Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 30 záznamů.  předchozí11 - 20další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Podnikatelský záměr – zřízení stání pro obytná vozidla a obytné přívěsy
Vitoulová, Veronika ; Oulehla, Jiří (oponent) ; Luňáček, Jiří (vedoucí práce)
Záměrem této bakalářské práce je zhotovení podnikatelského záměru pro zřízení stellplatzu na pozemku, který je ve vlastnictví mého otce. V analytické části zhodnotím nynější stav a celkově výchozí pozici pro část praktickou. Praktickou část věnuji konkrétnímu podnikatelskému záměru, jeho financování, nutností, bez kterých by se daný záměr neuskutečnil a v neposlední řadě jeho vyhodnocení, zdali je vůbec podnikatelský záměr realizovatelný.
Komentovaný překlad: Comment parler des lieux où l'on a pas été? (BAYARD, Pierre. Comment parler des lieux où l'on a pas été? Paris : Les Editions de Minuit, 2012)
Koukolová, Karolína ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Belisová, Šárka (oponent)
Bakalářská práce z oboru translatologie se skládá ze dvou hlavních částí. První část tvoří český překlad části eseje nazvaného Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? z roku 2012, kterým autor navazuje na své první dílo podobného charakteru, esej s názvem Comment parler des livres que l'on n'a pas lus ? z roku 2007. Druhá část bakalářské práce obsahuje komentář, který se věnuje překladatelské analýze výchozího textu, popisuje použité překladatelské postupy a rozebírá nejvýznamnější překladatelské problémy, které se při překladu vyskytly. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Manekýny v dobách socialismu
Pravda, Jiří ; Franc, Martin (vedoucí práce) ; Schindler-Wisten, Petra (oponent)
Diplomová práce se zabývá profesí manekýny v Československu. Zaměření práce je na šedesátá a sedmdesátá léta 20. století. Práce se soustředí na otázky, jakým způsobem se mohla stát žena v Československu manekýnou, jak byly manekýnky vnímány obyčejnými lidmi, jaké měly postavení v tehdejším pracovním světě a jaké výhody jim profese manekýny přinášela (např. výhody v podobě cestování, možnost účastnit se mezinárodních přehlídek, filmových natáčení a další). Práce se soustředí i na obraz manekýnek v dobových médiích, a to především v hraném filmu. Zároveň není opomenuta ani dobová móda se zaměřením například na umělé tkaniny anebo módu, která byla k vidění v kamenných obchodech a na ulicích. Nosnou konstrukci diplomové práce tvoří rozhovory s manekýnami socialistické éry, ale zastoupena je i módní návrhářka Zdeňka Bauerová.
The Effect of Socio-Demographic Factors on Consumer Trends in the Czech Republic
Čechová, Tereza ; Šťastná, Lenka (vedoucí práce) ; Kolář, Daniel (oponent)
Práce zkoumá potenciální vlivy různých socio-demografických determinantů na spotřebitelské trendy na českém trhu v rozmezí let 2009-2019. Používáme data od agentury Median, s.r.o., která provádí výzkum spotřebního chování již od roku 1993. V práci analyzujeme závislé kategorické proměnné, které reprezentující preference respondentů či domácností, a definují potenciální spotřebitelské trendy. Pro analýzu jsme použili ordinární logistickou regrese, které jsme následně otestovali Brantovým testem. Statisticky signifikantní výsledky v modelech se ztotožňují s výsledky v předchozích studiích. Konkrétně, během let 2009-2019 se zvyšuje zájem o recyklovaní, lidé častěji nakupují bio potraviny, mírně klesá zájem o české produkty (speciálně v letech 2018 a 2019) a populace utrácí více peněz za dovolenou. Bakalářská práce například ukazuje, že ženy mají větší tendenci kupovat bioprodukty a české potraviny než muži a zároveň recyklují častěji než muži. Nové proměnné, které dále zkoumáme ve vztahu ke sledovaným trendům, jsou počet zaměstnaných osob v domácnosti a ABCDE klasifikace. Konkrétně ABCDE klasifikace je proměnná, která rozděluje domácnosti do osmi skupin podle vzdělaní, příjmů a ekonomické situace domácnosti. Celkově je tato práce výjimečná tím, že sleduje české spotřebitelské preference po dobu deseti...
