Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 117 záznamů.  začátekpředchozí80 - 89dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Tagging a spoken learner corpus
Gillová, Lucie ; Gráf, Tomáš (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Cílem této práce je navrhnout systém značkování žákovského korpusu mluvené angličtiny, který by se kromě chyb zaměřoval i na značkování specifik mluveného jazyka. V teoretické části proto práce stručně nastiňuje žákovský jazyk jako takový, vznik a vývoj žákovských korpusů v posledních 20 letech a jak klasickou, tak počítačem podporovanou chybovou analýzu. Kromě toho jsou v teoretické části popsána specifika mluveného jazyka, na která se pak soustřeďuje část praktická. Jako základ pro navrhovaný systém značkování je použit Lovaňský značkovací systém, který je ale určený pro žákovský korpus psaného jazyka. Na základě analýzy přepisů 20 nahrávek z české části žákovského korpusu LINDSEI jsou navrženy úpravy kategorií stávajících a kategorie nové, které by měly lépe zachytit prvky typické pro mluvený jazyk a tak usnadnit jeho analýzu po označkování celého korpusu.
Old English causative verbs, their formal build-up and subsequent development
Filipová, Helena ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Tato práce podává přehledové pojednání o kauzativitě - její definici, klasifikaci a popis charakteristických rysů - a to s přihlédnutím k typologické perspektivě. Načrtává vývoj kauzativity v angličtině, a to od indoevropštiny po moderní angličtinu s hlavním důrazem na staroanglické období a na faktory, které vedly ke stavu morfologických kauzativních sloves v té době. V praktické části se zabývá možnou konkurencí morfologických a syntaktických kauzativních sloves a jejími dalšími následky s přihlédnutím k popsané typologii. Klíčová slova: kauzace, kauzativita, kauzativní sloveso, kauzativní opozice, morfologické kauzativní sloveso, syntaktický kauzativní výraz, labilní kauzativní opozice, stará angličtina
The "be/have" variation with Intransitive (mutative) verbs: the development of the construction in PDE
Křenková, Zuzana ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Perfektní konstrukci intranzitivních sloves, která vedle převažujícího pomocného slovesa have v minulosti užívala i pomocné sloveso be, byla dosud věnována pozornost z hlediska především historické lingvistiky s důrazem na vývoj mezi 17. a 19. stoletím, kdy došlo k výraznému ústupu be ve prospěch slovesa have. Tato práce se naopak chce zaměřit především na vývoj v současné angličtině (resp. v širším pojetí na vývoj ve 20. století). Teoretická část práce má především vytvořit podklad pro část výzkumnou, tj. uvést přístupy a závěry dosavadního výzkumu a vytvořit přehled užívané terminologie. Výzkumná část se skládá ze dvou částí. Na základě korpusové rešerše ověřuje výskyt vybrané skupiny sloves v současné angličtině. Protože se jedná o poměrně řídce se vyskytující konstrukci, tak vedle Britského národního korpusu a Korpusu současné americké angličtiny je použit také mnohem rozsáhlejší internetový korpus UkWaC. Nalezený vzorek je dále použit k další analýze, především s ohledem na distribuci z hlediska žánru, kolokací a jazykové variety.
An analysis of the history of French borrowings' pronunciation from Middle to Modern English on the basis of corpus data
Rosová, Daniela ; Tichý, Ondřej (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Diplomová práce Analýza vývoje výslovnosti francouzských výpůjček od střední do moderní angličtiny na základě korpusových dokladů je snahou o objasnění vlivu výslovnosti starofrancouzských výpůjček na středoanglický fonologický systém s ohledem na jejich dopady v moderní angličtině. Teoretická část práce vysvětluje některé extralingvistické a intralingvistické aspekty kontaktové lingvistiky a s ní spojeného přejímání lexikálních a fonologických prvků z cizích jazyků. Následuje podrobný přehled historie anglického a francouzského fonologického systému doplněného o s nimi související písařské zvyklosti. Praktická část zkoumá francouzské výpůjčky extrahované ze slovníku Oxford English Dictionary. Vybrané vzorky jsou vyhledávány ve středoanglickém korpusu a jejich výslovnost je vyvozována na základě jejich ortografických variant. Analýza se věnuje pěti konkrétním francouzským fonémům, jimiž střední angličtina nedisponovala.
Morphological Analyser of Old English
Tichý, Ondřej ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Petkevič, Vladimír (oponent) ; Kučera, Karel (oponent)
Práce popisuje sestavení a testování elektronického nástroje na automatickou tvaroslovnou analýzu staré angličtiny. Uvádí metodologická a materiální východiska projektu ve vztahu k současnému stavu poznání na poli strojové analýzy staré angličtiny a na základě přehledu staroanglického tvarosloví. Podrobně rozvádí zvolenou metodologii a konkrétně popisuje postup implementace projektu: od sběru vstupních dat a volby technologie, přes programování až k testování výsledků. Výslednou návratnost 95% je možné pokládat za úspěch, práce však na konkrétních výsledcích ukazuje, jak by bylo možné návratnost zlepšit. Zabývá se také dalším využitím sestrojeného analyzátoru, především možnostmi disambiguace výsledků. Výsledky práce dávají naději na brzkou možnost částečně automatizovaného značkování staroanglických textů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
The just noticeable difference for English melodic prominence elicited on Czech listeners
Brabcová, Kateřina ; Šturm, Pavel (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Cílem bakalářské práce je určit, zda a jakým způsobem změna výšky tónu akustického signálu ovlivní to, co slyšíme. Záměrem je tedy zjistit, zdali vnímáme rozdíl mezi původním, nijak nezměněným, podnětem a zvukovým podnětem s upravenou melodickou konturou. V teoretické části práce jsou vysvětleny pojmy jako: základní frekvence a její kontura, diference limen, intonace a struktura intonačních frází a rozdíly mezi českou a anglickou intonační strukturou. Praktická část pracuje s nahrávkami standardní britské angličtiny. Kontura základní frekvence (F0) je změněna na různých místech intonační fráze (melodém, přízvučné a nepřízvučné slabiky tvořící hlavu intonační fráze) a výška tónu je buď snížena, nebo zvýšena o 1,5 půltónu s ohledem na původní verzi nahrávky. Cílem je (1) určit, jakou roli hraje melodická prominence slabiky na vnímání změny výšky tónu a (2) stanovit, jaké další faktory (jako například již zmíněný směr změny) mohou percepci ovlivnit. Odpovědi na tyto otázky jsou formulovány na základě percepčních testů, jichž se zúčastnilo 20 českých posluchačů, kteří byli zároveň studenty angličtiny. Výsledky jsou v práci analyzovány a statisticky vyhodnoceny.
