Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 29 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Realizace vybraných komunikačních funkcí v češtině u cizojazyčných mluvčích
Genova, Julie ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hirschová, Milada (oponent)
Cílem této práce je provést pragmatickou analýzu komunikačních funkcí oslovení, žádosti, omluvy, návrhu a rozloučení v písemné korespondenci. U jednotlivých funkcí se soustředíme především na vyjádření zdvořilosti. U cizojazyčných studentů češtiny na začátečnické úrovni je provedena analýza dotazníku vyplňovaného před lekcí a písemné práce psané po lekci a následně stejné písemné práce u rodilých mluvčích. Cílem je pomocí analýzy vyjadřování daných jazykových funkcí nalézt vhodný způsob jejich výuky v rámci češtiny pro cizince. Dotazník vyplněný před lekcí byl srovnán s písemnou prací psanou po lekci. Pomocí tohoto srovnání bylo stanoveno, do jaké míry se u studentů češtiny jako cizího jazyka zlepšila pragmatická kompetence v písemné korespondenci. Stejná písemná práce byla zadána rodilým mluvčím a na základě srovnání jejich výsledků s výsledky nerodilých mluvčích jsou hodnoceny jazykové prostředky použité pro výuku. Pomocí výzkumu jsme zjistili, že rozdíly ve výsledcích před lekcí a po ní jsou výrazné, nepoučení studenti se často v dotazníku neúmyslně vyjadřovali méně zdvořile, než je v českém jazyce zvykem, někdy až nezdvořile, a v písemné práci byly tyto nedostatky zpravidla eliminovány. Zlepšení v pragmatické kompetenci bylo dosaženo zejména osvojením konvencionalizovaných frází. Přínosem této...
Lingvistické a didaktické problémy ve výuce češtiny pro ukrajinské rodilé mluvčí
PROKIP, Nataliya
Tématem bakalářské práce jsou lingvistické a didaktické problémy vznikající při výuce českého jazyka pro jinojazyčné mluvčí z Ukrajiny a Ruska. Pozornost je tedy zaměřena na obtížné jevy v plánu morfologickém a lexikálním (včetně frazeologie), případně i syntaktickém. Analýza jazykového materiálu získaného z praktické výuky poskytne náměty k řešení některých problematických úseků mluvnice. Cílem bakalářské práce budou návrhy didaktického postupu při výkladu vybraných gramatických a lexikálních jevů a některých doporučení sloužících ke zvládnutí učiva.
Začleňování dětí s odlišným mateřským jazykem do výuky češtiny
Vrbenská, Veronika ; Šormová, Kateřina (vedoucí práce) ; Pierścieniak, Piotr Paweł (oponent)
Bakalářská práce analyzuje současný stav a možnosti českého základního školství v otázce začleňování jinojazyčných žáků s trvalým pobytem v České republice do výuky českého jazyka. Zabývá se nejen možnostmi, které jsou garantovány zákonem, ale také případnou spoluprací škol s dalšími institucemi a s rodinou. Představuje základní učební pomůcky, které jsou pro výchovu těchto žáků k dispozici. Na základě studia odborné literatury a konzultací s učiteli pražských ZŠ představuje 2 případové studie, které reprezentují způsob začlenění žáků-cizinců v těchto školách, i podpůrné prostředky, které se při práci s nimi osvědčují či nikoliv.
Reálie v učebnicích češtiny pro cizince
Machuldová, Lenka ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
Cílem naší práce je analyzovat učebnice češtiny pro cizince z hlediska zařazení a způsobu prezentace reálií. V teoretické části práce se pokoušíme nastínit vývoj oborů čeština pro cizince a čeština jako cizí jazyk a shrnout současné poznatky o reáliích. V druhé části naší práce se soustředíme na to, zda jsou reálie v jednotlivých učebnicích češtiny pro cizince prezentovány implicitně či explicitně, zda jsou reálie prezentovány v kontrastu s kulturou předpokládaného studenta a zda jsou reálie v učebnicích procvičovány a testovány. Dále se pokoušíme postihnout přítomnost či nepřítomnost zeměpisných informací, historických informací, informací o kulturní charakteristice Čechů a jejich životním stylu, informací o češtině a jejím vývoji, informací o zdvořilosti a řečovém chování, informací o české literatuře, umění, vědě a sportu, informací o českém jídle, informací o české politice a případně dalších reálií. Součástí analýzy každé z učebnic je i její zhodnocení a doporučení vyučujícím. V závěru práce shrnujeme zjištěné poznatky o reáliích v učebnicích češtiny pro cizince.