Porovnání ruské a české slovní zásoby tematické oblasti cestování
Bejlková, Kristýna ; Rozboudová, Lenka (vedoucí práce) ; Konečný, Jakub (oponent)
ANOTACE: Bakalářská práce porovnává českou a ruskou slovní zásobu tematického okruhu cestování. Teoretická část se zabývá lexikologií jako vědou o slovní zásobě jazyka, způsoby vzniku nových lexikálních jednotek, zejména pak procesem přejímání slov z jiných jazyků. Praktická část práce přináší porovnání konkrétní slovní zásoby z oblasti cestování a cestovního ruchu v ruském a českém jazyce, u každé jednotky je uveden její původ, význam a příklad užití. KLÍČOVÁ SLOVA: slovní zásoba, cestování, porovnávání slovní zásoby, slovník, lexikologie
Sukcesivní palimpsest - Hyperloop integrace soudobých dopravních systémů do struktury města
Uhrová, Kristýna ; Pernecký, Ján (oponent) ; Vítek, Jiří (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá vizí cestování budoucnosti - dopravním systémem hyperloop a dává si za cíl podpořit vývoj vznikající technologie. Cílem je dále definovat aktuální dopravní tendence a determinovat systém hyperloop, najít jeho vhodný jazyk a celkové začlenění do dopravního systému Brna. Stanice Hyperloopu je umístěna v rámci Brněnského trojúhelníku, který tvoří tři vzájemně propojená nádraží - Dolní, Heršpické a Hlavní.
Aplikace pro plánování itineráře
Filák, Tomáš ; Pánek, Richard (oponent) ; Krčma, Martin (vedoucí práce)
Předmětem této bakalářské práce je návrh a implementace aplikace pro plánování itineráře. Aplikace má za cíl zjednodušit plánování celé cesty a poskytnou uživateli nástroj, díky kterému si bude moci vytvořit více verzí cesty. Tyto verze může dále porovnávat mezi sebou jak z finančního tak i časového hlediska. Aplikace poskytuje uživateli přehledné a atraktivní uživatelské rozhraní spolu s funkcemi, které celý proces plánování usnadňují. Mezi takové funkce patří například našeptávání lokací z databáze Google Map nebo automatický přepočet měn dle aktuálního kurzu České národní banky.
Emocionální kartografie
Rygálová, Monika ; Pfeiffer, Jan (oponent) ; Sterec, Pavel (vedoucí práce)
Cílem práce je výtvarné zpracování vnímání map, jako určitého faktu, podle kterého vyhodnocujeme a vyobrazujeme si celý svět. Pracuji s daty, které získám pomocí zobrazovací techniky eye-tracking, která mi umožní zaznamenávat trasu pohybu očí po obrazu, který budu předkládat lidem s navzájem odlišným trvalým bydlištěm, národností či pobytem. Získané data mi poslouží jako studie, kterou budu nadále zpracovávat a zakomponovávat do map a jiných vizuálních podob zobrazující zemi nebo místa na planetě. V práci reflektuji i můj samotný individuální postoj k světu - s čímž jsem se fyzicky nesetkala, to pro mě neexistuje. Studie bude zahrnovat všechny aspekty vnímání map a systematicky zobrazeného světa ke vztahu k člověku, jeho vzpomínkám na místo, fyzický kontakt a dopadu jeho samotného v měřítku člověk versus svět.
Komentovaný překlad: Comment parler des lieux où l'on a pas été? (BAYARD, Pierre. Comment parler des lieux où l'on a pas été? Paris : Les Editions de Minuit, 2012)
Koukolová, Karolína ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Belisová, Šárka (oponent)
Bakalářská práce z oboru translatologie se skládá ze dvou hlavních částí. První část tvoří český překlad části eseje nazvaného Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ? z roku 2012, kterým autor navazuje na své první dílo podobného charakteru, esej s názvem Comment parler des livres que l'on n'a pas lus ? z roku 2007. Druhá část bakalářské práce obsahuje komentář, který se věnuje překladatelské analýze výchozího textu, popisuje použité překladatelské postupy a rozebírá nejvýznamnější překladatelské problémy, které se při překladu vyskytly. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 30 záznamů.   předchozí11 - 20další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.