Gender-neutral and gender-marked language
Zahradníková, Šárka ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Bakalářská práce se zabývá problematikou rodově neutrálního vyjadřování v angličtině (tzv. gender-neutral language). V úvodní části je podán přehled o vzniku a vývoji této otázky, která je příčinou celé řady jazykových změn v oblasti lexika a gramatiky. Terčem dlouhodobé kritiky je přirozená inklinace anglického jazyka k bezpříznakovému užívání mužského rodu, což se projevuje především v oblasti tradičních profesí, přísloví či ustálených spojení. Teoretická část se dále zaměřuje na klasifikaci a detailní popis gramatických a lexikálních jazykových prostředků vyjadřující rod a vysvětluje klíčové termíny. Empirická část je realizována na základě jazykového korpusu COCA, v němž byla zkoumána distribuce substantivních frází označující mužský a ženský rod (tzv. dual gender nouns), s ohledem na výskyt specifických rodově příznakových premodifikátorů. Cílem bylo zmapovat distribuci těchto jazykových prostředků u konkrétních substantiv a jejich kolokační tendence v současné americké angličtině.
Corpus based description of attitudes to native language in the Middle English period
Puršová, Alena ; Tichý, Ondřej (vedoucí práce) ; Čermák, Jan (oponent)
Střední angličtina představuje podobu anglického jazyka, jíž se mluvilo v pozdním středověku v Anglii, tedy v období, které se datuje zhruba od konce dvanáctého do konce patnáctého století. Angličtina tohoto období se nazývá střední také proto, že stojí mezi dvěma velmi odlišnými vývojovými fázemi anglického jazyka, starým a raně moderním obdobím. Střední angličtina je také zajímavá tím, že na jejím začátku se setkáváme s jazykem, jehož struktura je natolik odlišná, že je ji rodilí mluvčí moderní angličtiny musejí studovat podobně jako cizí jazyk, a ke konci jejího vývoje nacházíme angličtinu velmi podobnou té současné. Ačkoli pozdější vývojová stadia angličtiny jsou velmi podrobně popsána dobovými mluvčími daných fází tohoto jazyka, o střední angličtině z pohledu jejích mluvčích mnoho známo není. Cílem této studie je tedy se pokusit vyhledat a popsat takové dobové komentáře, které by poodhalily postoje rodilých mluvčích k mateřskému jazyku ve středoanglickém období. Tato práce je strukturována do dvou větších celků, kde úvodní část práce slouží hlavně jako podklad pro navazující výzkumnou část. Teoretický úvod se zabývá především popisem struktury střední angličtiny a zasazuje ji do kontextu anglické historie. Informace pro tuto část pocházejí především z již publikovaných prací na téma historie...
Lexical and word-formation differences between the New Testament translation by John Purvey (1388) and the translators of the Douay-Rheims Bible (1582) against the background of the historical development of the English language
Hauck, Nikol ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Hlavním cílem této práce je postihnout lexikální a slovotvorné rozdíly v překladu Nového zákona Johnem Purveyem (druhá verze Wycliffovské Bible, 1388) a překladateli Remešsko-Douayské Bible (1582), přičemž v úvahu jsou brány jen ty rozdíly, u nichž existují věcné důvody, že byly zapříčiněny objektivní jazykovou změnou. Z tohoto důvodu vlastní analýze předcházejí dvě kapitoly, které vymezují překladatelské, tj. subjektivní postupy jejích autorů a popisují objektivní změny, které se v anglickém lexikonu odehrály za dobu, která tyto dvě Bible rozděluje. Srovnání Wycliffovské a Remešsko-Douayské Bible, které je zároveň příspěvkem ke slovotvornému a lexikálně-sémantickému vývoji od čtrnáctého do šestnáctého století, je založeno na rozboru čtyř novozákonních knih, a to Evangelium podle Marka, Skutky apoštolské, Druhý list Korintským a Zjevení Janovo. Práce dále postihuje postoj překladatelů ke společnému latinskému zdroji, Vulgátě, avšak zcela ponechává stranou okolnosti náboženské polemiky a její vliv na motivaci a strategii překladatelů. Výsledkem práce je take zhodnocení obou překladů jako jistých mezníků historického vývoje jazyka.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 117 záznamů.   začátekpředchozí80 - 89dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
31 Tichý, Ondrej
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.