Působení organizací občanské společnosti v oblasti vzdělávání cizinců: srovnání situace v České republice a v Nizozemsku
Kolafa, Martin ; Moree, Dana (vedoucí práce) ; Deverová, Lenka (oponent)
Tato diplomová práce popisuje činnost organizací občanského sektoru (OOS) v oblasti vzdělávání dětí- cizinců v České republice a v Nizozemsku. Jejím cílem je popsat podmínky pro vzdělávání cizinců v obou zemích a metody a nástroje, které jednotlivé OOS při své práci používají. Nizozemsko je zemí, která má řadu zkušeností s přítomností imigrantů různého původu a s prací s nimi, takže práce holandských OOS může být inspirací pro OOS v České republice, neboť tato země nemá s přítomností imigrantů mnoho zkušeností. V obou zemích byl na základě poznatků získaných z odborné literatury proveden kvalitativní výzkum, jehož základem byly polostrukturované rozhovory s pracovníky OOS, a v případě Nizozemska také s pracovníky dvou holandských škol a s jednou odbornicí na vzdělávání. Dále byly při výzkumu využity informace z webových stránek cílových organizací, a také zkušenosti autora práce s prací dobrovolníka pro jednu ze zkoumaných OOS. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Reálie v učebnicích češtiny pro cizince
Bukáčková, Marie ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
Resumé Tato práce se snaží popsat a shrnout, s jakými informacemi o české politice, geografii, historii, sportu, kultuře, české povaze a chování se setkává cizinec ve vybraných učebnicích češtiny pro cizince. Cílem práce je zjistit, zda a jakým způsobem tyto informace odpovídají zjištěním, která v souvislosti s českou kulturou i obecně s rozdílností národních kultur učinili někteří vědci. Cílem je přinést informace o tom, jakým způsobem se ve vybraných učebnicích projevuje odstup od autorit, jak je prezentována role mužů a žen, jak jsou v učebnicích zobrazováni lidé z hlediska věku, jestli se projevuje více soutěživost nebo kooperace, jakým způsobem je prezentováno české etnikum, jaký je pohled na vlastní historii, jaký je obraz cizince v učebnicích a jak je prezentována česká kultura. Práce si klade otázku, zda způsob a obsah předkládaných informací o české kultuře může být srozumitelný pro cizí etnika, která se v současné době na území České republiky žijí a český jazyk si osvojují.
Mluvnická kategorie času v učebnicích češtiny pro neslyšící žáky a pro cizince
Levorová, Eva ; Petráňová, Romana (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
Práce se zaměřuje na způsob zpracování gramatické kategorie času ve vybraných učebnicích češtiny pro neslyšící a pro cizince. Její součástí je malý dotazníkový výzkum, který zjišťuje především, jaké učebnice aktuálně používají učitelé při výuce češtiny pro neslyšící, zda pracují i s učebnicemi češtiny pro cizince a případně které další materiály využívají. Všechny učebnice, jež se v dotaznících objevily, jsou potom analyzovány z hlediska jejich podání mluvnické kategorie času, odděleně ty pro neslyšící a ty pro cizince. Ve druhých jmenovaných se dále hledá možná inspirace pro výuku neslyšících žáků. Na závěr práce je zařazen návrh jedné kapitoly učebnice pro neslyšící, zpracovávající část problematiky spojené se slovesnými časy. Návrh obsahuje jak výklad, tak i cvičení a snaží se koncentrovat pozornost na problematické jevy.
Vizualizace textu jako prostředek ke zlepšení dovednosti čtení s porozuměním u žáků s odlišným mateřským jazykem na 1. stupni ZŠ
Vaněčková, Lucie ; Horáčková, Klára (vedoucí práce) ; Whitcroft, Ladislava (oponent)
Ve své diplomové práci se zabývám problematikou spojenou s dovedností čtení s porozuměním u žáků s odlišným mateřským jazykem (dále jen OMJ) na 1. stupni ZŠ. Poukazuji na důležitost vizualizace vzdělávacího obsahu ve vyučovacím procesu a na různé formy grafických vizualizací textu, které žákům pomohou s porozuměním a osvojením probíraného učiva. Konkrétně se zaměřuji na texty z odborných předmětů přírodověda a vlastivěda, které jsou pro žáky s OMJ náročné především z důvodu velkého množství odborných pojmů i informací. V teoretické části podávám stručné informace o vzdělávání žáků s OMJ na českých školách, jejich problémech v českém jazyce, o dovednosti čtení s porozuměním, vizualizaci a možnostech grafických vizualizací. V praktické části jsem se rozhodla použít kvalitativní výzkum, konkrétně metodu případové studie. Ke sběru dat využívám metody zúčastněného pozorování a hloubkového rozhovoru s učitelem a žákem, kterému budu vytvářet pracovní listy s upravenými texty s využitím grafických vizualizací a sledovat a prověřovat jeho pokrok v osvojování slovní zásoby a probíraného učiva. Cílem diplomové práce je tedy zmapovat různé formy vizualizace textů, vhodně je využít při tvorbě pracovních listů, zařadit je do nácviku čtení s porozuměním a prokázat, že různé formy vizualizace pomáhají žákům s OMJ...
Slovesa s předmětovým infinitivem v češtině a ruštině s ohledem na výuku češtiny pro cizince
Panova, Anna ; Hudousková, Andrea (vedoucí práce) ; Škodová, Svatava (oponent)
Diplomová práce Předmětový infinitiv v češtině a ruštině s ohledem na výuku češtiny pro cizince se bude věnovat srovnání vazeb sloves s předmětovým infinitivem v češtině a ruštině. Cílem diplomové práce je objevení rozdílů v infinitivních a předmětně infinitivních vazbách sloves v češtině a ruštině a také navrhnout využití vyjevených rozdílů v procesu výuky češtiny jako cizího jazyka pro ruské mluvčí.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 29 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.