefered economical view and directions. This bachelor work could be used as a study material in the course Macroeconomics and History of economic thinking aimed on Czechoslovakia during 1929 ? 1933.

"One's one" and "foreign" from a functional point of view
Čmejrková, Světla ; Daneš, František
Manifestation of foreignisms in the Czech communication: gradual asimilation, intratextual translation.

Agreements and contracts within copyright law
Skoupá, Linda ; Císařová, Zuzana (advisor) ; Žikovská, Petra (referee)
Agreements and contracts within Copyright Law This thesis examines the Contractual Copyright Law, which is a part of the Intellectual Property Law. The aim of the thesis is to analyze the valid legislation dealing with license agreement in the Czech Republic. The thesis is composed of eleven chapters. Chapter One is introductory, it explains the importance of the Copyright Law and briefly describes the structure of the thesis. Chapter Two examines the sources of the Contractual Copyright Law on Czech, European and international level. Chapter Three provides the initial introduction to the Copyright and Intellectual Property Law in general. It explains specific terms of this branch of law, such as "the work" and "constitutive transfer of rights", which are crucial for understanding of the topic of thesis. Chapter Four describes the License Agreement itself and the legal relationship arising out of it, its purpose, subjects, object and content, while chapter Five examines the ways of classification of License Agreements. Chapter Six concentrates on problems of principles governing the License Agreement and its elements. Chapter Seven deals with the transfer of the license and chapter Eight with the special ways of a legal relationship termination based on the License Agreement. Chapter Nine contains...

Historia S. Joannis Nepomuceni of 1729 and its period translations
Bočková, Alena ; Svatoš, Martin (advisor) ; Juríková, Erika (referee) ; Hojda, Zdeněk (referee)
Grounded by studie s of early modem Czech and Latin literature, this dissertation examines the work of a Jesuit historian Maximilianus Wietrowsky Historia S. Joannis Nepomuceni (1729) and its Czech translation Zpráva historická o životě sv. Jana Nepomuckého [Historical Report on the Life oj Saint John ojNepomuk] (1730). Apart from analysing both works from literary-historical, linguistic, stylistic and translational points of view, the thesis attempts to depict their wider cultural-historical context and to appreciate the important elements pertaining to the time ofthe works' birth and their content. In the introduction, the thesis is concemed with the question of authorship ofboth the Latin original and its Czech translation. After careful examination of a mostly manuscriptial body of sources, the author succeeded in finding grounds on which it is possible to assume that the author of the Latin version is indeed Maximilianus Wietrowsky (1660-1737), whose authorship has been indicated - without sufficient evidence - in historical literature. The analysis of the Czech translation, on the other hand, seems to disprove Wietrowsky's authorship of the Czech version.

Development of spatial orientation in infancy
Kovaříková, Kateřina ; Klusák, Miroslav (advisor) ; Kucharská, Anna (referee)
This thesis deals with the acquisition of spatial relationships in infancy. It is conceived as a theoretical analysis based on a literature search. The framework of this study is a construction of space described in Jean Piaget's monograph Child's Construction of Reality (1955). The thesis is divided into two parts. The first part consists of the interpretation of Piaget's conception of the development of the permanent object, the group of displacement and the construction of space. The second part is based on the view of Reneé Baillargeon as a representative of another theoretical approach in the field of cognitive development. Baillargeon insight into spatial relations enables to review Piaget's theory in the new context. The aim of this thesis is to get to know Piaget theory of the construction of spatial relationships. The goal is to extended knowledge derived from Czech translations of Piaget and to compare it with adequate theoretical partner found by literature search. The study is focused on the Piaget's sensorimotor stadium, i.e. on children till the age of two years.

