Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 8 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Audiosložka ve vyučování češtiny jako cizího jazyka
Smrčková, Tereza ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mašín, Jaroslav (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou výuky naslouchání v češtině jako cizím jazyce, k čemuž využívá studium teoretických pramenů, strukturované pozorování a komparaci didaktických materiálů, dotazníky a neformální rozhovory. V teoretické části přináší stručný přehled dosavadních poznatků v této oblasti, a to především v souvislosti s výukou angličtiny jako cizího jazyka. Výzkumná část poskytuje srovnání různých didaktických materiálů z hledisek nastíněných v části teoretické a poskytuje také přehled typů poslechových úloh včetně jejich zhodnocení. Ve své praktické části uvádí tato diplomová práce vhodné zdroje pro přípravu nových didaktických materiálů pro výuku naslouchání a přináší také ukázkové pracovní listy, které vycházejí z poznatků o některých nedostatcích současných materiálů pro výuku naslouchání zjištěných v předchozí části. Přínos této práce na rovině teoretické spočívá ve zpřístupnění zahraniční teorie českému publiku, na rovině praktické pak v uvedení souhrnného rejstříku poslechových úloh a v načrtnutí nových možností výuky naslouchání, jejichž konkrétní příklady poskytují vzorové poslechové úlohy.
Psychologické a sociální aspekty mobbingu v organizaci
Smrčková, Tereza ; Šnýdrová, Ivana (vedoucí práce) ; Krištofová, Zuzana (oponent)
Mobbing je specifická forma psychického násilí. Vyznačuje se systematičností, promyšleností a dlouhodobými ataky se stupňující se intenzitou. Příčiny vzniku a rozvoje tohoto patologického jevu můžeme spatřovat nejen v oblasti psychologické a sociální, ale rovněž v nedostatcích, které vyplývají ze samotné podstaty organizace. Hlavním motivem, který stojí v pozadí mobbingu, bývá potřeba zbavit se "nepohodlného" kolegy. Původce mobbingu se snaží neztratit či neohrozit své postavení a význam v organizační hierarchii. Důsledky, které mobbing způsobuje, nezasahují pouze agresora a jeho oběť, ale mají dopad na bezprostřední okolí těchto aktérů. Negativně se promítají do kultury na pracovišti, do rodinných a přátelských vztahů oběti a agresora, stejně tak i celkově do společenského klima. V této práci uvádím základní podstatu vzniku, průběhu a následků psychického násilí v zaměstnání. Všechny tyto jevy jsou nazírány v rámci psychologických a sociálních aspektů a je kladen důraz na jejich bezprostřední souvislost a provázanost.
Hranice překladu filmového humoru: Monty Python
Smrčková, Tereza ; Josek, Jiří (vedoucí práce) ; Pošta, Miroslav (oponent)
Tato práce se zabývá překladem audiovizuálního humoru. Pro rozbor této problematiky jsem zvolila titulkovanou verzi Monty Pythonova létajícího cirkusu, kterou přeložil Petr Palouš. Překladatel audiovizuálního humoru se musí vypořádat se stejnými problémy jako překladatel literatury, tedy překladem jazykových hříček, idiomů, registru apod., kromě toho se ale musí ještě řídit omezeními danými audiovizuálním médiem. Nejdříve jsem určila obvyklé problémy, se kterými se setkáváme při překladu humoru a audiovizuálních textů, a možné postupy při jejich překladu do cílového jazyka. Následně jsem sledovala, jaké postupy a řešení zvolil Petr Palouš při jejich překladu.
