Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 22 záznamů.  předchozí11 - 20další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Konceptualizace hudby v písňových textech Jiřího Suchého
Císlerová, Anna ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá konceptualizací hudby v písňových textech Jiřího Suchého, a to na širším pozadí pojetí hudby v češtině. Práce využívá kognitivnělingvistických metod, především se jedná o jazykový obraz světa a teorii pojmové metafory. Cílem práce je rekonstruovat jazykový obraz hudby a identifikovat pojmové metafory, které se v jazykovém materiálu uplatňují. Jako zdroj jazykových dat slouží za prvé výkladové, frazeologické a další slovníky češtiny a za druhé písňové texty Jiřího Suchého. Během zkoumání bylo zjištěno, že konceptualizace hudby představené na slovníkovém materiálu lze nalézt i v textech Jiřího Suchého. Jeho texty však obsahují i další typy konceptualizací, které ze slovníkového materiálu vyčíst nelze. Na základě slovníkových dat rovněž nelze stanovit konotace např. u slova blues - hledání konotací u tohoto slova proběhlo na základě písňových textů. Za největší přínos této práce považujeme odkrytí paralelních pojmových metafor hudby a jazyka.
Rozdíly v recepci metonymie ve fotografii a ve filmu z pohledu recepční estetiky
Christovová, Tereza ; Fišerová, Michaela (vedoucí práce) ; Borecký, Felix (oponent)
Diplomová práce "Rozdíly v recepci metonymie ve fotografii a ve filmu z pohledu recepční estetiky" se zabývá rozdílným využitím rétorické figury metonymie ve vizuálních sděleních. Metonymie, která je považována primárně za okrasný prostředek jazykového vyjadřování, je často rozpoznatelná i v čistě vizuální informaci, jakou poskytuje fotografie či určité záběry filmů. Rovněž ve vizuálním sdělení je metonymie často využívána k jistému přikrášlení zobrazovaného obsahu nebo přinejmenším jeho úpravě. Právě na takové případy použití metonymie se diplomová práce zaměřuje, a to za využití metody recepční estetiky, která byla dosud aplikována pouze na literární díla. Předmětem zájmu recepční estetiky jsou tzv. místa nedourčenosti a horizont očekávání, na které se tato práce vedle metonymického vyjadřování ve filmu a ve fotografii zaměří. První část práce věnuje pozornost teorii recepční estetiky a jejím hlavním představitelům. Druhá část práce se zabývá vztahem recipientů a médií, konkrétně fotografie a filmu. Poslední část práce tvoří teorie rétorických figur - především pak metonymie a jejího zvláštního typu synekdochy - a její aplikace zaměřující se na konkrétní možnosti recepce metonymického vyjadřování ve fotografii a ve filmu.
Konceptualizace života v českých populárních písních (Příspěvek ke studiu jazykového obrazu světa)
Janovská, Zuzana ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Diplomová práce zkoumá konceptualizaci života v textech českých populárních písní 60. let 20. století. Teoreticky a metodologicky vychází z kognitivně a kulturně založených přístupů k jazyku, zejm. z teorie pojmové metafory a metonymie (Lakoff a Johnson) a z pojetí jazyka jako obrazu světa (lublinská škola). Na základě slovníkových dat nejprve analyzuje sémantiku lexému život a dospívá tak k základům jazykového obrazu života, jak je ukotven v běžné češtině; bere přitom v úvahu i obraz života (v kontrastu se smrtí), jak ho podává odborná literatura o české lidové kultuře. Jádro práce tvoří interpretace téměř stovky písňových textů ze zkoumaného období, ve kterých je tematizován lidský život v různých jeho fázích (etapách) a podobách (prostřednictvím opozic život - smrt, mládí - stáří apod.); sledovány jsou relevantní sémantické prvky, které se podílejí na jeho konceptualizaci. Systematicky a podrobně jsou popsány zejména metafory (strukturní, ontologické a orientační), metonymie a představová schémata spojená se životem (schéma CESTA, CYKLUS); pozornost je věnována jejich konkrétní jazykové realizaci. Klíčová slova kognitivní lingvistika, jazykový obraz světa, konceptualizace, metafora, metonymie, představová schémata, život, píseň, populární hudba, písňový text
Rétorické figury ve vizuální reklamě vybraných módních domů
Dvořáková, Andrea ; Šafaříková, Radana (vedoucí práce) ; Švantner, Martin (oponent)
Vybrané módní domy v Evropě nabízející téměř výhradně luxusní zboží užívají specifickou formu propagace svých výrobků. Každý dům zpravidla při tvorbě nových kolekcí zůstává věrný tradicím své země, ale i prvkům zásadním pro vlastní značku. Z pohledu neo-rétoriky by bylo příhodné analyzovat obrazové reklamy daných domů (Chanel, Dolce&Gabbana, Burberry), zda-li vytváří svými reklamami určité modely. Ke srovnání byly zvoleny hlavní reklamní kampaně určené na období jaro/léto 2011. V rámci pozorování a sémiotické analýzy módní reklamy zaměřené na rétorické figury lze dokázat, že jednotlivé módní domy velmi často míří svou pozornost na to, jaký má jejich prezentace vliv na myšlení potencionálních zákazníků. K analýze vybraných vizuálních reklam jednotlivých módních domů je využíván zejména model Rolanda Barthese. Z rétorických figur jsou poté určovány čtyři základní, a to vizuální metafora, metonymie, synekdocha a ironie. Reklamní tvorba v oblasti módy sleduje nepsanou normu, jejímž cílem je přesvědčit klienta o vhodnosti daného zboží právě pro něj.
