Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 10 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Životní situace v literatuře. Pracovní listy pro devátý ročník základních škol
Kočová, Veronika ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Zimová, Lucie (oponent)
Diplomová práce se zabývá jedním z možných uchopení výuky literatury v devátém ročníku základní školy. Hlavní myšlenkou je postavit výuku literatury na pracovních listech, které se vztahují k úryvkům ze čtyř vybraných knih. Dané knihy mají společné téma - životní situace, které mohou být aktuální právě pro žáky devátého ročníku. Toto téma bylo zvoleno z toho důvodu, že autora diplomové práce pociťovala stupňující se vzdálenost žáků od literárního světa, hledala tedy způsob, jak literaturu žákům opět přiblížit a učinit potřebnou. Cílem je ukázat žákům za pomoci rozmanitých otázek a úkolů aktuálnost a užitečnost literatury, přesvědčit žáky o tom, že čtení knih může být zábavné a poučné zároveň. Specifikem diplomové práce je skutečnost, že výuka s pracovními listy byla uskutečněna v konkrétní deváté třídě základní školy v Praze, kde autorka diplomové práce vyučuje český jazyk a literaturu. Hlavní část diplomové práce tak tvoří podrobné reflexe vyučování, ve kterém byly pracovní listy řešeny. Na základě praktického využití pracovních listů byl učiněn závěr, že tato cesta ve výuce literatury je rozhodně funkční. Žáci reagovali na tento typ výuky velmi příznivě, na základě úryvků byli schopni řešit jak úkoly literární, tak úkoly, které přesahovaly daný text přímo k úvahám o vybraných životních situacích z...
Aktivizační metody ve výuce chemie
Kesnerová Řádková, Olga ; Bílek, Martin (vedoucí práce) ; Klečková, Marta (oponent) ; Dobrovská, Dana (oponent)
Název práce: Aktivizační metody ve výuce chemie Autorka: Olga Kesnerová Řádková Abstrakt: Disertační práce se zabývá výukovými metodami v chemii, převážně se orientuje na metody s vyšším podílem aktivizace žáků. Popisuje přínos a nevýhody aktivizačních výukových metod, možná kritéria jejich výběru, podmínky pro jejich realizaci apod. Práce se dále soustřeďuje na čtyři vybrané aktivizační metody, a to metody brainstormingové, projektovou metodu, didaktické hry a práci s uměleckým a jiným textem, která je zde aplikována do přírodovědné výuky, resp. výuky chemie, např. jako vyprávění s chemickým experimentem. Výzkumná část obsahuje případovou studii realizace projektové metody výuky, která zahrnuje záznam a analýzu podmínek a problémů spojených s její realizací, jakož i iniciaci projektu pomocí brainstormingových metod. V rámci případové studie jsme využili participační pozorování, dotazníková šetření, miniankety a diskuse. Výzkumu se zúčastnilo celkem 184 studentů učitelství 2. ročníků Pedagogické fakulty Univerzity Hradec Králové. Na základě výsledků výzkumných šetření a samotné realizace miniprojektu s tématem chromatografie jsme došli k závěru, že práce na projektu přináší mnohá pozitiva převyšující nad nedostatky a problémy, a to jak pro žáky, tak pro učitele. Nejproblematičtější na celém projektu je, jak...
