Název: Lexikální a slovotvorné rozdíly v překladu Nového zákona Johnem Purveyem (1388) a překladateli Bible Douay-Rheims (1582) na pozadí historického vývoje angličtiny
Překlad názvu: Lexical and word-formation differences between the New Testament translation by John Purvey (1388) and the translators of the Douay-Rheims Bible (1582) against the background of the historical development of the English language
Autoři: Hauck, Nikol ; Čermák, Jan (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Typ dokumentu: Diplomové práce
Rok: 2013
Jazyk: eng
Abstrakt: [eng] [cze]

Klíčová slova: anglický lexikon; angličtina v době renezance; John Purvey; lexikální rozdíly; pozdní střední angličtina; Remešsko-Douayská Bible; slovotvorné rozdíly; Wycliffovská Bible; Douay-Rheims Bible; English lexicon; John Purvey; Late Middle English; lexical differences; Renaissance English; word-formation differences; Wycliffite Bible

Instituce: Fakulty UK (VŠKP) (web)
Informace o dostupnosti dokumentu: Dostupné v digitálním repozitáři UK.
Původní záznam: http://hdl.handle.net/20.500.11956/52855

Trvalý odkaz NUŠL: http://www.nusl.cz/ntk/nusl-322163


Záznam je zařazen do těchto sbírek:
Školství > Veřejné vysoké školy > Univerzita Karlova > Fakulty UK (VŠKP)
Vysokoškolské kvalifikační práce > Diplomové práce
 Záznam vytvořen dne 2017-06-19, naposledy upraven 2022-03-04.


Není přiložen dokument
  • Exportovat ve formátu DC, NUŠL, RIS
  • Sdílet