Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 17 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Výužití interaktivní tabule při osvojování sloves ve výuce německého jazyka
Loudová, Veronika ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Švermová, Dagmar (oponent)
Předložená diplomová práce "Využití interaktivní tabule při osvojování sloves ve výuce německého jazyka" se v teoretické části věnuje aspektům, které ovlivňují výuku a tedy i přípravu interaktivních materiálů. Praktická část je již zaměřena na samotné návrhy aktivit. Teoretická část je rozdělena na tři klíčové kapitoly. První kapitola umožňuje vhled do edukačního procesu z hlediska psychologie, a snaží se tak čtenáři objasnit, jak jsou při výuce cizích jazyků důležité učební styly a strategie, které umožňují jejich efektivnější osvojení. Druhá kapitola se zabývá multimédii a interaktivní tabulí. Jsou zde představeny zásady, kterými by se měl vyučující při tvorbě výukových materiálů řídit, a zároveň jsou zde prezentovány internetové portály, které je možné pro výuku německého jazyka použít. Poslední kapitola teoretická části je věnována gramatice a mluvnické kategorii sloves. Praktická část je založená zejména na tvorbě vlastních výukových materiálů, které jsou sestaveny k procvičení německých sloves. Aktivity jsou rozděleny pro základní a střední školu. Zhodnocení těchto materiálů přináší výsledky z dotazníkového šetření, které byly ověřeny v edukační praxi.
Slovesa v učebnicích češtiny pro neslyšící
Horáková, Kateřina ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Předmětem práce jsou učebnice češtiny pro české neslyšící a učebnice češtiny pro slyšící cizince. Práce se zaměřuje na výklad sloves v nich. Celá problematika je zasazena do širšího rámce metod a postupů využívaných ve vzdělávání neslyšících žáků. V první části je nastíněna problematika výuky češtiny českých neslyšících jako taková, zvláště pak výuka češtiny jako druhého/cizího jazyka. Pozornost je věnována metodám výuky cizích jazyků. Podrobněji se práce věnuje slovesům v českém jazyce a v českém znakovém jazyce, jejich funkčním a strukturním odlišnostem. Ve druhé části je provedena excerpce dostupných učebnic češtiny pro neslyšící žáky a studenty a učebnic češtiny pro slyšící cizince. Směřuje se zejména k výkladu sloves. Třetí část práce nabízí rozhovory s učiteli ze základních škol pro sluchově postižené. Rozhovory jsou zaměřené na jejich pojetí výuky češtiny obecně, na využívané učebnice a na úskalí spojená s výukou sloves. Závěr práce nabízí shrnutí obecných charakteristik učebnic češtiny pro neslyšící a učebnic češtiny pro slyšící cizince, zejména jejich pojetí výkladu sloves. Excerpovaný materiál je výsledně propojen se získanými poznatky z rozhovorů. Klíčová slova: slovesa, učebnice, psaný jazyk, český jazyk, český znakový jazyk, neslyšící studenti
Negativní jazykový transfer u anglicky mluvících studentů češtiny jako cizího jazyka. Aplikovaná kontrastivní lingvistická studie na materiálu vybraných českých a anglických sloves s významem interpersonální komunikace
Daněk, Jan ; Machová, Svatava (vedoucí práce) ; Panevová, Jarmila (oponent) ; Kolářová, Ivana (oponent)
Práce je zaměřena na problematiku negativního jazykového transferu anglicky mluvicích studentů češtiny jako ciziho jazyka. Na materiálu deseti českých sloves s významem interpersonálni komunikace, totiž říci (si), říkat (si), říkávat (si), mluvit, hovořit, povědět, povídat (si), oznámit, informovat a konstatovat, ukazuje, jaký obraz jazykového jednáni je typický pro rodilé mluvči češtiny. V porovnáni s převzatou analýzou anglických lexémů speak, talk, say a tell stanovuje shody a rozdily obrazu jazykového jednáni v češtině a v angličtině a predikuje oblasti negativního jazykového transferu u anglicky mluvicich studentů češtiny jako ciziho jazyka. Tuto predikci následně ověřuje pomoci výzkumné sondy. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Sémantické charakteristiky sloves v písemném projevu dětí mladšího školního věku
