National Repository of Grey Literature 27 records found  beginprevious18 - 27  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Morphological Variation in Spoken and Written Communication of Pupils from the Sixth to the Ninth Grade in the Central Bohemian Dialect Region
Sojka, Pavel ; Janovec, Ladislav (advisor) ; Svobodová, Jana (referee) ; Höflerová, Eva (referee)
TITLE: Morphological Variation in Spoken and Written Communication of Pupils from the Sixth to the Ninth Grade in the Central Bohemian Dialect Region AUTHOR: Pavel Sojka DEPARTMENT: Czech Language Department, Faculty of Education in Prague SUPERVISOR: PhDr. Ladislav Janovec, Ph.D. ABSTRACT This dissertation presents the results of the research in the morphological variation in the spoken and written expression of primary-school pupils (sixth-to-ninth graders) within the central Bohemian dialect region. The impetus behind this research is the long-standing requirement for linguistic examination to pay attention not only to the language of adults, but also to that of pupils and students. From the viewpoint of pedagogy, it establishes the extent to which the speech of children and youth features typical morphological tendencies of contemporary Czech, from the viewpoint of linguistics, it verifies the extent to which schooling manages to fulfill one of the crucial goals of linguistic education, i.e. appropriation of the standardized form of national language. The examined material comprised three specimens: transcriptions from lessons, recordings of a radio show and internet advertisements. The analysis of the specified linguistic material yielded that from the viewpoint of the usage of standard morphology,...
The TV news on the CT 1 and codified pronounciation
Augustinová, Tereza ; Šoltys, Otakar (advisor) ; Kučera, Štěpán (referee)
This Bachelor Thesis focuses on analysis of codified pronunciation of TV news' professional speakers on the CT 1. This public service medium was chosen because it guarantees a high level of the language skills in its codes and there is expected that the professional speakers on the CT1 will be an example in speech for their audience. The fundamental object of this Thesis is to analyze the status of Colloquial Stan-dard Czech and Standard Czech in the actual media discourse. This Thesis reflects a discussion about the status of Common Czech. The Bachelor Thesis deals with the causes of this discussion and outlines the consequences that would be due to the role of Common Czech like a prestigious national variety. In the theoretical part there is a summary of basic terms and contexts that refer to the topic of this thesis. The practical part contains the description of analysed materials and the analysis' process. The analysis reveals the speech imperfections on the back-ground of the orthoepic norm and describes theirs possible causes and consequences. The most occurred unnormalized phenomenas were divergences in quality and quantity of vowels, unnormalized releases of consonants' connections, such as an as-similation to a contiguous segment or assimilation at a distance. There were found in-correct...
Colloquial Czech in Translation (the comparison of the original text and translation of the novel Night Work written by Jáchym Topol into Polish)
Slačálková Harasimowicz, Marta Maria ; Adamovičová, Ana (advisor) ; Pešička, Jiří (referee)
SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Colloquial Czech in Translation (the comparison of the original text and translation of the novel Night Work by Jáchym Topol into Polish). Praha: Charles University. Faculty of Arts, 2011. The thesis deals with the issue of translatability of colloquial Czech elements into the Polish language using the comparison of the novel "Night Work" by Jáchym Topol and its Polish translation. The theoretical part involves a summary of the development of the Czech and Polish languages from the perspective of a standard language variety origin and its norm. Moreover, it focuses on the changing stratification of both languages with a special attention to the present stratification. The description of colloquial Czech and its current position as a Czech language variety is also included. Furthermore the thesis deals with the issue of equivalence, adequacy and translatability from the theoretical and practical point of view. The analysis of the original and translated novel extracts follows. This part concentrates on the possibilities of substituting Czech colloquial words in the Polish text. Key words: Czech language, Polish language, language development, sociolinguistics, common Czech, translation theory, 21st century Czech literature, Topol, Jáchym
Spoken Danish in the Contemporary Danish Literature and its Translation into Czech
Cmíralová, Markéta ; Březinová, Helena (advisor) ; Hartlová, Dagmar (referee)
The aim of this thesis is to analyze the methods used by translators when translating spoken language in contemporary Danish fiction into Czech. In the first chapter, the Czech translation tradition is defined. This tradition influences Czech usage and tendencies. The second chapter introduces the features of stylized language reflected in literature written in Czech. As will be shown, these are mainly lexicological and morphological features and related stylistical means. The following chapters are devoted to the analysis of individual features of stylized language and their translation into Czech. Discussed are loanwords, diminutives, expletives, morphological changes, realia and politeness. The translated units are compared with Czech translation tradition and literature written in Czech.