Práce s textem ve výuce biologie
Rezková, Gréta ; Pavlasová, Lenka (vedoucí práce) ; Skýbová, Jana (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá problematikou práce s textem ve výuce biologie na základní škole. Cílem této práce je zjistit schopnost žáků analyzovat textové materiály a pracovat s nimi různým způsobem. Ve výzkumné části práce byly vytvořeny texty pro výuku žáků na 2. stupni základní školy a na ně navazujících 8 úloh. Úlohy byly zadány žákům (n = 75) v 6. - 8. ročníku v různých fázích hodiny. Následně byly úlohy vyhodnoceny a na základě výsledků posouzena schopnost žáků úlohy řešit. V šesti úlohách měli žáci vyšší úspěšnost než 70 %, pouze ve dvou úlohách získali žáci méně než 45 %. Výsledky výzkumu ukázaly, že schopnost žáků porozumět a pracovat s textem je na dobré úrovni. Bylo také zjištěno, s jakými metodami se žákům hůře pracuje a jakým způsobem je třeba úlohy upravit. Klíčová slova Práce s textem, výuka biologie, didaktika biologie, výukové metody
Žánr fantasy ve čtenářství jedenáctiletých
Končelová, Jitka ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Klumparová, Štěpánka (oponent)
Ve své diplomové práci Žánr fantasy ve čtenářství jedenáctiletých se autorka zabývá výukou žánru fantasy pro jedenáctileté žáky, respektive pro pátý ročník základních škol. Těžiště práce spočívá v praktické části, kde autorka komentuje a reflektuje své návrhy odučených hodin postavené na úryvcích knih fantasy. Ukazuje, jakým způsobem zprostředkovat žánr fantasy žákům v literární výchově, aby byli schopní postupně odkrýt a pochopit smysl textu (proces objevování a tvoření), sdílet a hodnotit důležité myšlenky z něho vycházející a následně je aplikovat do reálného života. Mimo jiné jsou některé její realizované plány hodin zaměřené také na osobnostní a sociální výchovu. Klíčová slova Literární výchova, žánr fantasy, práce s textem, jedenáctiletí žáci, literatura pro děti, výchova ke čtenářství.
Životní situace v literatuře. Pracovní listy pro devátý ročník základních škol
Kočová, Veronika ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Zimová, Lucie (oponent)
Diplomová práce se zabývá jedním z možných uchopení výuky literatury v devátém ročníku základní školy. Hlavní myšlenkou je postavit výuku literatury na pracovních listech, které se vztahují k úryvkům ze čtyř vybraných knih. Dané knihy mají společné téma - životní situace, které mohou být aktuální právě pro žáky devátého ročníku. Toto téma bylo zvoleno z toho důvodu, že autora diplomové práce pociťovala stupňující se vzdálenost žáků od literárního světa, hledala tedy způsob, jak literaturu žákům opět přiblížit a učinit potřebnou. Cílem je ukázat žákům za pomoci rozmanitých otázek a úkolů aktuálnost a užitečnost literatury, přesvědčit žáky o tom, že čtení knih může být zábavné a poučné zároveň. Specifikem diplomové práce je skutečnost, že výuka s pracovními listy byla uskutečněna v konkrétní deváté třídě základní školy v Praze, kde autorka diplomové práce vyučuje český jazyk a literaturu. Hlavní část diplomové práce tak tvoří podrobné reflexe vyučování, ve kterém byly pracovní listy řešeny. Na základě praktického využití pracovních listů byl učiněn závěr, že tato cesta ve výuce literatury je rozhodně funkční. Žáci reagovali na tento typ výuky velmi příznivě, na základě úryvků byli schopni řešit jak úkoly literární, tak úkoly, které přesahovaly daný text přímo k úvahám o vybraných životních situacích z...
Antologie textů současné bavorské literatury pro mládež s komentářem
Engelmaierová, Martina ; Hník, Ondřej (vedoucí práce) ; Zimová, Lucie (oponent)
Bakalářská práce zpracovává v teoretické části problematiku současné bavorské literatury pro mládež. Jsou v ní shrnuty vývojové tendence od r. 1945, kdy nastal nejen v bavorské, ale v celé německé literatuře obrovský zvrat. Dále se teoretická část soustředí na problematiku překladu, který byl nezbytný k vyhotovení antologie. Praktická část se věnuje samotné antologii knih, kde analyzuji tři knihy z hlediska vývoje postav, děje, symboliky a motivů. Knihy byly vybrány na základě následujících jednotících kritérií - knihy publikované v Bavorsku v posledních 20 letech, které nebyly přeložené do českého jazyka, a současně knihy pro mládež s problematicky orientovanou tématikou. Konkrétně jsou to knihy s tématikou sexuálního zneužití v rámci rodiny, šikana a téma útěku v souvislosti s historickými událostmi. Kromě toho práce obsahuje překlad a reflexi překladu, kde se čtenář dozví, jaké obtížnosti vyvstaly při překladu úryvků z knih vybraných pro antologii.