Language analysis of the selected texts of the Pinvicka collection
Klubalová, Jana ; Šmejkalová, Martina (advisor) ; Palkosková, Olga (referee)
This thesis deals with the language analysis of the Tandarias poem published as a part of Pinvicka collection which was written in the 2nd half of 15th century by Jan Pinvicka z Domazlic. The attention is paid to the description of ortography and all language dimensions. The main aim of this thesis is to describe the language statement of the relic and evaluate the influence of the previous versions of theTandarias poem on the examined version published in Pinvicka collection. We found out that it is not possible to give an evidence that the examined poem is significantly influenced by the language usus of the 14th century when this subject was translated to Czech. But we claim that some of the language phenomena refering to older language usus can be explained with the personal language manner of author. Nevertheless the influence of the original German writing is obvious in the lexical dimension. The addressing of the writing to the bourgeoisie and other lower social classes is supported with the tendency of the language of the text to approach to the spoken form of language.

To the recommendations of John Hus
VOSTRÁ, Dominika
This diploma thesis with the title To the recommendations of John Hus is mainly focused on the translation and subject analysis of Hus´ five selected university speaches, which have never been translated to Czech yet. This diploma thesis is also concerned with the recommendations like a genre and its individual aspects {--} structure and quotations of reputable authorities etc. There is also compared with the confrontation of other authors of recommendations from the fourteenth and fifteenth centuries and it tries to point out on some conformities and differences between the medieval and present ones academical utterances. The accent is also put on the ethical benefits of proclamations and suggestions, which the teachers gave in their speaches to their students.

French and Czech terminology in European legislative texts from the domain: Food safety.
TOPINKOVÁ, Zdeňka
This thesis deals with French and Czech terminology European legislative texts aimed at the section "Food Safety". The work is divided into two main parts. The first part, theoretical, contains several chapters which are focused on the basic translation techniques and linguistic terms which are very important for my bachelor thesis. Furthermore there is a short presentation of the software program ParaConc which is absolutely necessary, simply description of the work with selected legislative texts and the formation of the corpus. The second part, practical, is focused on the work with the created corpus - a selection of key words, collocations, find their translations, mainly examination of the adequacy of the translations.

Oldřich Králík, textual critic and editor (based on Bezruč material)
Kosák, Michal ; Špirit, Michael (advisor) ; Wiendl, Jan (referee) ; Opelík, Jiří (referee)
Based on Bezruč material, the present thesis entitled Oldřich Králík, Textual Critic and Editor chronologically follows the establishing and development of textological concepts and editorial approaches ofthe said scholar. The central topic is dosely connected with terms of Králík's stratigraphy, synchrony and diachrony, as well as the genetic method. Králík's method is built on temp oral attribution; therefore, the problem of the dating of Bezruč' s work is of crucial importance for the thesis' argument. The thesis also confronts Oldřich Králík' s textological and editorial views with those ofhis opponents. In the series of scholarly disputes, Czech textual criticism defined its subject matter, attempting to define its position within the context of other sciences and humanities, especially linguistics, philology and literary theory, as well as taking its stand in regard to historiography. Simultaneously, fundamental working modes were formulated. Exceeding the home field, the disputes moved to the intemationallevel through the textological/editorial department ofthe Intemational Commitiee ofSlavic Languages. Among others, the debates resulted in the so-called manual of practical text criticism, Editor and Text, published in 1971, which has strongly influenced Czech editorial practice to the present day.

Zdeněk Lahoda's novels within the context of Czech mystery fiction of the 1960s to 1990s
Hudečková, Hana ; Janáček, Pavel (advisor) ; Menclová, Věra (referee)
The goal of this work was to develop a biographical characteristics of the writers and translators Zdeněk Lahoda, characterize his works of fiction with regard to his efforts to the translation and its integration into the development detective fiction genre in the context of criminal czech literature since the 60 to 90 of the 20 century. The work seeks to define a genre thriller. This paper summarizes the work of Zdeněk Lahoda soothe and compares his own work, and his translation work. Greater efforts to Zdeněk Lahoda dedicated his translation activities, often translated socrealistic ideological literature, detective stories, adventure tales and stories. His own work has not fit into the context of 90th Years, and therefore do not issue his work again.