Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 37 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Dikobraz a buvol 200 let po Preslovi – výzkum aktuální výslovnosti dvou apelativ
Štěpánová, Veronika ; Novák, J.
V rámci středoškolské studentské stáže realizované v roce 2021 v Ústavu pro jazyk český AV ČR byl mj. zkoumán aktuální výslovnostní úzus výrazů dikobraz a buvol, které byly spolu s mnoha dalšími v 1. polovině 19. století navrženy J. S. Preslem coby oficiální české zoologické názvy. Obě tato pojmenování jsou pozoruhodná z fonetického hlediska. U slova dikobraz dosavadní výkladové slovníky češtiny připouštěly výslovnostní dubletu [dɪkobras] i [ďɪkobras]. Analýzou zvukových dokladů pocházejících z on-line archivů českých veřejnoprávních médií bylo prokázáno, že u reprezentativního vzorku profesionálních i neprofesionálních mluvčích se varianta [ďɪkobras], reflektující etymologický původ daného rusismu, vůbec neobjevila. Neformální průzkum dále ukázal, že pro většinu uživatelů češtiny by její výskyt byl překvapivý či rušivý. U druhého výrazu bylo naopak zjištěno, že více než jedna třetina zkoumaných českých mluvčích užívá zvukovou variantu [buːvol], přičemž žádná zvuková (ani grafická) dubleta v současnosti kodifikována není (J. S. Presl však původně navrhl podobu zapisovanou jako bůvol). Výsledky výzkumu mohou posloužit i jako podklad pro vznikající Akademický slovník současné češtiny, pro Internetovou jazykovou příručku atp.
Komprese modelů pro 64k intro
Kosek, Jindřich ; Pečiva, Jan (oponent) ; Polok, Lukáš (vedoucí práce)
Tato práce se zabývá problematikou komprese modelů pro intro s omezenou velikostí nepřesahující 64kB. Postupně jsou popsány různé techniky komprese modelu a také datová struktura modelu, který byl použit pro demonstraci vybrané kompresní metody. Dále je rozebrán algoritmus pro dělení ploch Catmull-Clark. V závěru práce jsou zhodnoceny experimentované metody a je určena nejlepší z nich.
Projevy deflektivizace v současné češtině - tendence k nesklonnosti některých křestních jmen ve spojení s příjmeními
Kripnerová, Nella ; Sojka, Pavel (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Tato práce se zabývá problematikou deflektivizace v současné češtině, a to konkrétně tendencí neskloňovat některá křestní jména ve spojení s příjmeními. V teoretické části se zaměřuje na dynamiku vývoje současné češtiny, vysvětluje pojmy norma a kodifikace, popisuje variantní tvary v jazyce a objasňuje příčiny jazykových změn. Následně definuje poměrně novou tendenci - deflektivizaci a uvádí některé její konkrétní příklady. V souvislosti s neskloňováním některých jmen objasňuje, jak by se taková jména měla skloňovat. Cílem praktické části je porovnat výsledky dotazníkového šetření, které si klade za cíl zjistit, v jaké míře se deflektivizační tendence projevují u české populace, s výsledky uváděnými v ČNK a zhodnotit, zda v současnosti převládá tendence tato jména skloňovat, či nikoliv. KLÍČOVÁ SLOVA Vývojové tendence současného jazyka, variantnost, jazyková norma, kodifikace, deflektivizace, skloňování, křestní jméno, příjmení
Kodifikace práva ve Francii za 1. císařství
Vavříček, Martin ; Seltenreich, Radim (vedoucí práce) ; Císař, Jaromír (oponent)
Kodifikace práva ve Francii za 1. císařství Cílem mé práce je popsat přípravu šesti francouzských zákoníků. Vysvětlit, jaké vlivy působily při jejich tvorbě a jaké důsledky mělo schválení pěti z těchto kodexů. Z těchto důvodů je rozsah práce širší než pouhý popis kodifikačních prací v letech 1804-1815. Práci jsem rozdělil do třech celků. Východiska ke kodifikaci, šest zákoníků a vlivy francouzské kodifikace na zákoníky jiných zemí. Východiska popisují dva aspekty významné pro vznik zákoníku inspirační zdroje v podobě pramenů práva, přirozenoprávní teorie, myšlenek osvícenství a deklarace práv člověka a občana a legislativní procedury. Jádro celé práce tvoří pět kapitol věnovaných jednotlivým zákoníkům. První kapitola popisuje vznik občanského zákoníku (Code civil, 1804), hlavní postavy kodifikace, systematiku zákoníku, jeho obsah a jazykovou stránku. Druhá kapitola se týká občanského soudního řádu (Code de procedure civile, 1806) a obsahuje popis kodifikační práce, systematiku zákoníku a jeho charakteristiku. Třetí kapitola pojednává o obchodního zákoníku (Code de commerce, 1807). Obvyklý popis kodifikačních prací, systematiky a charakteristiky je tato kapitola obohacena o vývoj obchodního práva před rokem 1789. Trestní zákoník (Code penal, 1808) a trestní řád (Code d'instruction criminelle, 1808) jsou...
