Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 20 záznamů.  předchozí11 - 20  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Awareness and Knowledge of Lexical and Spelling Differences Between British and American English Among Czech Students of English
Nováková, Alena ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato práce se zabývá lexikálními a pravopisnými rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou. Teoretická část nabízí přehled dějin a vývoje těchto rozdílů a zahrnuje seznam vybraných vysoce frekventovaných slov. Dále se zaměřuje na roli americké kultury ve světě a její dopad na angličtinu. Praktická část sestává z průzkumu a jejím cílem je zjistit, zda mají čeští studenti středních škol povědomí o britské a americké angličtině a rozdílech mezi nimi. Zvláštní pozornost je věnována médiím, v nichž převládá americká angličtina, a jejich vlivu na jazykovou způsobilost studentů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Sociophonetic study of substitutional glottalization in native English speakers
Klánová, Aneta ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Glotální ráz, výslovnostní prvek, který býval v britské angličtině zatížen silným sociálním stigmatem, je nyní hojně užíván mluvčími napříč všemi společenskými vrstvami a tvoří součást většiny britských dialektů. Vůdčí role v šíření této formy se připisuje ženám, a je to právě asociace s ženskou mluvou, která ji povyšuje na sociálně prestižnější. Cílem této bakalářské práce je prozkoumat výskyt substituční glotalizace u rodilých mluvčích angličtiny, zejména v závislosti na vybraných sociolingvistických faktorech: pohlaví, věk a typ projevu. V teoretické rovině nabízí práce popis lingvistických a sociálních aspektů T-glotalizace. Zvláštní důraz je kladen na chování sociálních vlivů během jazykových změn. Prezentován je také přehled dosavadního výzkumu v této oblasti. Empirická část práce je založena na analýze 32 nahrávek rodilých mluvčích angličtiny. Výsledky studie potvrzují, že pohlaví, věk i typ projevu mají značný vliv na výskyt glotalizace. Skutečnost, že ženy z našeho vzorku iniciují její šíření, může naznačovat, že glotální ráz stále prochází jazykovou změnu.
Teaching Differences between British and American English in Lower-secondary EFL Classes
Stelzerová, Pavlína ; Müller Dočkalová, Barbora (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Anotace: Předložená práce se zabývá výukou rozdílů mezi britskou a americkou angličtinou. Jejím cílem je navrhnout vhodný způsob výuky vybraných rozdílů slovní zásoby v hodinách anglického jazyka. V teoretická část pojednává o dané problematice v kontextu současných výzkumů a odborné literatury. Na základě této studie pak byly vytvořeny výukové materiály. Praktickou část tvoří krátký průzkum. Autorkou vytvořené materiály byly využity ve vybraných třídách při výuce angličtiny a následně prošetřena jejich efektivnost a přínos. Hlavním záměrem práce je navrhnout již zmíněné téma jako obohacení výuky a zjistit, jakým způsobem by mohlo být zahrnuto do hodin, aniž by negativně ovlivnilo časový plán či zatížilo učitele zvláštní přípravou. Klíčová slova: americká angličtina, britská angličtina, rozdíly, výuka angličtiny
The just noticeable difference for English melodic prominence elicited on Czech listeners
Brabcová, Kateřina ; Šturm, Pavel (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Cílem bakalářské práce je určit, zda a jakým způsobem změna výšky tónu akustického signálu ovlivní to, co slyšíme. Záměrem je tedy zjistit, zdali vnímáme rozdíl mezi původním, nijak nezměněným, podnětem a zvukovým podnětem s upravenou melodickou konturou. V teoretické části práce jsou vysvětleny pojmy jako: základní frekvence a její kontura, diference limen, intonace a struktura intonačních frází a rozdíly mezi českou a anglickou intonační strukturou. Praktická část pracuje s nahrávkami standardní britské angličtiny. Kontura základní frekvence (F0) je změněna na různých místech intonační fráze (melodém, přízvučné a nepřízvučné slabiky tvořící hlavu intonační fráze) a výška tónu je buď snížena, nebo zvýšena o 1,5 půltónu s ohledem na původní verzi nahrávky. Cílem je (1) určit, jakou roli hraje melodická prominence slabiky na vnímání změny výšky tónu a (2) stanovit, jaké další faktory (jako například již zmíněný směr změny) mohou percepci ovlivnit. Odpovědi na tyto otázky jsou formulovány na základě percepčních testů, jichž se zúčastnilo 20 českých posluchačů, kteří byli zároveň studenty angličtiny. Výsledky jsou v práci analyzovány a statisticky vyhodnoceny.
