Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 6 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Collocability of German Adjectives in a Bilingual Dictionary
Budín, Tomáš ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Tato diplomová práce si klade za cíl zmapovat kolokabilitu německých adjektiv a ze získaných poznatků vyvodit závěry a doporučení pro její zpracování v mikrostruktuře adjektivních hesel v německo-českém překladovém slovníku. Diplomová práce je vedlejším výstupem projektu Velkého německo-českého akademického slovníku, který vzniká od roku 2000 na půdě Ústavu germánských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze. Při práci na slovníku i v této diplomové práci byly využívány metody korpusové lingvistiky, zejména kombinace konceptů corpus-based a corpus-driven. Pomocí kookurenční databanky CCDB Institutu pro německý jazyk v Mannheimu byla zjišťována nejčetnější slovní spojení daného adjektiva; konkrétní slovníkové příklady pak byly vyhledávány v korpusu DeReKo IDS Mannheim systémem COSMAS II nebo na internetu pomocí vyhledávače Google. Získaná data byla ukládána do speciálního číselného rastru slovnědruhově strukturované databáze. Práce dochází ke zjištění, že heslovou stať každého adjektiva lze realizovat více způsoby v závislosti na preferovaném kritériu. Jedná se především o hlediska frekvenční, sémantická, syntaktická a didaktická. V praktické části práce bylo analyzováno 15 adjektiv vybraných z 500 hesel, jejichž zpracování předcházelo této diplomové práci. Ke každému adjektivu byly...
On Collocation Problems in Adjective Entries. Problematic Cases in the Large German-Czech Academic Dictionary
Oliva, Jakub ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Kloudová, Věra (oponent)
Práce sledovala cíl poukázat na problematiku zprostředkování kolokability německých adjektiv ve slovnících a na základě provedených analýz navrhnout možná řešení, která by se dala zužitkovat ve skladbě heslové stati. Hlavní zdroje práce byly německý výkladový slovník Duden, německo-český slovník Siebenschein, internetový korpus DeReKo a doklady z internetového vyhledávače Google. Kolokační příklady by neměly být vybírány na principu kvantity, ale na principu jejich užitečnosti. Mají jednak exemplifikovat rozdílnosti mezi oběma jazyky, jednak sloužit pro uživatele jako ujišťující instance.
Gender-neutral and gender-marked language
Zahradníková, Šárka ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Bakalářská práce se zabývá problematikou rodově neutrálního vyjadřování v angličtině (tzv. gender-neutral language). V úvodní části je podán přehled o vzniku a vývoji této otázky, která je příčinou celé řady jazykových změn v oblasti lexika a gramatiky. Terčem dlouhodobé kritiky je přirozená inklinace anglického jazyka k bezpříznakovému užívání mužského rodu, což se projevuje především v oblasti tradičních profesí, přísloví či ustálených spojení. Teoretická část se dále zaměřuje na klasifikaci a detailní popis gramatických a lexikálních jazykových prostředků vyjadřující rod a vysvětluje klíčové termíny. Empirická část je realizována na základě jazykového korpusu COCA, v němž byla zkoumána distribuce substantivních frází označující mužský a ženský rod (tzv. dual gender nouns), s ohledem na výskyt specifických rodově příznakových premodifikátorů. Cílem bylo zmapovat distribuci těchto jazykových prostředků u konkrétních substantiv a jejich kolokační tendence v současné americké angličtině.
Collocability of German Adjectives in a Bilingual Dictionary
Budín, Tomáš ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Tato diplomová práce si klade za cíl zmapovat kolokabilitu německých adjektiv a ze získaných poznatků vyvodit závěry a doporučení pro její zpracování v mikrostruktuře adjektivních hesel v německo-českém překladovém slovníku. Diplomová práce je vedlejším výstupem projektu Velkého německo-českého akademického slovníku, který vzniká od roku 2000 na půdě Ústavu germánských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze. Při práci na slovníku i v této diplomové práci byly využívány metody korpusové lingvistiky, zejména kombinace konceptů corpus-based a corpus-driven. Pomocí kookurenční databanky CCDB Institutu pro německý jazyk v Mannheimu byla zjišťována nejčetnější slovní spojení daného adjektiva; konkrétní slovníkové příklady pak byly vyhledávány v korpusu DeReKo IDS Mannheim systémem COSMAS II nebo na internetu pomocí vyhledávače Google. Získaná data byla ukládána do speciálního číselného rastru slovnědruhově strukturované databáze. Práce dochází ke zjištění, že heslovou stať každého adjektiva lze realizovat více způsoby v závislosti na preferovaném kritériu. Jedná se především o hlediska frekvenční, sémantická, syntaktická a didaktická. V praktické části práce bylo analyzováno 15 adjektiv vybraných z 500 hesel, jejichž zpracování předcházelo této diplomové práci. Ke každému adjektivu byly...
On Collocation Problems in Adjective Entries. Problematic Cases in the Large German-Czech Academic Dictionary
Oliva, Jakub ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Kloudová, Věra (oponent)
Práce sledovala cíl poukázat na problematiku zprostředkování kolokability německých adjektiv ve slovnících a na základě provedených analýz navrhnout možná řešení, která by se dala zužitkovat ve skladbě heslové stati. Hlavní zdroje práce byly německý výkladový slovník Duden, německo-český slovník Siebenschein, internetový korpus DeReKo a doklady z internetového vyhledávače Google. Kolokační příklady by neměly být vybírány na principu kvantity, ale na principu jejich užitečnosti. Mají jednak exemplifikovat rozdílnosti mezi oběma jazyky, jednak sloužit pro uživatele jako ujišťující instance.
Lexikální databáze Pralex – nástroj a základna pro výzkum a popis slovní zásoby současné češtiny
Světlá, Jindra
Programová část lexikální databáze byla vyvinuta jako aplikace Mozilly Firefox v letech 2005-2006; program byl navržen jako moderní lexikografická pracovní stanice. Od roku 2007 jsme tuto databázi postupně naplňovali lexikograficky relevantními daty (v rámci výzkumného záměru Vytvoření lexikální databáze počátku 21. století, 2005-2011). Zaměřili jsme se zejména na podrobné zpracování příkladové části hesla, která ukazuje celou šíři kolokability daného lemmatu.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.