National Repository of Grey Literature 45 records found  beginprevious24 - 33nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Czech somatic idioms
STÁROVÁ, Veronika
The diploma thesis deals with analysis of chosen idioms whose main part contains designation of human body, also called somatisms. This paper focuses on designations of sensory organs organs of sight, sense of hearing, olfactory sense, sense of taste, sense of touch. Theoretical part is dedicated to the description of cognitive linguistics which amongst other issues, studies representation of human body in language. The first part of this diploma thesis is also focused on the description of phraseology as a field of science and theoretical definition of somatic phrases. The content of the practical part is analysis of data of The Czech National corpus which are compared with phrasal dictionaries. The main aim of the work consists in the description of whether and to what extent they are being applied in spoken language and written texts and if they are updated.
Problems of Idioms in Translation from English Language
NÁVRATOVÁ, Markéta
This bachelor thesis deals with the differences between English and Czech idioms and their translation. The first part of the thesis is focused on the theory of translation, on the significance of idioms in literature and language, their characterization, classification and nonetheless, it deals with idiom translation strategies. The practical part is focused on the differences of chosen idioms in English and Czech language. Mainly the difference between the literal and correct approach to translation is shown.
Verbal phrasemes in contemporary journalism (on the material of corpora SYN2015)
VESELÁ, Aneta
Verbal phrasal idioms in current journalism (in the material of corpus SYN2015). This Bachelor's thesis focuses on the occurrence of verbal phrasal idioms in present journalism through corpus SYN2015, where the phrasal idioms are automatically labelled. The aim of this thesis is to describe which verbal phrasal idioms are the most frequent, in which topics of journalism they appear and how the authors deal with them. Part of the verbal phrasal idioms have great variability of the verbal component, which is observed and classified according to whether it is still the variant of the relevant phrasal idiom, or whether some new meaning appears. The next goal is to consider the reliability of the automatic marking.
An analysis of phrasemes with the components "earth", "fire", "water" and "wind" in the parallel corpus InterCorp and in the German-Czech dictionary of phrases
Hamáková, Tereza ; Hejhalová, Věra (advisor) ; Vachková, Marie (referee)
(in English) This thesis deals with the processing of selected phrases with the components earth, fire, water and air in a German-Czech dictionary of phrases and compares the data given there with authentic samples from the Czech National Corpus. In the first part, the reader is presented with theoretical principles of phraseology, which are the basis for the subsequent analysis. The analysis is carried out in the second part of the thesis. Among other things, the suitability of the translation propositions of the dictionary of phrases with a special consideration of the formal and semantic aspects is discussed. In addition, the actual translations in the corpus samples are also analysed and assessed. Finally, the thesis and the results of the analysis are summarized and conclusions are drawn.
Phrasemes in a Bilingual Dictionary
Ježková, Jaroslava ; Vachková, Marie (advisor) ; Hejhalová, Věra (referee)
This thesis deals with area of set phrasemes processing in dictionary, specifically processing of somatisms. The thesis consists of theoretical and practical part. The aim of theoretical part is phraseology in general, phrasemes (occasionally phraseologisms) and their application in Czech and German linguistics. Field of phrasemes like somatisms in order to language unit character is taken into account in the first section as well as dependence of phrasemes like their meaning explanation on the context in which they appear. Furthermore, there are listed and described main phrasemes characteristics which distinguish them from other language phenomenons. Conclusion of theoretical part analyzes area of corpus linguistics and its application based on corpus and co-occurrence analysis. Built on first part of thesis, practical part deals with processing of somatisms in bilingual dictionary particularly in lexicography point of view whereas proposal of specific solutions are given. As the attachment there are processed results of search into database input which may be considered as a part of bilingual dictionary. Keywords: phrasem, bilingual dictionary, corpus lexicography, corpus analysis, somatism
The Human Body in Spanish phraseology and idiomatics with regard to the situation in the Czech and Slovak language
Szorádová, Lucia ; Čermák, Petr (advisor) ; Kratochvílová, Dana (referee)
The topics of this thesis are Spanish, Czech and Slovak phrasemes that contain words to do with the human body or its parts. The theoretical part of this work delimitates the concepts of phraseme, idiom etc. It describes the different attitudes to this topic in the Spanish and Czech linguistic tradition. The theoretical background serves as a base for the practical section which is dedicated to a dictionary and analysis of Czech and Spanish idioms. The practical section studies the dictionary from different points of view. It is focused on the frequency of use of the idioms in Spanish and Czech, the possibilities of translation and etymology of certain expressions.
Idioms with Animal Components in Czech and Chinese
Qi, Lijuan ; Čermák, František (advisor) ; Hasil, Jiří (referee)
This graduation thesis is dedicated to the animal phraseology in Czech and Chinese languages.The author focused on the analysis of animal idioms on the basis of the syntactical, formal and semantic aspects. She created an index of animal idioms in both languages on the basis of the relevant dictionaries - Slovník české frazeologie a idiomatiky 1. - 4. and Hanyu Chengyu Jinghua Cidian. Furthermore she made a mutual comparison of these idioms from both languages. The Czech National Corpus and Chinese Corpus were used as the main sources for the analysis.
Names of Animals in Spanish Phraseology and Idiomatics with Regard to Czech Language
Janštová, Lucie ; Čermák, Petr (advisor) ; Kratochvílová, Dana (referee)
1 Abstract The topic of this thesis is Czech and Spanish phrasemes containing denominations of animals or parts of their bodies. Theoretical part of this thesis deals with delimitation of the concepts of phraseme, idiom etc., it describes the various attitudes to these issues in the Czech and Spanish field. The practical part, which is based on the theoretical premises, focuses on analysis of idiomatic expressions enlisted in a vocabulary attached to the thesis. The practical part further examines the vocabulary from different points of view, focuses on the extent of equivalency among individual idioms, frequency of use in particular languages, affiliation with the specific zoological categories and etymology of selected phrases. The target of this thesis is to identify both the differences and the similarities among the idioms.
Czech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionary
Linda Popović, Snežana ; Čermák, František (advisor) ; Jirásek, Karel (referee) ; Krejčí, Pavel (referee)
Title: Czech and Serbian phraseology: comparison, aspects and structure of the Czech-Serbian phraseological dictionary Author: Mgr. Snežana Linda Popović Department: Department of South Slavonic and Balkan Studies Supervisor: prof. PhDr. František Čermák, DrSc. Abstract Despite the fact that phraseology is present-day and appealing theme in linguistic, that many linguists gain from, which is due to fact that our language is made up of many steady and idiomatic structures that foreign students have to learn, this scientific discipline is still an area where the linguists have not yet agreed on the definition of its basic unit and field of research. Besides that, there is evident variance in the number of works within phraseology and phraseography in Czech and Serbian linguistics. The main objective of this dissertation is to analyse the Czech and Serbian phraseological theory, classification of phrasemes and phraseography, including the theoretical background to create a bilingual phraseological dictionary. The analysis was based on field of definition of phrasemes, its formal distribution, equivalents on all combinatorial levels and design of dictionary entry in monolingual and bilingual phraseological dictionaries. The findings have confirmed that there are areas in context of phraseology that did...

National Repository of Grey Literature : 45 records found   beginprevious24 - 33nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.