Dech a dýchání jako zdrojová oblast konceptuálních metafor v češtině
Bulak, Patrik ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
Bakalářská práce se soustřeďuje na sémantický okruh dechu a dýchání. Vychází při tom z teorií a metod kognitivně-kulturního přístupu k jazyku. V první kapitole je věnována pozornost teorii konceptuální metafory, kognitivnímu pojetí metonymie a kombinaci metafory s metonymií (tzv. metaftonymii). Další kapitola přibližuje zkoumaný sémantický okruh na základě dat z výkladových, etymologických a jiných slovníků. Upozorňuje se při tom na metafory a metonymie, k nimž tyto údaje poukazují. Třetí kapitola se zabývá tělesnou zkušeností s dechem, a to v celé její šíři (smyslové vnímání dechu a vlastní prožívání dýchání). Je zde rovněž naznačeno, jakým způsobem se tento zkušenostní základ promítá do jazyka. Stěžejní kapitola práce představuje klasifikaci shromážděného jazykového materiálu: ukazuje, k jakým cílovým oblastem se váže zdrojová oblast dechu a dýchání na základě metaforických vyjádření excerpovaných z frazeologických slovníků ve formě frazémů. Výzkum ukázal, že se dech a dýchání ve zdrojové oblasti uplatňují především metonymicky. Lze pak rozlišit tzv. metafory z metonymií (metaftonymie) a "čisté" metafory (personifikace). Na základě interpretace dat jsou na konci práce formulovány konceptuální metafory založené na dechu a dýchání.
Motivovanost vybraných toponym města Prahy v českém znakovém jazyce
Hejlová, Lenka ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Práce "Motivovanost vybraných toponym hlavního města Prahy v českém znakovém jazyce" se věnuje jedné z oblasti onomastiky - vlastním jménům zeměpisným, a to znakům pro stanice metra hlavního města Prahy (hodonymům). Práce zkoumá podstatu a princip fungování motivovanosti v českém znakovém jazyce, důraz klade na vizuálně motivované znaky. Cílem práce je i zkoumat a případně klasifikovat, jaké pojmenovávací postupy využívají znaky označující stanice pražského metra.
