National Repository of Grey Literature 44 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Living on the Edge: Integration vs. Modularity in the Phonology of Czech Anglicisms
Duběda, Tomáš
The article discusses different aspects of the phonology of Czech Anglicisms, categorizing the adaptation mechanisms into “integrative” and “modular.” The integrative mechanisms include the Phonological Approximation Principle, the Spelling Pronunciation Principle, and different types of analogies. The modular mechanisms, which increase the autonomy of the subsystem of Anglicisms, include the Original Pronunciation Principle, the presence of marked phonemes or phonotactic structures, phonological variability resulting from the competition between adaptation principles, irregular mapping between phonology and spelling, as well as underlying links to English phonology. Quantitative evidence is provided for some of these tendencies, and several psycholinguistic hypotheses are formulated in connection with the adaptation model.
Anglicisms in Written German Press Language as Exemplified by the Section Jobs and Chances - Work Environment of the F.A.Z.
VYBÍRALOVÁ, Veronika
The bachelor thesis deals with the influence of English on the German vocabulary. The theoretical part is based on the basic literature and it is focused on the linguistic aspects of properties of anglicisms in German from the phonetic, grammatical and lexicological point of view. The empirical part covers the corpus of anglicisms, which is excerpted from several texts selected from the section Beruf & Chance Arbeitswelt of the electronic version of the German newspaper Frankfurter Allgemeine Zeitung. Subsequently the analysis of the chosen anglicisms is done. The aim of the thesis is to carry out own corpus of texts with anglicisms and their analysis. The analysis is concentrated on the specific features of the anglicisms in the phonetic, morphosyntactic and lexicological field. It also considers the frequency and degree of the integration of anglicisms into German.
The words of foreign origin in English and Serbian with a focus on anglicisms and germanisms
Červenková, Anděla ; Jirásek, Karel (advisor) ; Nedvědová, Milada (referee)
(in English) Our master's thesis deals with formal adaptation of Anglicisms and Germanisms in Czech and Serbian language. The focus of the thesis lies mainly on substantives and their orthographic and morphological adaptation. Moreover, it concentrates on the differences and specificities in both languages and the various ways of writing search terms. For this purpose, Czech and Serbian language corpora were used to serve both the search itself and the approximate indicator of the use of different variants of the writing of individual expressions.
Anglicism in Actual Romanian Language
Zíka, Ondřej ; Našinec, Jiří (advisor) ; Ungureanu, Dan (referee)
The aim of this paper is to examine how anglicisms infiltrate into Romanian language, their influence on Romanian language and how these anglicisms are adapted to the language system. There is a comparison between adaptation of anglicisms in Czech and Romanian language. Next chapter describes also the difference between Czech and Romanian view on the definition of neologism. Examined are various cases including changing of the meaning, words that must be adopted, because they cannot be found in Romanian vocabulary or the opposite case - unnecessary anglicisms that have corresponding Romanian analogues. The paper also focuses on etymology of anglicisms, abbreviations, as well as mistakes, which may occur during adoption of English words into Romanian language. The last part examines morphology, especially the issue of gender and formation of plural forms.
Anglicisms in Programs of Czech and Russian Commercial Radios
Kaplanová, Oksana ; Rajnochová, Natalie (advisor) ; Kitzlerová, Jana (referee)
The aim of this thesis is to show, on the basis of selected words, how the borrowed Anglicisms are used in the Russian and the Czech language. The goal is to familiarize the reader with neologisms, in particular with their creation and adaptation in the two languages. On the selected fifteen words we show how the borrowed words are used in both languages and how their integration to the language is similar. In the thesis we have shown the significance of Anglicisms in the languages and the possibilities of their derivatives and adaptation to the given system of the language. The main result of the thesis is a list of words which enables us to observe linguistic tendencies of borrowed words in the past decades. This list enriches the reader with borrowed words that are not so frequent for the reader to know them. The results which we have accomplished will enable us to focus on further research concerning this issue in the future. Key words New vocabulary, foreign words, neologisms, anglicisms, borrowing
The anglicisms in the function of journalese
Horáková, Markéta ; Jirák, Jan (advisor) ; Šoltys, Otakar (referee)
This diploma thesis primarily deals with anglicisms in magazines Bravo, Cosmopolitan and Popcorn in 1994, 2004 and 2014 in terms of linguistic, journalistic and pragmatic point of view. The thesis is divided into two main parts: theoretical and analytical. The theoretical part provides an interpretation focusing on the issue of acceptance of English loanwords into the Czech language, their work with them, their eventual integration into the language and stylistic force in the Czech articles. Finally, it takes into account the pragmatic aspect of the texts. The analytical part presents and explains specific examples of anglicisms in the selected magazines, works with adapting processes, and also shows its pragmatic and journalistic functions. On the basis of particular examples from selected magazines, the aim of this thesis is to describe the role of anglicisms in the texts, the way they are treated in the texts, how they are changed in order to serve the journalistic purposes, and how they influence the final form of media content, respectively the whole language system.
