Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 99 záznamů.  začátekpředchozí52 - 61dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Language and content integration models in ELT
Synková, Blanka ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Tato diplomová práce z oblasti výuky anglického jazyka se zabývá problematikou integrace jazyka a obsahu v širokém smyslu. Pojednává tedy nejen o CLILu, ale i jiných modelech výuky angličtiny založené na obsahu, zejména ESP (English for Specific Purposes), EAP (English for Academic Purposes) a EMI (English-medium Instruction). V teoretické kapitole jsou tyto modely popsány z hlediska historie, typických rysů, učitelů, studentů, jakož i kladů a záporů. V empirické části se práce zaměřuje na současnou praxi integrace angličtiny a obsahu na českých gymnáziích. Základem výzkumu jsou případové studie pěti učitelů, kteří učí různé předměty spadající do této kategorie. V přípravném výzkumu autorka zjišťovala, jaké předměty tohoto typu nabízejí gymnázia v Praze; nejčastěji se jedná o povinně volitelné semináře. Výsledky výzkumu naznačují, že integrace jazyka a obsahu v rámci povinně volitelných seminářů je v současnosti poměrně častou praxí, byť mnohdy neuvědomělou. Učitelé často postupují spíše na základě své intuice než odborných poznatků z oblasti integrace jazyka a obsahu. Obecně se zdá, že se v těchto seminářích klade větší důraz na obsahovou než na jazykovou složku. Výuka angličtiny založená na obsahu může být pro studenty přínosná tím, že se naučí používat jazyk v určité oblasti, naučí se pracovat s...
Teaching bilingual adolescents for whom English is a heritage language or who have lived in an Anglophone country, and who are studying in Czech secondary school English classrooms: the students' perspective
Jirásková, Anna ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
(v češtině) Tato diplomová práce se zabývá otázkami spojenými s výukou angličtiny na českých středních školách v případě studentů s anglofonním rodičem a studentů, kteří pobývali v anglofonní zemi. Cílem práce je prozkoumat zkušenosti a pocity těchto studentů z výuky angličtiny jako cizího jazyka, jejich silné stránky a slabiny v angličtině, jejich postoje ke studiu angličtiny z hlediska motivace a případných obav, jakož i jejich přání ohledně jazykové výuky. Zmíněné otázky jsou zkoumány z pohledu samotných studentů. Teoretická část podává přehled literatury o jazykové výuce dětí rodilých mluvčích a důsledcích zkušenosti s pobytem v zahraničí pro učení. Je také doplněna o diskusi diferencované výuky a výuky jazyků pro mimořádně nadané, což jsou dvě oblasti, které mohou být užitečné při řešení problémů spojených s jazykovou výukou cílové skupiny. Empirická část je kvalitativní a spočívá v analýze podrobných polostrukturovaných rozhovorů se třemi účastníky, studenty pražského gymnázia. Jsou osvětleny souvislosti mezi životními zkušenostmi studentů, jejich obecnými představami o učení jazyků a jejich názory na to, jak má vypadat efektivní jazyková výuka.
On adverbial English - French faux amis: a contrastive view of actually and actuellement
Čapková, Andrea ; Malá, Markéta (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je kontrastivní analýza dvou formálně obdobných adverbií, anglického actually a francouzského actuellement, které však přes svůj spo- lečný etymologický vývoj dnes mají zcela rozdílný lexikální význam. Teoretická ka- pitola se zabývá klasifikací obou adverbií, především z hlediska sémantických rolí a syntaktických funkcí. Další část teoretické kapitoly pojednává o historickém vývoji sémantického významu obou adverbií a především se zaměřuje na společný etymolo- gický základ a možnou zaměnitelnost těchto dvou slov. Praktická část se věnuje detailní analýze obou adverbií, na příkladech vybraných ze synchronních jednojazyčných korpusů (British National Corpus pro angličtinu a Lextutor-Parlé v případě francouzštiny) a popisuje jejich sémantické role a syntak- tické funkce. Druhou částí analytické kapitoly je studie překladových protějšků actu- ally a actuellement. Materiál k této části je čerpán z paralelního korpusu InterCorp (jádro a subkorpus Europarl). Práce si klade za cíl zjištění potenciálních diskurzivních funkcí u francouzského actuellement a ověření problematičnosti u překladu obou adverbií. Klíčová slova: actually, actuellement, diskurzní funkce, faux-amis
Utilization of general rhythm metrics for differentiation of Slovak English from Slovak and English