Trojanová, Tereza ; Pacovská, Jasňa (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Bakalářská práce si klade za cíl prozkoumat oblast sémantických charakteristik sloves, která užívají děti na konci mladšího školního věku ve svých písemných projevech. Podkladem pro výzkum jsou samostatné písemné práce žáků 5. ročníku základní školy. Za účelem získání relevantních údajů pro analýzu sebraného materiálu jsou využity kvantitativní metody výzkumu. Jakoukoliv kvantifikaci kognitivního vývoje nelze považovat za obecně platnou. Bakalářská práce zaznamenává jisté tendence vývoje dětské řeči, které se mohou stát podnětem pro další vědecké bádání. Přínosem práce jsou rovněž přiložené původní texty dětí na konci mladšího školního věku. Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a empirickou část. Teoretická část popisuje základní východiska psycholingvistiky a představuje odlišné přístupy k osvojování jazyka dítětem. Dále obsahuje kapitolu charakterizující období mladšího školního věku a kapitoly věnující se problematice sloves, jejich sémantice a třídění z hlediska sémantických rysů. Empirická část předkládá pracovní hypotézy, popis výzkumného vzorku i metodologii výzkumu. Jádro této části tvoří kvantitativní vyjádření zastoupení jednotlivých sloves v sebraných materiálech, dále jejich zařazení do sémantic- kých kategorií a porovnání pracovních hypotéz s výsledky výzkumu. Závěr bakalářské...
Japonská slovesa a kategorie volitivity
Drvotová, Tereza ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Labus, David (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou rozlišení volitivních a non-volitivních sloves v japonštině. Dále zkoumá jejich užití ve slovesných gramatických kategoriích a ve větné modalitě. Hledá vztah mezi volitivitou a tranzitivitou sloves. Abstract (in English): This paper is focusing on the problematic of dividing Japanese verbs into volitional and non-volitional groups and the usage of volitional verbs in grammatical categories and grammatical mood as well. The paper also examines the connection between transitivity and volition. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Evaluativní prefixy typu archi- , super-, hyper-, extra- ve francouzštině
Šindelářová, Jana ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Duběda, Tomáš (oponent)
Tato práce se zabývá využitím evaluativních předpon typu archi-, extra-, hyper- a super- ve francouzštině. Teoretická část práce se soustředí na spojení těchto předpon s různými slovními druhy, jako jsou podstatná jména, přídavná jména, příslovce a slovesa. Zabýváme se zde především přídavnými jmény, kde jsou tyto předpony nejčastěji využívány při tvorbě absolutního superlativu. Jsou zde uvedeny rovněž další způsoby tvoření absolutního superlativu pro srovnání s využitím těchto předpon. Dále tato práce zkoumá využití těchto lexémů jako samostatných slov. Praktická část je zaměřena na konkrétní příklady spojení předpon archi-, extra-, hyper-, super- s přídavnými jmény užívané rodilými mluvčími. Zde je cílem vyzkoumat, podle jakého pravidla se tyto prefixy pojí s adjektivy, který z nich je nejpoužívanější, a který je nejméně využívaný. Jestli je nějaký rozdíl v užívání těchto předpon v závislosti na slovním druhu, ke kterému se pojí. Nakonec zda je nějaký rozdíl v užívání těchto předpon mezi ženami a muži. Klíčová slova: Morfologie, tvorba slov, skládání slov, předpona, hodnotící předpona, prefix, evaluativní prefix, prefixoid, přípona, sufix, podstatná jména, substantiva, přídavná jména, adjektiva, příslovce, adverbia, slovesa, verba.