Do pupils of primary and secondary schools know meaning of newly borrowed anglicisms?
Jindřichová, Jana ; Chejnová, Pavla (advisor) ; Janovec, Ladislav (referee)
This diploma thesis deals with comprehension of newly borrowed anglicisms into the Czech language. As newly borrowed we considered those which are listed in the dictionaries of neologisms, or have not been included in them yet. The comprehension was tested at primary school pupils and students of lower secondary school. The theoretical part describes ways of enriching vocabulary, especially borrowing from foreign languages. The main research method used in the practical part was a survey. It took place in April 2014 among the pupils of the 6th and 9th classes at one of Prague's primary schools and in corresponding classes at Opava secondary school. The results were related to the sex and age of the respondents and also to the type of school they are attending. We observed increased number of successful responses in closed questions testing the passive comprehension of anglicisms than in the open-ended questions testing the active comprehension of anglicisms. Comparing responses by gender, girls reached higher percentage of successful answers or the successful answers of boys and girls were balanced. The most striking differences brought comparison of respondents by age. Older pupils reached on all issues significantly higher success rate than younger pupils. Differences were also observed in the...
The marketing communication of McDonald's in 2012 and 2013 and its influence on Czech language
Hubáčková, Šárka ; Klabíková Rábová, Tereza (advisor) ; Pravdová, Markéta (referee)
Seznam příloh Příloha č. 1: McDonald's - slovník McDonaldštiny (obrázek) Příloha č. 2: Na rovinu - Big Mac (obrázek) Příloha č. 3: Na rovinu - hranolky (obrázek) Příloha č. 4: Na rovinu - náborové video (obrázek) Příloha č. 5: Na rovinu - Chicken McNuggets (obrázek) Příloha č. 6: McDonald's - organizační struktura "kdo je kdo" (obrázek) Příloha č. 7: Na rovinu - Happy Meal (obrázek) Příloha č. 8: Kampaň Lidovky - vizuál z webových stránek (obrázek) Příloha č. 9: Textový přepis reklam kampaně Lidovky (text) Příloha č. 10: Textový přepis reklam kampaně Fajn pár za pár (text) Příloha č. 11: Textový přepis reklam kampaně Snídaňový McWrap (text) Příloha č. 12: Textový přepis videa První den v McDonald's (text) Příloha č. 13: Dotazník (text) 2 Přílohy Příloha č. 1: McDonald's - slovník McDonaldštiny (obrázek) Příloha č. 2: Na rovinu - Big Mac (obrázek) 3 4 Příloha č. 3: Na rovinu - hranolky (obrázek) 5 Příloha č. 4: Na rovinu - náborové video (obrázek) 6 Příloha č. 5: Na rovinu - Chicken McNuggets (obrázek) 7 Příloha č. 6: McDonald's - organizační struktura "kdo je kdo" (obrázek) 8 Příloha č. 7: Na rovinu - Happy Meal (obrázek) 9 Příloha č. 8: Kampaň Lidovky - vizuál z webových stránek (obrázek) Příloha č. 9: Textový přepis reklam kampaně Lidovky (text) Video 1 "Lidovky": Obsluha: "Dobrý den, co si dáte?" První...

National Repository of Grey Literature : 44 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.