Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 21 záznamů.  předchozí11 - 20další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Emocionalita komunikace ve veřejném prostoru
Henzlová, Markéta ; Jirák, Jan (vedoucí práce) ; Zezulková, Markéta (oponent)
Tato práce se zaměřuje na internet jako na veřejný prostor a zároveň zkoumá, do jaké míry je tento prostor emocionalizovaný. Současně se zabývá tím, jak může emocionalita souviset s komercionalizací. V teoretické části práce získá čtenář orientaci v problematice, která se skládá hned z několika tematických oblastí, aby mohl posléze porozumět výsledkům výzkumu. Poměrně podrobně je teoreticky vymezena veřejná sféra, a to zejména v souvislosti se změnami, kterými prošla po nástupu internetu a sociálních sítí. Teoreticky je vymezeno i téma komunikace na internetu a významný tematický blok tvoří část zabývající se identifikací emocí v mediální komunikaci. V praktické části je analyzováno, do jaké míry na svých facebookových profilech využívají prostředky expresivity vybraná média, přičemž byla záměrně zvolena média komerční i média veřejné služby, jejichž úlohou je mimo jiné podporovat soudržnost společnosti a kultivovat jazykový projev. Součástí zkoumaného vzorku jsou tedy komerční TV Nova a komerční Rádio Impuls a média veřejné služby, mezi která v České republice řadíme Českou televizi a Český rozhlas. Výsledky práce přináší hlubší vhled do problematiky a současně poukazují na nelehké postavení médií veřejné služby na sociálních sítích.
Jazyk a styl próz Ireny Douskové
Kopecká, Tereza ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Vaňková, Irena (oponent)
Práce se věnuje jazykové a stylové analýze vybraných próz spisovatelky Ireny Douskové se zaměřením na popis a analýzu repertoáru jazykových prostředků nespisovných. Klíčovým kritériem pro výběr jednotlivých textů byla skutečnost, zda autorka užívá v dané próze nespisovné jazykové prostředky. Na tomto základě byly vybrány následující prózy: román Hrdý Budžes (1998), novela Někdo s nožem (2000) a cyklus drobných próz O bílých slonech (2008). Práce v úvodu představuje Irenu Douskovou jako současnou spisovatelku s postavením na pomezí náročné a populární literatury. Shrnuje tematická východiska a recepční přijetí vybraných próz, které jsou předmětem jazykové a stylové analýzy. Na základě výsledků analýzy práce formuluje závěry o tendencích uplatňujících se v prózách Ireny Douskové, čímž charakterizuje individuální styl autorky, jehož hlavním rysem je stylizace mluvené komunikace.
Expresivita - způsoby a prostředky jejího vyjadřování v japonštině
Reichlová, Anna-Marie ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Tirala, Martin (oponent)
Tato práce se soustředí na tvrzení lingvistky Anny Wierzbické o charakteristických rysech japonštiny v souvislosti s vyjadřováním verbálním emocí, tedy expresivitou. Výzkum je založen na korpusu vytvořeném pro účely této práce, a který se sestává z dialogů japonských mluvčích různého věku, společenského postavení, pohlaví a odehrávajících se v různém prostředí. Práce se zaměřuje především na oblast negativních emocí. Hlavním cílem práce je pomocí jazykové analýzy konverzací z korpusu ověřit platnost hypotézy Wierzbické o specifikách japonštiny, případně její tvrzení doplnit či upravit. Dalším cílem práce je také shrnout některé významné jazykové strategie a prostředky, kterých japonští mluvčí v expresivních promluvách užívají a případně popsat jejich socio-lingvistické a kulturní pozadí, pokud se bude jednat o faktory, jež budou vykazovat zvláštnosti.
Vulgarismy v publicistických textech
Bohatová, Hana ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Brunel, Aude (oponent)
Předkládaná diplomová práce zkoumá postavení vulgarismů mezi jazykovými prostředky užívanými v publicistických textech v českých a francouzských informačně-analytických tištěných týdenících. Jedná se o práci teoreticko-empirickou, jejíž první část usiluje o vymezení pojmu vulgarismus v české a francouzské stylistice a vymezení jeho role ve funkčním stylu publicistickém. Druhá část práce na základě dat z dotazníkového šetření mezi redaktory českých a francouzských informačně-názorových týdeníků popisuje redakční praxi při nakládání s vulgarismy v obou jazykových oblastech a takto získané informace porovnává s analýzou excerpovaného materiálu z časopisů Le Point a Respekt. Na základě kontrastivní analýzy vulgarismů užívaných v českých a francouzských textech klasifikovaných podle kritérií stanovených v teoretické části práce dospívá k několika doporučením pro francouzsko- český překlad vulgarismů v publicistických textech. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Vulgarismy v překladu literárního textu z francouzštiny do češtiny
Huml, Zdeněk ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Brunel, Aude (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá otázkou převodu vulgarismů v rámci překladu literárního textu. V první části vycházíme z teorií pojednávajících o expresivitě jazyka. Poukazujeme na hlavní odlišnosti mezi francouzštinou a češtinou a také kulturní rozdíly ve vnímání expresivity. Definujeme pojem vulgarismus a nastiňujeme vývoj užití nespisovných prostředků v literatuře francouzské a české. V další části představujeme Michela Houellebecqa i jeho dílo a charakterizujeme jeho autorský styl. Zabýváme se rovněž recepcí českého překladu románu Elementární částice, který následně analyzujeme se zaměřením na převod vulgarismů ve snaze stanovit a zhodnotit překladatelskou metodu použitou při převodu zhrubělých prostředků originálního díla.