Přechodníky v publicistice Lidových novin
Praisler, Jaroslav ; Svobodová, Ivana (vedoucí práce) ; Klabíková Rábová, Tereza (oponent)
Tato bakalářská práce si klade za cíl demonstrovat na příkladu publicistiky Lidových novin úbytek přechodníků (zvláště slovesných) za posledních 120 let a zároveň má potvrdit, že i v současné publicistice Lidových novin se přechodníky nacházejí. Práce obsahuje nástin vývojové dynamiky přechodníků v publicistice Lidových novin a také rozbor některých použitých přechodníků. Součástí práce je i obsáhlá kapitola popisující teoreticky problematiku přechodníků, z nichž vycházejí kvantitativní zjištění v praktické části práce, a také kapitola týkající se publicistiky a jejích žánrů.
Výužití interaktivní tabule při osvojování sloves ve výuce německého jazyka
Loudová, Veronika ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Švermová, Dagmar (oponent)
Předložená diplomová práce "Využití interaktivní tabule při osvojování sloves ve výuce německého jazyka" se v teoretické části věnuje aspektům, které ovlivňují výuku a tedy i přípravu interaktivních materiálů. Praktická část je již zaměřena na samotné návrhy aktivit. Teoretická část je rozdělena na tři klíčové kapitoly. První kapitola umožňuje vhled do edukačního procesu z hlediska psychologie, a snaží se tak čtenáři objasnit, jak jsou při výuce cizích jazyků důležité učební styly a strategie, které umožňují jejich efektivnější osvojení. Druhá kapitola se zabývá multimédii a interaktivní tabulí. Jsou zde představeny zásady, kterými by se měl vyučující při tvorbě výukových materiálů řídit, a zároveň jsou zde prezentovány internetové portály, které je možné pro výuku německého jazyka použít. Poslední kapitola teoretická části je věnována gramatice a mluvnické kategorii sloves. Praktická část je založená zejména na tvorbě vlastních výukových materiálů, které jsou sestaveny k procvičení německých sloves. Aktivity jsou rozděleny pro základní a střední školu. Zhodnocení těchto materiálů přináší výsledky z dotazníkového šetření, které byly ověřeny v edukační praxi.
Japonská slovesa a kategorie volitivity
Drvotová, Tereza ; Kanasugi, Petra (vedoucí práce) ; Labus, David (oponent)
(česky) Tato práce se zabývá problematikou rozlišení volitivních a non-volitivních sloves v japonštině. Dále zkoumá jejich užití ve slovesných gramatických kategoriích a ve větné modalitě. Hledá vztah mezi volitivitou a tranzitivitou sloves. Abstract (in English): This paper is focusing on the problematic of dividing Japanese verbs into volitional and non-volitional groups and the usage of volitional verbs in grammatical categories and grammatical mood as well. The paper also examines the connection between transitivity and volition. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Slovesa v učebnicích češtiny pro neslyšící
Horáková, Kateřina ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Předmětem práce jsou učebnice češtiny pro české neslyšící a učebnice češtiny pro slyšící cizince. Práce se zaměřuje na výklad sloves v nich. Celá problematika je zasazena do širšího rámce metod a postupů využívaných ve vzdělávání neslyšících žáků. V první části je nastíněna problematika výuky češtiny českých neslyšících jako taková, zvláště pak výuka češtiny jako druhého/cizího jazyka. Pozornost je věnována metodám výuky cizích jazyků. Podrobněji se práce věnuje slovesům v českém jazyce a v českém znakovém jazyce, jejich funkčním a strukturním odlišnostem. Ve druhé části je provedena excerpce dostupných učebnic češtiny pro neslyšící žáky a studenty a učebnic češtiny pro slyšící cizince. Směřuje se zejména k výkladu sloves. Třetí část práce nabízí rozhovory s učiteli ze základních škol pro sluchově postižené. Rozhovory jsou zaměřené na jejich pojetí výuky češtiny obecně, na využívané učebnice a na úskalí spojená s výukou sloves. Závěr práce nabízí shrnutí obecných charakteristik učebnic češtiny pro neslyšící a učebnic češtiny pro slyšící cizince, zejména jejich pojetí výkladu sloves. Excerpovaný materiál je výsledně propojen se získanými poznatky z rozhovorů. Klíčová slova: slovesa, učebnice, psaný jazyk, český jazyk, český znakový jazyk, neslyšící studenti

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 17 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.