Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 19 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Impact of Intersonorant Voicing on the Perception of Foreing Accent in the Speech of Advanced Czech Learners of English
Dvořáková, Martina ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Účelem této bakalářské práce je popsat výzkumem vliv mezisonorantní znělosti, která se vyskytuje v mluveném projevu českých studentů angličtiny, na jejich úroveň cizineckého přízvuku. Ke zhodnocení tohoto jevu je použita metoda percepčního testu. Příkladové věty s a bez výše uvedené chyby jsou posouzeny rodilými mluvčími anglického jazyka. Výsledek jejich pozorování, označení míry přízvuku na škále o sedmi bodech, bude dále analyzován autorkou s cílem potvrzení nebo vyvrácení dvou původních hypotéz, jež se týkají vlivu intersonorantní znělosti na cizinecký přízvuk v závislosti na jednotlivých umístěních chyby ve výslovnosti ve větách i slovech.
Relationship between the strength of Czech accent and the duration of vowels before obstruents
Fejlová, Dita ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá tím, zda se v angličtině českých mluvčích vyskytuje zkracování vokálu před neznělým obstruentem. Je známo, že u různých jazyků, jako je ruština, francouzština a italština, je takovéto zkracování běžné; Matthew Chen dokonce uvádí, že je tento jev jazykově univerzální. V angličtině je natolik výrazný, že má vliv na percepci řeči a je považovaný za primární ukazatel znělosti následujícího obstruentu. Studie obsažená v této práci zjišťuje, nakolik 12 českých mluvčích angličtiny, rozdělených do 3 kategorií podle úrovně výslovnosti, dosahuje odlišení anglického "bet" od "bed" zkracováním prostředního vokálu. Tato studie nezkoumá minimální páry jako bet/bed, ale spojení vokál-obstruent v plynulé řeči, k čemuž slouží nahrávky čtených zpráv BBC. Získaná data jsou rozdělená do dvou skupin podle fonologické znělostní povahy obstruentu, který následuje za vokálem. Trvání vokálů se potom porovnávají podle příslušnosti k "fortisové" či "lenisové" skupině dat a také na základě toho, do jaké kategorie výslovnosti patří daný mluvčí. Statistická analýza dat ukazuje, že mluvčí s téměř bezchybnou výslovností nepoužívají zkracování vokálu před neznělým obstruentem v nejvyšší míře, jak se původně očekávalo. Závěrečná část této práce navrhuje možné důvody pro takovéto zjištění.
Trvání hlásek u víceslabičných slov s českými analogy v angličtině českých mluvčích
Růžek, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá cizineckým přízvukem českých mluvčích v angličtině. Soustředíme se na faktor trvání hlásek, který zasahuje segmentální i prozodickou rovinu fonetického popisu a je jedním z korelátů prozodické prominence a rytmu řeči. Z textů dostupných v Pražském fonetickém korpusu jsme vybrali vzorek 84 víceslabičných slov, která mají ekvivalenty v přejaté slovní zásobě češtiny. U těchto slov jsme porovnali realizace rodilých mluvčích (profesionálních rozhlasových hlasatelů) s produkcí českých vysokoškolských studentů. Studenti byli nahráváni předtím, než v rámci studia absolvovali kurz fonetiky angličtiny. Na základě pozorování temporálních vzorců jsme dospěli k pravděpodobným tendencím, které lze v angličtině českých mluvčích očekávat. Vzhledem k tomu, že intereference trvání hlásek z češtiny do angličtiny je problematikou dosud málo prozkoumanou, je celá práce koncipována jako kvalitativní výzkum. Klíčová slova: trvání, cizinecký přízvuk, česká angličtina, interference 5
Acoustic properties of word stress in read Czech English
Liska, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
klíčová slova: česká angličtina, cizí přízvuk, slovní přízvuk, přízvučná slabika, trvání, f0, akustické vlastnosti. Tato studie zkoumá akustické vlastnosti slovního přízvuku v české angličtině. První kapitola vysvětluje problém cizího přízvuku z různých úhlů pohledu. Dále se zabývá různými vlivy na pociťovanou sílu cizího přízvuku. Závěrem je, že chybná realizace slovního přízvuku má jistě negativní vliv jak na hodnocení mluvčího tak na srozumitelnost řeči (Benrabah, 1997; Hahn, 2004; Cutler, 1984). V druhé kapitole porovnáváme výsledky studií, které zkoumaly mluvčí různých jazyků a předkládáme všeobecnou teorii osvojování akustických vlastností slovního přízvuku. Zajímají nás především f0 a trvání. Tato teorie, založená na hypotéze rysů (feature hypothesis) (McAllister et al., 2002 v Lee, Guion & Harada, 2006), říká, že jazyky, jejichž systém slovního přízvuku se podobá angličtině (např. holandština a arabština), používají akustické vlastnosti užívané v jejich rodném jazyce. Oproti tomu mluvčí jazyků s nekontrastivním slovním přízvukem (např. vietnamština a čeština) dávají přednost těm akustickým vlastnostem, které jsou v jejich rodném jazyce fonologicky aktivní na úrovni segmentů. Mluvčí vietnamštiny, tónového jazyka, preferují f0 před trváním vokálu (Nguyen, 2003), takže pro mluvčí češtiny,...