Místo a pojetí obyčeje v současném mezinárodním právu
Denk, Martin ; Šturma, Pavel (vedoucí práce) ; Ondřej, Jan (oponent)
Závěr Jak již bylo naznačeno v úvodu, tématem této práce je "místo a pojetí obyčeje v současném mezinárodním právu", přičemž cílem bylo jak popsat zařazení obyčeje v systému pramenů mezinárodního práva a vymezit jeho podstatu, tak především ukázat jeho hodnotu a možnost, či přímo nutnost, užití v současném mezinárodním právu. Účelem práce bylo v tomto smyslu zejména podpořit primární tezi, a to že "obyčej si zachovává svou hodnotu i pro současné mezinárodní právo", a sekundárně též, v rámci naplnění tématu pojetí obyčeje, i poukázat na myšlenkové konexe a paralely mezi nazíráním na obyčej mezinárodně-právní teorií a teorií práva v rámci vybraných právních kultur. Primární teze je podepřena argumentačně třetí částí této práce, k níž nutný faktický a teoretický podklad dodává část druhá, v níž je postupně rozebrána konstituce obyčejových pravidel, je shrnut vývoj náhledu na ně a jejich důležitosti, část je věnována fenoménu kodifikace a progresivního rozvoje obyčejových pravidel, a konečně je pozornost věnována i aplikaci obyčeje. Třetí část této práce pak představuje diskusi k hodnotě obyčeje v současném mezinárodním právu, argumentovanou k výsledku, který potvrzuje zachování hodnoty obyčeje zejména ke stabilitě a "čistotě" komplexu mezinárodního práva, a to zejména z důvodu jeho nezastupitelnosti jakožto...
Srovnání povinnosti péče řádného hospodáře člena statutárního orgánu v České republice a odpovídající povinnosti člena statutárního orgánu v Irsku
Pečinka, Martin ; Josková, Lucie (vedoucí práce) ; Čech, Petr (oponent)
Shrnutí Tato práce se zabývá srovnáním české povinnosti péče řádného hospodáře člena statutárního orgánu kapitálové společnosti s irskou nefiduciární povinností péče, dovednosti a svědomitosti člena statutárního orgánu kapitálové společnosti (dále také jen jako "povinnost péče"). Cílem práce je zjištění možného vylepšení české úpravy povinnosti péče řádného hospodáře na základě srovnání s irskou povinností péče. Základem srovnání je irská povinnost péče, a proto je nejdříve představena irská právní úpravu, která doznala značných změn kodifikací povinností členů statutárních orgánů zákonem o obchodních společnostech 2014 ("Companies Act 2014"). I po kodifikaci leží podstata interpretace a aplikace povinnosti péče v soudních rozhodnutích. Vzhledem ke změně pramene práva a příslušnému znění zákonného standardu povinnosti péče je opuštěn standard rozhodnutí Re City Equitable [1925], který je nahrazen minimálním objektivním standardem na bázi britského rozhodnutí Re D'Jan of London [1994]. Obsah povinnosti péče, ač individuálně zjišťován v jednotlivých případech, tvoří především závěry britského rozhodnutí Re Barings [1999], které byly přijaty irskými soudy v restrikčních řízeních. Srovnání obou povinností předchází vymezení rozsahu české povinnosti péče řádného hospodáře. Ta dle judikatury a většiny odborné...
Restrikce tvoření přechodníku přítomného ve spisovné ruštině v kodifikaci a úzu
Beňovský, Jan ; Giger, Markus (vedoucí práce) ; Stranz-Nikitina, Veronika (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá tématem restrikcí přechodníku přítomného v současném ruském jazyce. V první části jsou nastíněna teoretická východiska problematiky přechodníku v ruském jazyce, jeho vznik a diachronní vývoj. V druhé části jsou zpracovány základní gramatické příručky ilustrující kodifikaci restrikcí přechodníku přítomného v průběhu 20. a na začátku 21. století. Pro doplnění jsou zpracovány i gramatiky Lomonosova, Greče a Vostokova, které dokreslují stav kodifikace v předcházejícím období. Na základě teoretických poznatků a údajů z gramatik byly vybrány nejčastěji zakazované přechodníkové tvary, které byly následně podrobeny korpusové analýze. Cílem analýzy korpusu bylo ověření skutečného stavu používání zakazovaných tvarů přechodníků přítomných v literárních textech. klíčová slova: morfologie; ruština; přechodník; kodifikace; úzus; korpus
The Use and Grammatical Description of the Form "allgemeine reflexive Zustandsform"
Svobodová, Lucie ; Dovalil, Vít (vedoucí práce) ; Doležal, Jiří (oponent)
Tato práce se zabývá gramatickou strukturou, kterou můžeme nazvat "allgemeine reflexive Zustandsform". Ta se skládá z participia II reflexivního slovesa neschopného tvořit pasivní formy ani "Zustandsreflexiv" a z pomocného slovesa. Tato forma se objevuje i v přívlastku, čímž neodpovídá dnešnímu stavu kodifikace. Pomocí korpusové analýzy empirických příkladů z periodika "Frankfurter Rundschau" se analyzovala četnost a výskyt této struktury v různých tématech a žánrech. Důležitá byla také kookurenční analýza a určování, zda se zkoumané novinové články blíží pólu koncepční psanosti nebo ne. Všechny tyto faktory spolurozhodovaly o tom, zda by měla být "allgemeine reflexive Zustandsform" i přes četný výskyt zařazena jako nespisovná. Ukázalo se, že se často vyskytuje ve spisovných, modelových a koncepčně psaných textech. Proto lze usoudit, že tato struktura vykazuje tendenci směrem ke spisovnosti.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 37 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.