Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 38,714 záznamů.  začátekpředchozí38705 - 38714  přejít na záznam: Hledání trvalo 1.50 vteřin. 

Franchising as the method of market entering
Koreňová, Hana ; Turnerová, Lenka (vedoucí práce) ; Grossová, Petra (oponent)
Tato bakalářská práce se zaobírá tématem "franchising jako forma vstupu na trh". Ve dvou částech, teoretické a praktické, jsem v práci charakterizovala formy expanze na zahraniční trhy s důrazem na franchising a na příkladu jedné ze světově nejúspěšnější franchis, společnosti SUBWAY, jsem ukázala, jak franchisingový koncept funguje. Pomocí dotazníku a SWOT analýzy jsem defiovala problémy, kterým musí mladá firma na českém trhu čelit, zjistila silné stránky daného konceptu a závěrem podala návrhy na řešení, která by vedla ke zlepšení postavení na trhu. Na konceptu společnosti SUBWAY sem se tak snažila dokázat, že franchising může být při jistých podmínkách úspěšnou formou expanze na zahraniční trhy.

Licenční smlouvy na internetu pro díla k bezúplatnému použití
Stacho, Marek ; Boháček, Martin (vedoucí práce) ; Menčl, Jakub (oponent)
Tato diplomová práce se zaměřuje na bezúplatné licence používané na internetu a rozšířením možností klasického copyrightu jakožto ochrany autorských děl. Porovnává různé druhy licenčních rámců, jejich výhody v praktickém použití a zároveň nevýhody jednotlivých licencí při využití pro konkrétní díla. Cílem práce je zhodnotit vhodnost použití konkrétních licenčních smluv pro bezúplatně poskytovaná díla, případně rozšíření znění těchto licenčních smluv tak, aby lépe vyhovovala požadavkům současných trendů. Dalším cílem je také zhodnotit současný stav použití licencí na českém internetu v porovnání se světovými trendy.

Adaptivní agenti a emoce
Kadlec, Rudolf ; Kryl, Rudolf (oponent) ; Brom, Cyril (vedoucí práce)
Tato práce zkoumá možný přinos emocí pro autonomní adaptivní agenty pracující v prostředích podobných skutečnému světu. Emoce u živých organismů vznikly jako jeden z mechanismů adaptace na okolní prostředí a je proto na místě klást si otázku zda by se jim podobné mechanismy nedaly přenést i do modelů autonomních agentů. V rámci práce byl implementován model etologicky inspirovaného agenta používajícího algoritmus zpětnovazebního učení. Emoce v něm ovlivňují vyvážení mezi průzkumem nových strategií a využíváním strategií již známých (tzv. "explore/exploit problem"). Negativní emocionální hodnocení současného počínání vede ke změně strategie výběru akcí. V některých typech prostředí dosahovala emocionální varianta agenta lepších výsledků než neemocionální, v jiných se ale očekávání nepotvrdila. Nestabilita výsledků je pravděpodobně zapříčiněna neoptimální parametrizací celého modelu.

Daňová konkurence v EU
Staňková, Zuzana ; Kubátová, Květa (vedoucí práce) ; Květa, Kubátová (oponent)
V této bakalářské práci se věnuji problému daňové konkurence v Evropské unii (mezi 15 státy původními a novými státy, které přistoupily do EU v letech 2004 a 2007). Zkoumám politiku nových členských zemí a hodnotím, jestli tato politika vede k daňové konkurenci. Nové členské státy mají sazby daní z příjmů korporací nižší než původní členské státy. Snahou Evropské unie je vzájemné přibližování, tedy i u daní se řeší jejich harmonizace a koordinace. Zabývám se otázkou, zda je lepší daně harmonizovat, nebo je ponechat volné konkurenci. Aktuálním problémem je zdanění kapitálu, kvůli jeho snadné mobilitě. Evropská unie a další světové organizace se snaží bojovat proti tzv. "škodlivé" daňové konkurenci. Nelze jednoznačně říct, že by konkurence byla škodlivá či prospěšná. Další průběh daňové otázky je důležitý pro všechny společnosti v Evropské unii a bude se dotýkat i samotných občanů.