Rétorické figury v překladech politických projevů (70. a 80. léta 20. století)
Tihelková, Martina ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Eichl, Radek (oponent)
v českém jazyce Diplomová práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a praktické. První část je dále dělena na část teoretickou jazykovou a teoretickou politologickou. Teoretická jazyková část shrnuje poznatky o metafoře, metonymii a synekdoše čerpané z českých a španělských jazykových příruček, věnuje se jevu nivelizace a dále se zabývá funkcí zmíněných tropů. Do první části je začleněna také kapitola o řečnickém stylu a překládání tropů. Druhá, praktická část se zabývá analýzou tropů ve vybraných politických projevech, jejich funkcí, frekvencí a možným ochuzením jejich významu při překladu do cílového jazyka. Analýza je provedena na základě srovnatelného vzorku politických projevů v českém a španělském jazyce. Jedná se o projevy dvou významných osobností 70.let 20.stol. V českém jazyce projevy prezidenta Ludvíka Svobody, ze španělského jazykového prostředí projevy jeho chilského protějšku prezidenta Salvadora Allendeho a jejich českého překladu. Klíčová slova: nivelizace, metafora, metonymie, synekdocha, překlad, politický projev
Rétorické figury v překladu neliterárních textů
Mazancová, Zuzana ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Eichl, Radek (oponent)
Tato práce se zabývá rétorickými figurami v neliterárních textech a problematikou jejich překladu. První část je věnována teoretickému popisu rétorických figur. Nejprve se zaměřujeme na jejich definici podle české a španělské terminologie a dále přecházíme k jednotlivým figurám, jejichž výskyt očekáváme v popularizačních textech. Zabýváme se zejména metaforami, jejich klasifikací a názory translatologů na možnost jejich překladu; zmiňujeme se ovšem rovněž o přirovnání, metonymii a synekdoše. V další podkapitole se již zaměřujeme na popularizační texty, problematiku jejich překladu, výskyt metafory v tomto typu textů a její překlad. Ve druhé kapitole popisujeme dané texty i metody použité v této práci a ve třetí kapitole se zabýváme výsledky naší analýzy. Při zkoumání analyzovaných textů jsme v obou jazycích nalezli stejný počet rétorických figur. V obou jazycích převládají metafory, ale zatímco v češtině představují naprostou většinu všech figur, ve španělštině tvoří pouze polovinu všech výskytů. Ve španělských textech má dále výrazné zastoupení personifikace, která se v českých textech rovněž vyskytuje, ovšem v menší míře. V obou jazycích se objevila také metonymie, synekdocha, řečnická otázka a ve španělštině rovněž přirovnání. V českých textech jsme taktéž zaznamenali vyšší počet opakujících se...
Rétorické figury v překladech současné venezuelské publicistiky se zaměřením na Jana Rudolfa Slabého
Tesárková, Lenka ; Králová, Jana (vedoucí práce) ; Eichl, Radek (oponent)
Rigorózní práce s názvem "Rétorické figury v překladech současné venezuelské publicistiky se zaměřením na Jana Rudolfa Slabého" se zaměřuje na rozbor publicistických textů s důrazem na rétorické figury (zejména metaforu a metonymii). První část práce se zabývá teoretickým rozborem české a španělské terminologie v oblasti rétorických figur, definicí populismu z hlediska politologického, specifickým jazykem politiků a také způsoby překladu rétorických figur z českého do španělského jazyka. Druhá část založená na empirickém výzkumu pomocí moderních statistických metod analyzuje texty španělské přednášky El Libertador Simon Bolívar y su papel en la revolución emancipadora de la América Espaňola (1930) a jeho českého překladu. Druhým užitým textem je časopis 8 Estrellas vydávaný Velvyslanectvím Venezuelské republiky v ČR. Na základě analýzy srovnatelného vzorku venezuelských a českých publicistických textů se tato část práce zaměřuje na srovnání typů a frekvence rétorických figur s důrazem na jejich funkci v populisticky orientovaných textech. V rámci výzkumu byly použity statistické metody jako modus, medián, aritmetický průměr nebo průměrná odchylka (relativní a absolutní). Práce byla dále rozšířena o životopis slavného českého překladatele Jana Rudolfa Slabého, z jehož pera pochází také výše zmíněný...
Semantic Shift in Plant Names
DOSKOČILOVÁ, Iveta
Cílem této práce je identifikovat a sestavit seznam anglických pojmenování rostlin, vzniklých na základě sémantického posunu, a to metaforou, metonymií nebo synekdochou. Dále jsem se soustředila na vytvoření podrobné klasifikace jednotlivých sémantických kategorií, kterou jsem založila na trendech, které lze v jednotlivých kategoriích pozorovat. Následně jsem se pokusila výsledky interpretovat. Teoretická část této práce se věnuje rozličným přístupům k sémantickým kategoriím, zmíněných výše. Je následována praktickou částí, která se zabývá metaforou, metonymií a synekdochou odděleně, a to především jejich podrobnější kategorizací. V následující kapitole jsou uvedeny případy rostlinných pojmenování, ve kterých se vyskytuje více sémantických kategorií. Práce je uzavřena několika zajímavými sémanticky motivovanými rostlinnými jmény a shrnutím poznatků studie.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 22 záznamů.   předchozí11 - 20další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.