Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 40 záznamů.  začátekpředchozí31 - 40  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Analysis of stylistic features in English and Czech radio debates
Neubauerová, Alena ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá stylisticky příznakovými prostředky ve dvou rozhlasových debatách: pořadu BBC Radia 4 nazvaném Any Questions? a českém Speciálu Martina Veselovského, pořadu vysílaného Českým rozhlasem 1 na stanici Radiožurnál. Stylisticky příznakové jsou ty prostředky, jejichž výskyt je omezen na určitý kontext. V případě této diplomové práce jsou tím kontextem námi analyzované debaty vysílané veřejnoprávními institucemi. Prostředky, které jsou v průběhu analýzy označeny za příznakové, jsou popsány na morfologické, syntaktické a lexikální rovině, rozděleny do kategorií podle funkce a následně identifikovány jako spisovné či nespisovné. Zatímco se některé příznakové prostředky vyskytují v obou zkoumaných jazycích, některé jsou charakteristické jen pro jeden z jazyků, neboť jazykové systémy češtiny a angličtiny se navzájem liší. Zkoumána je také četnost výskytu jednotlivých prostředků. Z těchto a dalších zjištění je potom vyvozen závěr o tom, do jaké míry mohou být obě debaty označeny za neformální.
Jazykový a slohový rozbor vybraného textu (množiny textů)
Ježková, Klára ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Palkosková, Olga (oponent)
Resumé Tato práce se zabývá rozborem článku "Kdo neskáče, není Češka. Hop, hop, hop aneb jak fandí ženy". Celý článek rozebírá z hlediska syntaktického, lexikálního, morfologického, z pohledu na zvukovou a grafickou stránku jazyka, z hlediska pragmatického a z hlediska stylistického. Syntaktický rozbor se zabývá rozborem souvětí i jednoduchých vět. Lexikální rozbor zkoumá slova z hlediska frekvence užití, podle jejich příslušnosti k jazykovým útvarům národního jazyka a jejich příslušnosti ke stylovým vrstvám, dále podle jejich původu a citového zabarvení a také rozlišuje slova nová a zastaralá. Lexikologický rozbor se zabývá také slovotvorbou. Morfologický rozbor se zabývá slovními druhy a stavbou slova. Zvuková stránka jazyka zkoumá jednotlivé hlásky a grafická se zabývá pravopisem. V pragmatickém rozboru se zkoumá záměr autora a působení textu. A stylistický rozbor řadí text k funkčním stylům.
The translation and stylistic analysis of two chapters of the novel The Prime of Miss Jean Brodie by Muriel Spark
Křížová, Lucie ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Synková, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad z anglického do českého jazyka. Skládá se ze dvou částí. Praktickou část tvoří můj překlad dvou kapitol - první a poslední - z románu Nejlepší léta slečny Jean Brodieové, který napsala britská spisovatelka Muriel Sparková. Teoretická část obsahuje stylistickou analýzu přeloženého textu a odůvodnění použité slovní zásoby. Teoretická část se zakládá na četných teoretických knihách o překladu, zejména těch, které napsali Dagmar Knittlová a Jiří Levý.
Jazykové prostředky francouzského politického diskurzu.
Daňková, Julie ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Slabochová, Dana (oponent)
Cílem této práce je přispět k poznání jazykových prostředků typických pro francouzský politický diskurz na základě analýzy vybraných politických projevů bývalého francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho. Práce se snaží postihnout, jak změna konkrétní politické situace dokáže u konkrétního autora ovlivnit komunikativní strategie, diskurzívní postupy a následně výběr jazykových prostředků vzhledem k adresátovi v konkrétní komunikativní situaci a ke komunikativnímu záměru. V první části je práce zaměřena na oblast rétoriky a stylistiky, které přispívají k typologickému vymezení textů spadajících do oblasti francouzského politického diskurzu. Druhá část práce je založena na analýze tří zásadních politických projevů Nicolase Sarkozyho.
Pragmatická a stylistická analýza horoskopů v periodikách
Heřmanová, Ivana ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
Diplomová práce s názvem "Pragmatická a stylistická analýza horoskopů v periodikách" se zabývá horoskopy z jazykového hlediska se zřetelem k pragmatickým a stylistickým aspektům. Cílem práce je formulovat typické znaky horoskopů na základě pragmatické a stylistické analýzy. Výchozí materiál pro rozbor tvoří celkem 1752 astrologických předpovědí z šestnácti periodik. V jednotlivých kapitolách blíže charakterizujeme původce a příjemce horoskopů, sledujeme vlastnosti cílové skupiny adresátů z hlediska věku, pohlaví, společenské role a statusu. Věnujeme se záměru a působení na recipienta, zhodnocujeme strategie, které původci horoskopů používají. Práce dále ukazuje, jak je v horoskopech využita slovní zásoba a jakými různými jazykovými prostředky dosahují produktoři komunikátů svého záměru. Analýza se zaměřuje i na tematickou stránku horoskopů.