Krysař Mariny Cvětajevové: geneze, recepce a překlad poemy s komentářem
Zakiyanov, Oskar ; Hlaváček, Antonín (vedoucí práce)
Ruská básnířka Marina Ivanovna Cvětajevová (1892 - 1941) je jednou z nejzajímavějších světových autorek první poloviny 20. století. Mezi vrcholné dílo její tvorby patří poéma Krysař. Cílem mé rigorózní práce bylo je poému doslovně přeložit a zpracovat k ní podrobný komentář. Překlad je určen pro slavisty, ale také pro širší veřejnost.Překlad má charakter návrhu a mohl by sloužit jako výchozí text pro případný další básnický překlad do češtiny. Záměrem komentáře je především poukázat na vztahy Krysaře Cvětajevové a možné zdroje inspirace texty jiných autorů nebo vlastními díly. Komentář dále vysvětluje pojmy specifické pro tvorbu Cvětajevové a její charakteristické poetické postupy. Komentář však prakticky neobsahuje interpretaci. Ta je použita pouze jako doplnění komentářů k jednotlivým částem, které jsou uváděny pro lepší pochopení originálního textu a překladu. První kapitoly pojednávají o historii vzniku, genezi poemy a o její recepci kritiky a spisovateli. Dále následují technické poznámky k přeloženému textu s vysvětlením specifik originálního textu, včetně syntaktických zvláštností M. Cvětajevové, které jsou vodítkem pro pochopení rytmiky díla. Pro lepší orientaci v přeloženém textu a eventuální srovnání s originálem je ruský text uváděn na dvojstraně s českým. Pro správné pochopení díla v kontextu...

Vazby informační společnosti k psychologii. Pokus o syntézu problematiky symbolických operaci a informačních procesů, a nastínění implikací v současné informační společnosti
Teichman, Viktor ; Slaměník, Ivan (oponent) ; Uhlář, Pavel (vedoucí práce)
V dnešní době se neustale hovoří o "informačním věku," "informační společnosti" či "nových technologiích". Jedná se o populistické propagační slogany, či o skutečné revoluční změny, kterých v historii lidstvo již prožilo několik? Jsme vůbec schopni ohodnotit podstatu těchto změn, máme dostatečný odstup? Mají tyto změny, pokud existuji, signifikantní vliv na dnešního člověka? Obecné téma této práce by se mohlo projevit například v konkrétní otázce: jsou nějaké signifikantní dopady nedávného (z realizačního pohledu sporného, přesto však úspěšně zakončeného) českého projektu Internet do škol (INDOŠ) na školní generaci, a tím potenciálně celou českou Republiku? A co v zemích, které zmíněným již prošly (např. Velká Británie, jejíž model byl inspirací pro českou variantu INDOŠ). V centru zájmu této práce stojí několik pojmů a vzájemné vztahy mezi nimi. Jsou jimi zejména ,,informace," "technologie," "kognice," "znaky," "symboly" a "společnost". Uvedeno ve vztah, rádi bychom se zaměřili na propracování možných podob vlivů dnešní informační společnosti na lidský druh, skrz její působení na každodenní život jednotlivce. Domníváme se totiž, že dnešní tzv. informační společnost s sebou nese takové závažné charakteristiky, které výrazným způsobem kladou určité specifické nároky na fungování lidské psychiky, odlišné od...

Zoonotic Aspects of Edible Insects in the Czech Republic
Coufalová, Eva ; Lukešová, Daniela (vedoucí práce) ; Jiří, Jiří (oponent)
Jak světová populace lidí roste a konvenční chov se zdá být až natolik děsivý, jako nejhorší noční můra, vyvstávají zde nezbytnosti hledat jiné zdroje potravy. Ano, hmyz může být i dobrým zdrojem všech esenciálních aminokyselin pro jídelníček vegetariánů. Entomofágie se stává velmi užitečná, co se týká zlepšování potravní dostatečnosti a její kvality, což souvisí s novou světovou koncepcí Jedno Zdraví a food - borne diseases. Potenciál hmyzu může být uspokojivě udržitelný, ale pouze pokud je jeho chov spojen s patřičným dodržováním bezpečnostních plánů, účinné hygieny a správným skladováním. Čím hlouběji prozkoumáváme dobrou stránku hmyzu, perfektní nutriční hodnotu (FAO, 2010), také narážíme na potencionální hazardy jeho konzumace. Tato práce se zaměřuje na mikrobiologii (především houby) a parazitologii daných druhů hmyzu v Indonezii, v porovnání s českými studiemi.