Kaprál, Jakub ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Cieľom tejto bakalárskej práce je analyzovať slovenskú angličtinu z hľadiska rytmu v jej vzťahu k materinskému (slovenčina) a cieľovému jazyku (angličtina). Prvá časť práce obsahuje teoretický podklad k štúdiu rytmu reči, históriu jeho výskumu a popisuje vzhľadom na rytmus relevantné vlastnosti anglického a slovenského fonetického systému. V závere prvej časti sú rozdiely medzi týmito dvoma jazykmi zosumarizované, a hypotézy sú predložené. Praktická časť tejto práce používa rytmické vzorce na určenie fonetických vlastností rytmu v slovenskej angličtine. Je založená na nahrávkach jedného anglického a dvoch slovenských reprezentatívnych rádiových hlásateľov spolu so šiestimi nahrávkami slovenských študentov angličtiny. Výsledky rytmických vzorcov slovenskej angličtiny sa tesne približujú k hodnotám angličtiny rodeného hovoriaceho. Vzhľadom na nejednotnosť výsledkov však otázka používania rytmických vzorcov pre skúmanie L1 jazykov, tobôž L2, ostáva otvorená. Kľúčové slová: slovenská angličtina, rytmus reči, rytmické vzorce, prozódia, osvojovanie si cudzieho jazyka
A contrastive study of the Czech translation equivalents of the pragmatic markers now and well in electronic parallel texts
Houra, Aleš ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent)
Tato práce se zabývá kontrastivní analýzou anglických pragmatických částic now a well. Vzorek je založen na 200+12 dokladech v psané próze (dialogy), které byly excerpovány z elektronického paralelního korpusu InterCorp. Kontrastivní studie se zaměřuje na úlohu překladu jako prostředku, jehož prostřednictvím lze snáze pochopit podstatu obou anglických pragmatických částic. Dále zkoumá obě pragmatické částice ve specifických kolokačních spojeních, a následně jsou analyzovány jejich české překladové ekvivalenty. Analýza tak dokazuje, že některá tato kolokační spojení mají tendenci být překládána do češtiny užitím specifických ekvivalentů, avšak důležitou roli zde hrají i jiné faktory, jakými jsou např. pozice v textu, prosodie a širší kontext. Všechny tyto aspekty spolu se zjištěním, že now a well zároveň sdílí určité české překladové ekvivalenty, tak podtrhují multifunkční charakter obou pragmatických částic a poukazují na to, že k úplnému porozumění jejich užití je zapotřebí vzít v potaz kombinaci různých činitelů. Srovnání českých překladových ekvivalentů v této studii s překladovými ekvivalenty v česko-anglickém slovníku Lingea by
Contrastive study of the translation equivalents of the Czech particles "tedy" and "tak" in the InterCorp English texts
Horálek, Štěpán ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Tato práce se zabývá zkoumáním anglických ekvivalentů českých modifikačních a navazovacích částic tedy a tak, které jednak kvůli své víceznačnosti a jednak kvůli své specifičnosti pro český jazyk mohou činit problémy z hlediska překladatelského a teoretického. Předpokladem je, že kvalitní překlad bude explikovat autentická užití těchto částic a jejich různé významy, a přispěje tak k jejich popisu a zařazení. Cílem teoretické kapitoly je poskytnout teoretický rámec, na jehož základě budou užití částic tedy a tak posuzována. Kapitola nejprve podává popis částic jako slovního druhu v češtině. Představí stručný úvod do jejich problematiky, rozebere rozdílné definice částic v české odborné literatuře a poskytne jejich obsáhlou klasifikaci. Následně nastíní situaci v angličtině, ve které částice jako samostatný slovní druh nefigurují, a to jednak obecně z hlediska možných formálních ekvivalentů českých částic a jednak konkrétně se zaměřením na problematiku konjunktu a diskurzní částice, u kterých se očekává podobnost se zkoumanými částicemi tedy a tak. Metodická kapitola popisuje zdrojová data zkoumaného vzorku a parametry výběru. Vzorek se sestával ze 100 výskytů částice tedy a 100 výskytů částice tak v paralelních textech elektronického korpusu InterCorp. Jako primární zdroje posloužily čtyři české...
Rhythmic differences between Vietnamese English and the British standard
Slówik, Ondřej ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Diplomová práce se zabývá rytmickými rozdílnostmi mezi vietnamskou angličtinou a britským standardem. Vzhledem ke skutečnosti, že všichni nahrávaní mluvčí se narodili v severním Vietnamu, nebo tam aspoň dlouhodobě žili, je třeba specifikovat, že se jedná spíše o severovietnamskou angličtinu. Teoretická část se zpočátku věnuje tématu rytmu z obecného hlediska a následně moderním metodám analýzy a měření rytmu. Teoretická část se dále věnuje základní charakteristice vietnamštiny a standardní britské angličtiny. Poslední kapitola teoretické části představuje přemostění mezi teorií a analýzou vzhledem ke skutečnosti, že se zaobírá vybranými problémy vietnamské angličtiny, zejména konkrétními odlišnostmi při realizaci samohlásek a souhlásek. Další kapitoly práce se zabývají metodologií výzkumu a vysvětlují kritéria výběru mluvčích a způsob zpracování materiálu. Analýza se zabývá výpočtem parametrů rytmicity (%V, ΔV, ΔC, varcoV, varcoC, rPVI-V, rPVI-C, nPVI-V, nPVI-C) a jejich porovnání s britským standardem. V rámci analýzy byl též zkoumán vliv prozodické kompaktnosti a také pohlaví mluvčího na rytmus projevu. Výsledky ukázaly, že vokalická měření u vietnamské angličtiny vyšla nepatrně nižší než u britského standardu. Hodnoty souhlásek však vyšly v případě vietnamské angličtiny do značné míry vyšší....