Audiosložka ve vyučování češtiny jako cizího jazyka
Smrčková, Tereza ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mašín, Jaroslav (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou výuky naslouchání v češtině jako cizím jazyce, k čemuž využívá studium teoretických pramenů, strukturované pozorování a komparaci didaktických materiálů, dotazníky a neformální rozhovory. V teoretické části přináší stručný přehled dosavadních poznatků v této oblasti, a to především v souvislosti s výukou angličtiny jako cizího jazyka. Výzkumná část poskytuje srovnání různých didaktických materiálů z hledisek nastíněných v části teoretické a poskytuje také přehled typů poslechových úloh včetně jejich zhodnocení. Ve své praktické části uvádí tato diplomová práce vhodné zdroje pro přípravu nových didaktických materiálů pro výuku naslouchání a přináší také ukázkové pracovní listy, které vycházejí z poznatků o některých nedostatcích současných materiálů pro výuku naslouchání zjištěných v předchozí části. Přínos této práce na rovině teoretické spočívá ve zpřístupnění zahraniční teorie českému publiku, na rovině praktické pak v uvedení souhrnného rejstříku poslechových úloh a v načrtnutí nových možností výuky naslouchání, jejichž konkrétní příklady poskytují vzorové poslechové úlohy.
Hranice překladu filmového humoru: Monty Python
Smrčková, Tereza ; Josek, Jiří (vedoucí práce) ; Pošta, Miroslav (oponent)
Tato práce se zabývá překladem audiovizuálního humoru. Pro rozbor této problematiky jsem zvolila titulkovanou verzi Monty Pythonova létajícího cirkusu, kterou přeložil Petr Palouš. Překladatel audiovizuálního humoru se musí vypořádat se stejnými problémy jako překladatel literatury, tedy překladem jazykových hříček, idiomů, registru apod., kromě toho se ale musí ještě řídit omezeními danými audiovizuálním médiem. Nejdříve jsem určila obvyklé problémy, se kterými se setkáváme při překladu humoru a audiovizuálních textů, a možné postupy při jejich překladu do cílového jazyka. Následně jsem sledovala, jaké postupy a řešení zvolil Petr Palouš při jejich překladu.
Psychologické a sociální aspekty mobbingu v organizaci
Smrčková, Tereza ; Šnýdrová, Ivana (vedoucí práce) ; Krištofová, Zuzana (oponent)
Mobbing je specifická forma psychického násilí. Vyznačuje se systematičností, promyšleností a dlouhodobými ataky se stupňující se intenzitou. Příčiny vzniku a rozvoje tohoto patologického jevu můžeme spatřovat nejen v oblasti psychologické a sociální, ale rovněž v nedostatcích, které vyplývají ze samotné podstaty organizace. Hlavním motivem, který stojí v pozadí mobbingu, bývá potřeba zbavit se "nepohodlného" kolegy. Původce mobbingu se snaží neztratit či neohrozit své postavení a význam v organizační hierarchii. Důsledky, které mobbing způsobuje, nezasahují pouze agresora a jeho oběť, ale mají dopad na bezprostřední okolí těchto aktérů. Negativně se promítají do kultury na pracovišti, do rodinných a přátelských vztahů oběti a agresora, stejně tak i celkově do společenského klima. V této práci uvádím základní podstatu vzniku, průběhu a následků psychického násilí v zaměstnání. Všechny tyto jevy jsou nazírány v rámci psychologických a sociálních aspektů a je kladen důraz na jejich bezprostřední souvislost a provázanost.
Frazeologie a reklama
Smrčková, Tereza ; Holanová, Radka (oponent) ; Janovec, Ladislav (vedoucí práce)
Cílem diplomové práce je analýza frazeologických jednotek v reklamě, jejich rozdělení podle převládajících rysů na podkladě teoretických poznatku. Reklama, jako jeden z dominantních žánrů masové komunikace, využívá v interakci s adresátem různé jazykové prostředky, v poslední době především bohaté výrazivo z oblasti frazeologie. za účelem upoutat pozornost, ovlivnit a přesvědčit recipienta. Reklamní strategie je vždy záměrná, volba jazykového kódu se podřizuje jedinému cíli - prodat výrobek či službu. Analýza ustálených slovních spojení je provedena na textovém materiálu vycxcerpovaném z tisku, televizních, rozhlasových pořadů a z internetu. Na základě odborné literatury a sebraného jazykového materiálu vyčleňuji nejrozšířenější podoby frazeologizmů vyskytujících se v reklamě modifikace, variant} a aktualizace. Dále se v práci zabývám pohybem těchto jednotek, obousměrným ovlivňováním a zároveň i rozvolňováním a stíráním spojitosti s reklamním diskurzem.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.