Historizace a aktualizace jako dva protichůdné přístupy k inscenování klasické dramatiky v současném divadle
Ondruch, Pavel ; Císař, Jan (vedoucí práce) ; Kudláčková, Jana (oponent)
Centrum této práce spočívá v pojmu velké klasické činoherní divadlo (neboli velká činohra). To je chápáno jako mluvené divadlo postavené na výrazně estetizovaném dramatickém textu, básnickém dramatu, které se dotýká hlubších společenských problémů, hodnot a vůbec celkového světonázoru člověka. Divadlo je zde tak pojímáno jako společenská, morální a vzdělávací platforma. Tato práce se jednak snaží fenomén velké činohry pojmenovat, a jednak chce zkoumat možnosti, jak dramatické texty velké činohry inscenovat v současném moderním divadle. Při scénování klasického dramatického textu se totiž střetávají odlišné konvence - konvence scénování v době vzniku textu a konvence scénování v současném divadle. Z toho vyplývá, že každá inscenace velké činohry je nutně adaptací. Vždy se jedná o pokus oživit, teď a tady, obsahové kvality dramatického textu. Způsob jakým adaptujeme klasický text velké činohry může být dvojí. Posílíme-li mýtickou hodnotu dramatu (interpretace z hlediska kosmu), adaptujeme text historizačním principem. Zatímco přeneseme-li text do současné aktuální společenské situace, postupujeme v adaptaci principem aktualizačním. První část této práce se snaží výše uvedené skutečnosti popsat. Druhá část tyto poznatky aplikuje na konkrétním praktickém případu inscenování českého dramatického textu velké činohry. Charakterizace adaptace Hippodamie Jaroslava Vrchlického mimo jiné dokazuje, že ač přistupujeme ke scénování dramatického textu velké činohry z historizačního hlediska a tedy z hlediska věčnosti, dotýkáme se zároveň jistým způsobem i současných problémů. Historizace a aktualizace se tak ukáží jako dvě strany jedné mince.

Funerální umění v první třetině 20. století v Čechách
Kuchtová, Vladislava ; Bydžovská, Lenka (vedoucí práce) ; Srp, Karel (oponent)
RESUMÉ DIPLOMOVÉ PRÁCE Funerální umění první třetiny 20. století v Čechách 2008 Vladislava Kuchtová Má práce se snaží upozornit na kapitolu dějin umění, která je často opomíjená, je jí věnována menší pozornost, než dílům ostatní výtvarné produkce. Přitom v rámci tvorby soustředící se na poslední věci člověka vznikaly památky nepopsatelné kvality a krásy. Již v bakalářské práci jsem se zabývala funerálním uměnín na přelomu 19. a 20. století. Můj zájem pokračuje a přenesla jsem ho do prvních tří dekád 20. století. Chci upozornit na jedinečná díla předních umělců, kteří se v hojné míře sepulkrální produkci věnovali, stejně jako na ukázky průměrnějšího charakteru, abych tak uceleněji zmapovala dění v této oblasti daného období. Soustředím se na přední osobnosti architektonické a sochařské tvorby, jakými byli František Bílek, Jan Kotěra či Stanislav Sucharda a Jan Štursa. Zároveň se věnuji autorům, kterým tak vysoká pozornost nikdy nebyla soustředěna, jako například Franta Úprka a Karel Opatrný, jejichž podíl na uměleckém odkazu na našich nekropolích není z daleka zanedbatelný. Dále se zabývám činností firem, které obchodovaly v oblasti masové komerční produkce funerálií, a jejichž aktivity se dají pomocí jejich výrobků dosledovat. Pokusila jsem se nastínit způsob, kterým se funerální produkce vyrovnávala z...

Utopické světy v románech Naiv.Super. a Doppler Erlenda Loea
Tesaříková, Zuzana ; Březinová, Helena (vedoucí práce) ; Humpál, Martin (oponent)
Podle Eirika Vassendena existují v Norsku dva druhy čtenářů Loevých románů a to ti, kteří ho mají v oblibě a mluví o tom, a ti, kteří ho v oblibě nemají a mlčí (Vassenden 2004: 73). Vassenden se díky své ostré kritice staví do role průkopníka kritického pohledu na Loeovu tvorbu, která je norskými renomovanými literárními kritiky přijímána spíše pozitivně (P. T. Andersen, Rottem). Podstatou Vassendenovy studie je tvrzení, že Loeovy romány se vyznačují do očí bijící povrchností, která více než cokoliv jiného irituje. Vassenden tvrdí, že Loeovy romány jsou ve své podstatě umělecky velmi slabé (Vassenden 2004: 74). S prvním tvzením o absenci Loeovy kritiky lze souhlasit: Erlend Loe sice patří do norského literárního kánonu současné literatury, jeho romány, především Naiv.Super., jsou součástí povinného středoškolského i vysokoškolského penza, ale literární teoretikové se důkladné analýze Loeových románů zatím vyhýbají. Vassendenovu tezi, že Loeovy romány vyznávají estetiku povrchu a povrchnosti, a postrádají tak literární kvality, jsem chtěla ve své práci podrobit kritice. Tvrdím, že Loeovy romány jsou povrchní pouze jsou-li povrchně čteny. Loeův střízlivý, od metafor oproštěný jazyk, a jednoduchá stylistika však k tomuto čtení svádí. Romány Naiv.Super. a Doppler, přestože byly publikovány v rozmezí osmi let,...