Aktivizační metody ve výuce chemie
Kesnerová Řádková, Olga ; Bílek, Martin (vedoucí práce) ; Klečková, Marta (oponent) ; Dobrovská, Dana (oponent)
Název práce: Aktivizační metody ve výuce chemie Autorka: Olga Kesnerová Řádková Abstrakt: Disertační práce se zabývá výukovými metodami v chemii, převážně se orientuje na metody s vyšším podílem aktivizace žáků. Popisuje přínos a nevýhody aktivizačních výukových metod, možná kritéria jejich výběru, podmínky pro jejich realizaci apod. Práce se dále soustřeďuje na čtyři vybrané aktivizační metody, a to metody brainstormingové, projektovou metodu, didaktické hry a práci s uměleckým a jiným textem, která je zde aplikována do přírodovědné výuky, resp. výuky chemie, např. jako vyprávění s chemickým experimentem. Výzkumná část obsahuje případovou studii realizace projektové metody výuky, která zahrnuje záznam a analýzu podmínek a problémů spojených s její realizací, jakož i iniciaci projektu pomocí brainstormingových metod. V rámci případové studie jsme využili participační pozorování, dotazníková šetření, miniankety a diskuse. Výzkumu se zúčastnilo celkem 184 studentů učitelství 2. ročníků Pedagogické fakulty Univerzity Hradec Králové. Na základě výsledků výzkumných šetření a samotné realizace miniprojektu s tématem chromatografie jsme došli k závěru, že práce na projektu přináší mnohá pozitiva převyšující nad nedostatky a problémy, a to jak pro žáky, tak pro učitele. Nejproblematičtější na celém projektu je, jak...
Překlad německého odborného textu ve vysokoškolské jazykové výuce
Michňová, Iva ; Hlavičková, Vlasta (vedoucí práce) ; Höppnerová, Věra (oponent) ; Houska, Leoš (oponent)
Znalosti odborného jazyka jsou v dnešní době nezbytnou součástí profesního uplatnění i rozvoje absolventů vysokých škol nefilologického směru. Cílem této disertační práce je přispět k dalšímu zkvalitnění a zefektivnění výuky cizího odborného jazyka na vysoké škole. Na základě teoretických východisek a potvrzení hypotéz práce popisuje a zdůvodňuje, proč je vhodné zařadit vedle nácviku základních řečových dovedností (pasivních: poslech s porozuměním a čtení s porozuměním; aktivních: ústní a písemný projev) ještě nácvik nadstavbové, páté dovednosti, kterou je překládání do mateřského jazyka, protože překladatelská dovednost mimo jiné zlepšuje receptivní i produktivní dovednost práce s odborným textem a prohlubuje dovednost pracovat se zdroji informací a navíc je žádoucí ve firemní praxi i v akademické sféře. Práce se zabývá metodami cizojazyčné výuky jak z diachronního, tak synchronního pohledu s důrazem na uplatnění překladu včetně analýzy zastoupení překladu na konkrétním příkladu výuky, odborným stylem a rysy odborného textu, zdůvodněním významu překladu do mateřského jazyka a vybranými problémy teorie, praxe a didaktiky překladu. Výzkumná část na základě kvantitativní a kvalitativní analýzy studentských překladů potvrdila hypotézy, že překlad do mateřského jazyka činí studentům problémy, že studenti mají problémy s využíváním zdrojů informací a že poučení o tom, jak při překladu postupovat, má na jazykovou kompetenci studentů pozitivní vliv. Na výzkumnou část navazují návrhy konkrétních metodických postupů a cvičení pro začlenění překladu do výuky odborného jazyka na vysokých školách nefilologického zaměření, vycházející z výsledků výzkumu a zaměřující se na odstranění zjištěných nedostatků a rozvoj žádoucích dovedností.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.