Styl divadelních her Arnošta Goldflama
Denková, Magdaléna ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Práce představuje Arnošta Goldflama jako autora divadelních her se svébytným postavením v české kultuře. Shrnuje základní poznatky o povaze a stylu dramatických textů a na jejich základě se zabývá stylovou a jazykovou analýzou omezené části jeho díla, původních dramatických textů. Vychází z korpusu dvanácti her, které reprezentují tento druh autorovy tvůrčí práce od 80. let do nedávné doby. Za cíl si klade stanovit jejich základní charakteristické rysy a jazykové prostředky podílející se na struktuře a smyslu jednotlivých her. Na základě rozboru prostředků stylové výstavby z jednotlivých rovin a oblastí jazyka definuje nejvýraznější společné stylové rysy všech zahrnutých textů a také autorův vývoj v oblasti užívání jazyka a utváření stylu. Goldflamova divadelní práce je charakteristická nejen výběrem témat, ale i způsobem jejich jazykového a inscenačního podání. Tvůrčí činnost autora je stále neuzavřená, práce nabízí pohled pouze do vybrané oblasti jeho práce. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Tvořivě výrazové aktivity ve výuce na 1.st. ZŠ (se zaměřením na výtvarnou výchovu jako integrující disciplínu)
Picmausová, Daniela ; Hazuková, Helena (vedoucí práce) ; Novotná, Magdalena (oponent)
Karlova Univerzita Pedagogická fakulta Katedra výtvarné výchovy ved. práce: PaedDr. Hazuková Helena Vypracovala: Picmausová Daniela, 5 KS Abstrakt v Čj: Práce by měla přispět k rozvoji pedagogických kompetencí učitelů na 1. st. ZŠ. Konkrétně by mohla být vodítkem při plánování výuky výtvarné výchovy formou integrovaných výukových celků, neboť obsahuje praxí ověřené postupy a aktivity potřebné k rozvoji tvořivosti a výrazovosti. Tato práce využívá potenciálu dalších výukových předmětů, které rozvíjejí kreativitu a expresivitu - dramatické výchovy, hudební a literární výchovy. Autorka práce by chtěla prostřednictvím své diplomové práce pomoci jak začínajícím pedagogům, tak i pedagogům s delší výukovou praxí, kteří by rádi pozměnili svůj dosavadní způsob výuky předmětu Výtvarná výchova.
Současné dívčí a ženské časopisy z jazykového hlediska
Hliňáková, Kristýna ; Palkosková, Olga (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou celkem šesti vybraných časopisů z jazykového hlediska, z toho jsou tři určené dívkám (s výjimkou časopisu Brava, jehož cílová skupina je tvořena mimo dívek i chlapci) a tři určené ženám. Každý titul je nejprve krátce představen - úvod zahrnuje stručnou charakteristiku časopisu a informace o periodicitě, cílové skupině, prodaném nákladu a v neposlední řadě také o tematickém zaměření. Po úvodu následují samotné rozbory jednotlivých časopisů. V závěru práce se autorka věnuje vybraným jevům, které jsou typické pro daný typ tiskovin nebo které se objevují napříč všemi vybranými tituly. K práci bylo přistupováno z interdisciplinárního hlediska, neboť není možné s ohledem na zkoumaný materiál abstrahovat od filozofických a psychologických disciplín jazyka (sémantika, psycholingvistika, pragmatika aj.) Práce klade zvláštní důraz na lexikální rovinu, ale nevyhýbá se ani jevům morfologickým a stylistickým. Syntaktická rovina je zpracována reprezentativně za jeden dívčí a jeden ženský časopis - a to z toho důvodu, že se syntaktická rovina v jiných časopisech neprojevuje zásadně výrazně či odlišně od toho, co již bylo napsáno u vybraných titulů. Kromě základních jazykových rovin bylo rovněž přihlédnuto k verbální a neverbální komunikaci na titulních stranách jednotlivých...
Czech slonbidlo
Valčáková, Pavla
Interpretation of Czech expr. slombidlo/zlombidlo/slonbidlo 'a tall skinny person' abandons the existing etymology of sloniti 'to bend, to screen', and connects the word with lomiti.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 21 záznamů.   předchozí11 - 20další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.