Rhythmic differences between Vietnamese English and the British standard
Slówik, Ondřej ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Diplomová práce se zabývá rytmickými rozdílnostmi mezi vietnamskou angličtinou a britským standardem. Vzhledem ke skutečnosti, že všichni nahrávaní mluvčí se narodili v severním Vietnamu, nebo tam aspoň dlouhodobě žili, je třeba specifikovat, že se jedná spíše o severovietnamskou angličtinu. Teoretická část se zpočátku věnuje tématu rytmu z obecného hlediska a následně moderním metodám analýzy a měření rytmu. Teoretická část se dále věnuje základní charakteristice vietnamštiny a standardní britské angličtiny. Poslední kapitola teoretické části představuje přemostění mezi teorií a analýzou vzhledem ke skutečnosti, že se zaobírá vybranými problémy vietnamské angličtiny, zejména konkrétními odlišnostmi při realizaci samohlásek a souhlásek. Další kapitoly práce se zabývají metodologií výzkumu a vysvětlují kritéria výběru mluvčích a způsob zpracování materiálu. Analýza se zabývá výpočtem parametrů rytmicity (%V, ΔV, ΔC, varcoV, varcoC, rPVI-V, rPVI-C, nPVI-V, nPVI-C) a jejich porovnání s britským standardem. V rámci analýzy byl též zkoumán vliv prozodické kompaktnosti a také pohlaví mluvčího na rytmus projevu. Výsledky ukázaly, že vokalická měření u vietnamské angličtiny vyšla nepatrně nižší než u britského standardu. Hodnoty souhlásek však vyšly v případě vietnamské angličtiny do značné míry vyšší....
Subject - Verb Concord and pronominal reference after collective nouns in British and American English
Outratová, Tereza ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Popelíková, Jiřina (oponent)
Tato práce se zabývá shodou podmětu a přísudku po kolektivech v britské a americké angličtině. Co se týče shody, je zkoumána jak shoda se slovesem, tak i shoda s odkazovacími prostředky. První teoretická část práce popisuje shodu po kolektivech s přihlédnutím k rozdílům mezi dvěma hlavními variantami angličtiny. Druhá část práce popisuje metodu vzorkování, při které byly vyjmuty celkem 4 vzorky z korpusů British National Corpus (reprezentující britskou angličtinu) a Corpus of Contemporary American English (reprezentující americkou angličtinu). Z korpusu BNC byl vyňat vzorek č. 1 s 25 výskyty kolektiva FAMILY a vzorek č. 2 s 25 výskyty kolektiva STAFF. Dle stejného postupu byl z korpusu COCA vyňat vzorek č. 3 s 25 výskyty kolektiva FAMILY a vzorek č. 4 s 25 výskyty kolektiva STAFF. Analytická část zahrnuje popis a analýzu jednotlivých vzorků. Ze vzorků britské angličtiny se dá říci, že kolektivum FAMILY se používá jako singulár i jako plurál podle toho, zda převládá představa jedince, nebo celé skupiny. Naopak tomu bylo u kolektiva STAFF, které se častěji vyskytovalo plurálových konstrukcích. V americké angličtině převládal u obou vzorků singulár, přesto se objevilo značné množství plurálové shody, především u kolektiva STAFF.