Language means of social differentiation of characters in literary translation. Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz
Patočková, Veronika ; Winter, Astrid (advisor) ; Svoboda, Tomáš (referee)
This thesis is devoted to a relatively little explored issue - the social differentiation of literary characters and the transfer of its linguistic means. The language material for exploring this field of translatology was provided by Döblin's novel Berlin Alexanderplatz (1928) and by two translations into Czech (1935 and 1968). We analyzed utterances of two characters. The first one represents a lower social class and criminal environment. In his speech the analysis showed many elements of Berlin urbanolect which were used for his social characterization. The second character represents the Jewish ethnic group. His direct speech contains elements of literary Yiddish, alluding to his Jewish origins. The subsequent utterance analysis of the first character in Czech translations showed an appropriate use of common Czech as a substitute for Berlin urbanolect in both translations. The analysis was set in the context where the usage of nonstandard elements in Czech and translated literature used to be a convention. Both translators followed these conventions successfully. When translating the literary Yiddish in the direct speech of the second character, significant differences in both translations were discovered. In the first translation the Yiddish elements were not replaced. In the second...
Linguistic composition of Petr Šabach's prose
Biňovcová, Barbora ; Mareš, Petr (advisor) ; Chromý, Jan (referee)
The methodological part of the essay focuses on defining elements of the Czech language, especially literary language, colloquial language, vernacular language, slang and argot, and on application of these elements in 20th century literature. The practical part of the essay is devoted to usage of elements of the colloquial and the nonliterary languages in chosen proses written by Petr Šabach in consideration of their function in text. Key words: colloquial, vernacular language, locution of narrator, locution of character, direct speech, semi-direct speech, characterization function, expresixity
Czech of Slovak Speakers
Halušková, Dana ; Šebesta, Karel (advisor) ; Rejzek, Jiří (referee)
Bachelor thesis Czech of Slovak speakers analyzes written texts of two native Slovak speakers in the Czech language on the basis of knowledge of language transfer, semicommunication and typology of linguistic errors. The first part is devoted to theoretical definition of the problem. The second part contains brief biographies of both participants, including the method of acquisition of Czech and its use, and delivers the results of error analysis of texts. Based on the review of the literature and the obtained data categories of errors occurring in Czech of Slovak speakers are created. The thesis provides an overview of anticipated and other errors in the texts of both speakers compared the incidence and description of selected problematic phenomena.
Standard and non-standard language in printed media communication and its impact on discussions about standard language
Pospíšilová, Martina ; Šoltys, Otakar (advisor) ; Jirák, Jan (referee)
The present Master's thesis analyses language means in printed media with a particular focus on national daily newspapers from the second trimester of 1993. That year, there was an important linguistic conference on standardised Czech and language culture. The analysis examines especially language means that deviate from the standardised norm of the language. The theoretical part discusses key concepts, such as norm and codification or national language and its varieties. The understanding of these terms is critical for the analytical part of the thesis where language means used in printed media are being analysed using quantitative content analysis. The aim of this analysis is to describe their motivation of use and function. The results are then compared with the proceedings of the 1993 conference on standardised Czech and language culture held in Olomouc. The thesis provides a clear view on how the occurrence of non-standardised language means in media influences academic discussion on standardised Czech.
Analysis of a common language around the city Prachatice
CÍSAŘOVÁ, Nikola
The topic of the bachelor thesis is an analysis of everyday language in Prachatice region. This area belongs to the dialect subgroup south-west-bohemian. The author of the work has got transcripts of speaking of people of the old generation. She focuses on phonetics, morphology, lexical and syntactic analysis where appropriate, she analyses speech fenomena. The aim of the work is to assess the presence of dialectal speech elements in the language of the oldest generation and at the same time to provide a comprehensive image of everyday language in this area.

National Repository of Grey Literature : 27 records found   beginprevious18 - 27  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.