Introduction to ELT Methodology
Gráf, Tomáš ; Mothejzíková, Jarmila (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Rigorózní práce poskytuje teoretické zázemí pro pøípravu portfolia kurzu Teorie a praxe jazykové akvizice pro uèitele angliètiny (didaktická propedeutika). Tento pøípravný kurz didaktiky slouží jako úvod do pøedmìtu pro budoucí uèitele angliètiny na støedních školách, kterým poskytuje teoretické obeznámení s obecnými principy uèení, jazykové akvizice a uèení se cizím jazykùm. Práce pøedstavuje osnovy kurzu - v jednotlivých kapitolách popisuje teoretická východiska pro jednotlivé semináøe. Zpracovávanými tématy jsou teorie uèení a jejich aplikace na výuku jazykù, jazyková identita, teorie a popis osvojování mateøského a cizího jazyka, promìnné ve výuce (vìk, pohlaví, nadání, inteligence, motivace, afektivní filtr, uèební styly, typy inteligencí, pøedstavy o uèení se jazykùm, mozek a pamì pøi nabývání jazyka, metody výuky cizích jazykù, mezijazyk, jazykové chyby, úrovnì pokroèilosti, komunikaèní a studijní strategie, výchova k autonomii, teorie dobrého žáka a dobrého uèitele jazykù. Souèástí rigorózní práce je pøíloha obsahující výkladové listy pro jednotlivé semináøe (handouty) a studentský dotazník k vyhodnocení kvality vedení semináøe.
Perceptual evaluation of rhythmic features in Czech English
Hanzlíková, Dagmar ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Klégr, Aleš (oponent)
Cílem této bakalářské práce je prozkoumání vlivu změn rytmu řeči na vnímání osobnostních rysů, které jsou patrné v řeči. Teoretická část se věnuje popisu některých důležitých teorií z oblasti psychologie osobnosti, dále také shrnutí výzkumu v oblasti dopadu cizineckého přízvuku na vnímání řeči a nakonec se zabývá problémem rytmu řeči se zaměřením na reprezentativní studie rytmu řeči a jeho vlivu na vnímání řeči. V rámci experimentu byly prováděny změny v rytmu řeči manipulací temporální struktury a intonace. Následně byl připraven percepční test. Dvacet respondentů posuzovalo jednotlivé testové položky a hodnotilo, do jaké míry by mluvčího charakterizovali daným osobnostním rysem. Výsledky percepčního testu byly analyzovány z několika úhlů pohledu: obecný vliv manipulací na vnímání, a dále potom ve vztahu k národnosti mluvčího (rodilý vs. nerodilý mluvčí), k daným osobnostním rysům a ve vztahu k jednotlivým mluvčím a položkám testu. Výsledky ukázaly určité tendence například ve vnímání upřímnosti v souvislosti s temporální strukturou nebo ve vnímání nervozity v souvislosti se změnou intonace.
A corpus-based analysis of a synonym set: suppose - assume - presume
Teuchnerová, Michaela ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Vašků, Kateřina (oponent)
Práce se zabývá studiem synonym a jejich možnými způsoby rozlišení na základě dat z korpusového materiálu. Teoretická část nejprve definuje termín sémantický vztah a význam slova a poté již přechází k synonymii. Je zde uveden přehled názorů na synonymii a její rozlišení podle jednotlivých přístupů. Tato část slouží jako podklad pro pozdější studii, jelikož nám představuje výchozí pojetí slova - význam slova je odvozen od jeho kontextu. Výzkumná část zkoumá synonymní řadu sloves suppose - assume - presume. Byla použita data získaná z Britského národního korpusu a programu Word Net, který používá materiál právě BNC. Tato část se zaměřuje na aspekty, ve kterých se jednotlivá synonyma mohou lišit. Zabývá se tedy například frekvencí, gramatickými rysy jednotlivých sloves a jejich kolokacemi na pozici podmětu či předmětu. Závěrečná část poté shrnuje výsledky výzkumu a poskytuje tak konkrétnější pohled na užití této synonymní řady.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 99 záznamů.   začátekpředchozí52 - 61dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.