Prepositional phrases denoting time and space in British and American English
Klambotskaya, Darya ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Bakalářská práce se zabývá rozdílem v používání časových a prostorových předložkových vazeb v americké a britské angličtině. Teoretická část se opírá o sémantickou klasifikaci časových a prostorových předložkových vazeb, která je vymezena v gramatice A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk, R. a kol., 1985). Praktická část je zaměřena na analýzu tří problematických oblastí: a) předložek, které se liší pouze ve formě v britské a americké angličtině, b) rozdílů v přítomnosti/nepřítomnosti předložek v britské a americké angličtině ve vazbách jako I'll do it on Monday (BrE)/I'll do it Monday (AmE), c) používání různých předložek pro vyjádření téhož významu v každé z variet. Materiál je čerpán ze dvou velkých korpusů současné britské a americké angličtiny - Korpusu současné americké angličtiny (COCA) a Britského národního korpusu (BNC). Klíčová slova: časové a prostorové předložky, britská a americká angličtina, korpusově založené metody.
American and British Dialectal Synonyms in Selected Lexical Fields
Kožíšek, David ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Ženíšek, Jakub (oponent)
Bakalářská práce se zabývá lexikálními rozdíly mezi současnou americkou a britskou angličtinou. Pozornost je věnována nástinu historických a sociolingvistických faktorů, které ovlivnily vývoj americké angličtiny. Práce obsahuje tematicky rozdělený slovníček 224 běžně užívaných amerických a britských dialektových synonym. S přihlédnutím k etymologickému původu jednotlivých slov se snaží charakterizovat strukturu vybraných lexikálních polí. Obsahem praktické části je experiment reflektující jak čeští studenti angličtiny začleňují jednotlivá synonyma do aktivní slovní zásoby.
Akustická analýza vokálu /æ/ v české výslovnosti angličtiny
Šturm, Pavel ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Marková, Petra (oponent)
Tématem bakalářské práce je akustická analýza otevřeného předního vokálu /æ/ ve čteném projevu českých studentů angličtiny. Práce si všímá jednak rozdílů mezi českými studenty a rodilými mluvčími britské angličtiny a jednak rozdílů mezi jednotlivými českými mluvčími. Zaměření na tuto specifickou část vokalického prostoru vyplývá z všeobecné obtížnosti při osvojování tohoto vokálu českými studenty. Cizinecký přízvuk obecně je dnes velmi zajímavou oblastí zkoumání, a to v oblasti základního i aplikovaného výzkumu. Teoretická část se proto zabývá nejen problematikou akustického popisu vokálů (formanty a rezonance vokálního traktu) a vokalických systémů příslušných jazyků (včetně regionálních odlišností), ale i osvojováním druhého jazyka jako takového. Důležitými pojmy jsou kontrast a lingvistické kategorie, vliv mateřského jazyka a vztah mezi produkcí a percepcí. Jelikož systematický popis české angličtiny zatím stále ještě chybí, práce se snaží přispět k podrobnějšímu zkoumání této oblasti a mohla by mít i důležité praktické uplatnění pro výuku angličtiny.
Konkurence have you got, do you have a have you v současné angličtině
JOSKOVÁ, Pavlína
Bakalářská práce se věnuje variantním možnostem vyjadřování otázek u slovesa have v současné angličtině. Důvodem je, že v poslední době se v autentických anglických textech znovu začíná ve významnější míře objevovat otázka v podobě have you, která byla zejména v učebnicích angličtiny považována za okrajovou a mizející. Cílem práce bylo na základě zkoumaného materiálu zjistit, které faktory volbu konkrétní varianty ovlivňují. Teoretická část vychází z odborné literatury, primárním zdrojem zkoumaného materiálu v části praktické je British National Corpus. Hlavní důraz byl kladen zejména na podstatná jména, která se po dané variantě objevovala a měla tak na volbu konkrétní formy otázky významný vliv. Zkoumány byly jak větné struktury psané, tak rovněž i mluvený text.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 20 záznamů.   předchozí11 - 20  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.