Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 70 záznamů.  předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Čeština jako cizí jazyk u německých rodilých mluvčích
BREDOVÁ, Blanka
Tématem předkládané diplomové práce je Čeština jako cizí jazyk u německých rodilých mluvčích se zaměřením na výslovnostní a poslechová cvičení. Daná problematika je v obou případech zpracována nejprve v teoretické rovině. Na ni navazuje rovina praktická zahrnující v části věnované výslovnosti zanalyzování hlavních chyb ve výslovnosti češtiny u německých rodilých mluvčích, návod správné výslovnosti a krátký soubor cvičení. V části týkající se poslechu s porozuměním jsou vybrány a vytvořeny poslechové texty se cvičeními určenými podle Evropského referenčního rámce pro jazyky pro úrovně A1, A2 a B1. Tato část obsahuje také práci s českým filmem Kolja na DVD ve výuce češtiny německých rodilých mluvčích. Film slouží jako východisko pro nácvik řečových dovedností, především poslechu s porozuměním. Ve všech případech je popsán postup výuky a práce je doplněna zvukovou nahrávkou obsahující vzorová výslovnostní a poslechová cvičení. Poznatků získaných při zpracovávání tohoto tématu lze využít ve výuce českého jazyka nejen u německých rodilých mluvčích a vytvořená cvičení použít k nácviku výslovnosti a poslechu s porozuměním.
British VS. American English – A comparative study
Ohrazda, David ; Šťastná, Dagmar (oponent) ; Sedláček, Pavel (vedoucí práce)
This bachelor thesis compares the differences between British and American English, the two most common variations of the English language, which is used worldwide as either the mother tongue or the second language teaching for more accessible international communication. The thesis briefly deals with the history of the language and then analyzes the differences in grammar, pronunciation, and vocabulary with examples of the issue. The thesis also discusses the cultural influences that have influenced language development. Books and internet resources were used for the work. The main goal of the bachelor thesis is to provide and show how one language can differ based on different nationalities.
Program na podporu správné výslovnosti cizího jazyka
Malucha, Jan ; Kohl,, Ing, Zdeněk (oponent) ; Sigmund, Milan (vedoucí práce)
Cílem diplomové práce je vývoj autonomního programu pro kontrolu a vyhodnocování výslovnosti cizího jazyka. Teoretická příprava zahrnuje pojednání o historii a významu počítačové podpory výuky jazyků; zároveň obsahuje stručný úvod do fonetiky, fonologie a problematiky výslovnosti, dále také úvod do zpracování řečových signálů se zaměřením na výpočetní metody k analýze výslovnosti. V rámci praktické části byla zpracována rešerše v současné době rozšířených a dostupných nástrojů ke kontrole výslovnosti a byla naprogramována řada algoritmů využitelných pro její analýzu. Některé z algoritmů byly uzavřeny do grafického uživatelského rozhraní jako základní prototyp funkčního programu na podporu výslovnosti. Dosažené výsledky a směr dalšího vývoje jsou diskutovány v závěru.
Ability of Czech Speakers of English to Pronounce Words with Silent Letters
Pospíšilová, Markéta ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Farrell, Mark Robert (oponent)
Cílem této bakalářské práce je nastínit historický vývoj anglických němých písmen a poukázat na jejich roli v současné angličtině. Teoretická část se zaměří na definici němých písmen a odhalí příčiny jejich vzniku. Práce se dále věnuje jednotlivým němým písmenům a popisuje, v kterých pozicích se nejčastěji vyskytují. V praktické části se pak hodnotí schopnost českých studentů vyslovovat slova obsahující němá písmena. Výzkum se zaměří především na porovnání nahrávek žáků kvinty a oktávy osmiletého gymnázia.
Projev průvodce cestovního ruchu
Pecháčková, Veronika ; Palkosková, Olga (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
Tato práce se zabývá problematikou projevu průvodce cestovního ruchu z hlediska jednotlivých jazykových rovin. Téma bylo vybráno z důvodu, že autorka práce studovala cestovní ruch na střední škole a s činností průvodce má i praktické zkušenosti. Dalším důvodem byl fakt, že tato problematika nebyla dosud podrobně zpracována. Práce kromě činnosti průvodce a jeho neverbální komunikace zpracovává především jeho projev z hlediska pěti jazykových skupin - foneticko-fonologické, morfologické, lexikální, syntaktické a stylistické. K analýze byly použity čtyři video-nahrávky zachycující skutečné projevy průvodců na hradě či zámku. Výsledkem práce je formulování specifických rysů, jimiž se projev průvodce cestovního ruchu vyznačuje. Tyto rysy jsou doplněny ještě několika body, jež představují doporučení pro každého průvodce cestovního ruchu a jeho správný a efektivní výklad.
The Snow Child by Eowyn Ivey - the translation and stylistic analysis of three chapters from the novel
Vrbíková, Helena ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. Zabývá se překladem tří vybraných kapitol debutového románu The Snow Child spisovatelky Eowyn Iveyové. Teoretická část této práce se zaměřuje na problémy, na které může překladatel narazit a ukazuje na příkladech z praktické části jejich řešení. K odůvodnění řešení byly použity teorie Dagmar Knittlové a Jiřího Levého. 1
Didaktické využití hudebních aktivit ve výuce francouzské výslovnosti
Prucek, Jan ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Anotační list Název diplomové práce: Didaktické využití hudebních aktivit ve výuce francouzské výslovnosti Klíčová slova: komunikativní přístup, fonetika, fonologie, výslovnost, prozodie, aktivita, hudba, rytmus, rytmizace, melodie, tempo, intonace, přízvuk, píseň, rap, gesta, mimika, výraz Abstrakt: Tato práce se zabývá výukou fonetiky francouzštiny. Uvažuje nad postavením fonetiky v komunikativně orientovaném vyučování a dochází ke skutečnosti, že výuka fonetiky a fonologie není prioritou komunikativního přístupu. Práce dokazuje důležitost takového vyučování a hledá proto cesty, jak by se dala výuka výslovnosti či určitých jejích komponent zatraktivnit. Na základě dokázaného vztahu hudby a řeči coby jevů auditivní povahy, je rozvíjena myšlenka o vzájemně se prolínajících prvcích těchto dvou oblastí. Cílem práce je prozkoumat, jak by se dal rytmus, melodie, tempo, frázování aj. využít ve výuce francouzské výslovnosti především v rovině suprasegmentální. Práce nabízí základní inventář cvičení, která těží z této charakteristiky a která byla ověřena v praxi, a v závěrečné analýze shrnuje jejich efektivitu v cizojazyčném vyučování.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 70 záznamů.   předchozí11 - 20dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.