Zpráva a reportáž - stylistická analýza zpravodajských útvarů v dánštině
Hušková, Taťána ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Březinová, Helena (oponent)
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav germánských studií Oddělení skandinavistiky Diplomová práce Taťána Hušková ZPRÁVA A REPORTÁŢ - STYLISTICKÁ ANALÝZA ZPRAVODAJSKÝCH ÚTVARŮ V DÁNŠTINĚ (NEWS REPORT AND REPORTAGE - STYLISTIC ANALYSIS OF NEWSPAPER REPORTING GENRES IN DANISH) Vedoucí diplomové práce: Doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D. Praha, srpen 2012 Za pomoc při vypracování diplomové práce děkuji Doc. PhDr. Janě Hoffmannové, DrSc. a za laskavé vedení Doc. PhDr. Marii Vachkové, Ph.D. Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. ................................................ V Praze, dne 15. srpna 2012 Resumé Tato diplomová práce si klade za cíl zmapovat hlavní rysy zpravodajského stylu v dánštině srovnáním vybraných zpravodajských útvarů - zprávy a reportáže - a uplatněním metody stylistické analýzy několika zpravodajských textů, které popisují shodnou událost, což je nezbytným předpokladem pro komparativní stylistickou analýzu. Samotné analýze předchází teoretická část, v níž se snažím vymezit základní terminologii stylistiky, která vychází z funkčního přístupu ke stylu. Zde čerpám především ze stylistických...
Stylistic Differences in English Speeches of Male and Female Members of the European Parliament
Buňková, Jana ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Morgan, Craig Alan (oponent)
Tato diplomová práce je sociolingvistickou analýzou výpovědí europoslanců v anglickém jazyce. Cílem této diplomové práce je analyzovat stylistické odlišnosti v projevech europoslanců na základě genderu jako sociolingvistického faktoru. Tato práce se opírá a tři základní lingvistické disciplíny: gramatiku, stylistiku a sociolingvistiku. Praktická část vychází z výzkumu uskutečněného na 100 náhodně vybraných europoslancích, 50-ti mužích a 50-ti ženách, jejichž projevy přednesené v angličtině byly přepsány a analyzovány na základě kvantitativní metody využívané pro konkrétní porovnání lingvistických rysů. Tato práce se především zaměřuje na gramatickou analýzu slovních druhů a syntaxe. Dále se také zabývá nadvětnou propojeností: kohezí a koherencí. V této práci jsou také zahrnuty profily europoslanců, jejichž body byly porovnány a spolu se sociolingvistickými výzkumy použity k interpretaci výsledků gramatické analýzy. Závěr praktické části je věnován shrnutí získaných dat a vytvoření profilů hypotetického europoslance a europoslankyně ze sociolingvistického hlediska.
Incredible Adam Spark. Between translation and transformation
Náprstek, Marek ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Tato práce se věnuje překladu části románu The Incredible Adam Spark skotského spisovatele Alana Bissetta a jeho následnému stylistickému rozboru. Práce se zabývá zejména otázkou reprodukce literárního díla v odlišném socio-kulturním prostředí, než v jakém vzniklo, dále pak mírou dosažitelné objektivity a autentičnosti při procesu translace a nakonec i rolí překladatele, jakožto mediátora mezi spisovatelem a čtenářem. Jednou ze zkoumaných oblastí je také problematika zúčastněnosti překladatele na reformulaci překládaného díla, jinými slovy jeho chápaní jakožto částečného spoluautora, který není schopen odosobněného zprostředkování informací mezi tvůrcem díla a jeho příjemcem. Samotná práce je rozdělena do tří hlavních částí. První část je zpracována formou teoretického úvodu, zaměřeného na všeobecnou problematiku procesu překladu a překladatelské činnosti jako takové. Druhá část sestává z autorského překladu části jmenovaného díla. Třetí část pak představuje analýzu zvolených postupů a řešených problémů v relaci ke zmíněné teoretické literatuře.
Stylistická analýza slavnostních projevů
Procházková, Anna ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
RESUMÉ Hlavní myšlenkou mojí bakalářské práce je analýza pěti slavnostních projevů. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a praktické. První část definuje na základě uvedené literatury objektivní a subjektivní stylotvorné faktory. Praktická část obsahuje stylistickou analýzu, kterou provádím na základě charakteristiky jednotlivých stylistických faktorů v teoretické části. V závěru mé bakalářské práce se pokouším o vymezení společných a odlišných znaků daných slavnostních proslovů.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 40 záznamů.   začátekpředchozí31 - 40  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.