Realizace melodému českými mluvčími angličtiny ve čteném textu
Vavryčuk, Václav ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Studenovský, David (oponent)
Bakalářská práce se zabývá českým přízvukem v angličtině v oblasti intonace, konkrétně srovnáním finálních melodických kontur ve čteném projevu českých mluvčí se silným přízvukem a rodilých britských mluvčí. Jejím cílem je přispět k popisu "české" angličtiny s možností následného didaktického využití jejích výsledků. V úvodní části se věnujeme cizineckému přízvuku, s ním související srozumitelnosti projevu a vlivu mateřského jazyka. Poté zmiňujeme relevantní pojmy intonačního popisu a jejich aplikaci v české a anglické intonologii. V praktické části srovnáváme melodická schémata českých a britských mluvčí získaná pomocí shlukové analýzy. Zejména patrné jsou rozdíly v realizaci melodému neukončujícího, u kterého převládají u českých mluvčí stoupavé kontury, zatímco britské mluvčí používají většinou kontury klesavé.
The ability of Czech speakers to imitate the temporal structure of English words with and without Czech analogues
Jakšič, Jan ; Šturm, Pavel (vedoucí práce) ; Gráf, Tomáš (oponent)
Cílem této bakalářské práce je zjistit případný vliv českých analogů na temporální strukturu anglických slov realizovaných českými mluvčími. Teoretická část práce představuje tři hlavní oblasti, na které se soustředíme: cizinecký přízvuk, slovní přízvuk a trvání. Jsou zde obsaženy definice příslušných termínů a shrnutí dosavadních poznatků z výše zmíněných oblastí. Praktická část obsahuje samotný výzkum. Čeští mluvčí imitují anglická slova s analogy a bez nich poté, co tato slova slyšeli v realizaci rodilé mluvčí. Temporální struktury realizací českých mluvčích jsou porovnány s temporálními strukturami v realizaci rodilé mluvčí. Kromě zkoumání temporálních struktur s ohledem na přítomnost analogů se snažíme zjistit případný vliv slovního přízvuku v češtině na trvání anglických slov a jejich segmentů v podání českých mluvčích. Získaná data jsou analyzována z hlediska jejich významnosti a výsledky jsou podrobeny diskuzi. Klíčová slova: cizinecký přízvuk, trvání, slovní přízvuk, angličtina českých mluvčích, analogy
Důvěryhodnost rodilých a nerodilých mluvčích angličtiny podle nerodilých posluchačů
Hanzlíková, Dagmar ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Šturm, Pavel (oponent)
Cílem této magisterské práce je prozkoumat vliv cizineckého přízvuku na důvěryhodnost nerodilých mluvčích angličtiny. Tato práce byla inspirována studií Lev-Ari a Keysara (2010), kteří zjistili, že rodilí mluvčí angličtiny jsou nedůvěřiví vůči nerodilým mluvčím. V našem výzkumu jsme použili stejnou sadu vět a podobné zadání experimentu, abychom zjistili, jestli bude mít cizinecký přízvuk stejně negativní vliv na důvěryhodnost nerodilých mluvčích z pohledu nerodilých posluchačů. 6 rodilých mluvčích z Británie a Spojených států a 6 nerodilých mluvčích nahrálo k testu sadu vět a 45 nerodilých posluchačů hodnotilo na škále, zdali se domnívají, že je tvrzení, které slyší, pravdivé či nikoli. Výsledky byly vyhodnocovány z různých úhlů pohledu, například jaký vliv má cizinecký přízvuk nebo pohlaví na důvěryhodnost. Také jsme analyzovali jednotlivé mluvčí a jednotlivé položky, abychom zjistili, jestli výsledky mohly být ovlivněné chováním jednoho mluvčího či položky. Výsledky experimentu ukázaly, že cizinecký přízvuk má na důvěryhodnost mluvčího negativní vliv. Čeští respondenti hodnotili britské mluvčí jako nejdůvěryhodnější, zatímco cizinci, kteří hovořili s jiným než českým přízvukem, byli hodnoceni jako nejméně důvěryhodní. Pohlaví mluvčího nemělo na důvěryhodnost žádný vliv. Klíčová slova: cizinecký...
Consonantal and vocalic differences in Czech English with reduced and enhanced foreignness
Pojarová, Veronika ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Weingartová, Lenka (oponent)
Cílem této práce je identifikovat konkrétní rysy českého přízvuku v angličtině, které jsou nejprominentnější v percepci českého posluchače a které mohou působit rušivě v komunikační situaci. Úvodní kapitola si klade za cíl přiblížit čtenáři problematiku cizineckého přízvuku, stručně shrnuje současný stav výzkumu v této oblasti a představuje řadu empirických studií. Ve výzkumné části práce jsou analyzovány jednotlivé realizace vybraných hlásek /θ, ð, ŋ, r, w, æ, ɜː/ a následná interpretace výsledků přináší odpovídající závěry. Analyzováno bylo celkem 3568 hláskových realizací od 9 mužských a 19 ženských mluvčích. Od každého z respondentů byly pořízeny dvě nahrávky čteného textu, přičemž první byla v britském modu a ve druhé se mluvčí snažil o napodobení českého cizineckého přízvuku. Každá z 3568 realizací byla samostatně ohodnocena a poté byly srovnány oba mody pro každého mluvčího. Z výsledků vyplývá, že nejčastějším ukazatelem českého přízvuku bylo v této studii /r/, zatímco /θ, ð, ŋ/ byly často hodnoceny stejně v obou modech. Před ustanovením konečných závěrů je však potřeba vzít v úvahu další faktory, kterými jsou například jazykové dovednosti mluvčích anebo počty realizací jednotlivých hlásek. Klíčová slova souhláska, samohláska, cizinecký přízvuk, česká angličtina

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 19 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.