National Repository of Grey Literature 18 records found  previous11 - 18  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Code-switching as an expresion of power and solidarity in Czechoslovak enviroment
Korenyiová, Mariana ; Samek, Tomáš (advisor) ; Halbich, Marek (referee)
Diploma thesis Code-switching as an expression of power and solidarity in Czechoslovakian environment deals with several crucial interpretational sets of code-switching based on a research with Czech and Slovak speaking participants of conversations in Czechoslovakian environment. It stresses various possible interpretational sets through which code-switching can be looked at. Code-switching is examined on the basis of conversational analysis of not solely Czechs and Slovaks. Code-switching is not interpreted only from macro-social perspective and the work anticipates also the importance of the sequence order in specific conversation. Chosen communicational code is to some extent always dependent on the participants' negotiation directly in the interaction. Furthermore, the emphasis is on the deeper knowledge of idiolect in a long term perspective and on a connection of the topic and the changing language code of the conversation. The last part of the text discusses the issue of alcohol and its impact on verbal behavior with emphasis on code-switching. Alcohol modifies human behavior and also the speech acts of each of us. The best known research in the field of alcohol consumption and language is taken into account. These studies are subsequently applied on the case studies of Czechoslovak code-switching.
Bilingualism of Russian speaking immigrants in the Czech Republic
Golubyeva, Yuliya ; Gladkova, Hana (advisor) ; Ivanovová, Darina (referee)
(in English): This diploma thesis is focused on the Russian-speaking immigrants living in the Czech Republic, specifically on a group of those originating in Ukraine. It deals mainly with their speech behaviour during speeches in the language of the target country of their emigration, i.e., the Czech language, on the background of sociological, cultural and economic aspects. The thesis is divided into three basic chapters. The first chapter provides a brief description of the Russian-speaking emigration with the emphasis on the Ukrainian emigration. The main waves of the Ukrainian emigration from the end of 19th century to the present are described in this chapter. The target group of the study is the Ukrainian emigration after the fall of the communist regime in 1989 which is mainly concerned about the immigration of Czech compatriots and of labour emigration. Basic research strategies and the methodology of the study are described in the second chapter. Mainly qualitative research methods as well as quantitative methods were used in the thesis and the results of the quantitative method serve primarily to ensure the validity of the study during the linguistic analysis of individual respondents. The last chapter focuses on the research itself, it describes its process and results which stem from...
Arabic as a Minority Language in Israel
Sedláková, Martina ; Zemánek, Petr (advisor) ; Oliverius, Jaroslav (referee)
Arabic as a minority language in Israel The objective of this diploma thesis is the analysis of the status of arabic as a minority language within the specific circumstances of the arabic-hebrew contact in Israel. In this context the language carries symbolic values that participate in forming identity of the native Arabic speakers. Their language is constantely exposed to the influence of hebrew and this study investigates this influence practically. The theoretical part provides the sociolinguistic foundation of the research and characterise the locus of the study. The core of the practical part is the analysis of tha data obtained during the field research in the Israeli city of Tira.
Language attitudes in Norway and the Czech Republic from a sociolinguistic point of view
Řezníková, Ivana ; Štajnerová, Petra (advisor) ; Svevad, Thor (referee)
The subject of the master thesis is language attitudes. The focus is put on how language attitudes can affect the way how the language is changing, how they can be expressed and which factors play important roles in forming of language attitudes. There have been a number of sociological and sociolinguistic case studies in this field in Norway. Based on them, I compare the Norwegian and Czech attitudes to the latest trends in language change such as globalization, regionalization and others. The main questions are: how do factors forming language attitudes to language varieties differ when compared Norwegian and Czech? How are language attitudes affected by differencies in history and culture in these two lands? Hypothetical, the factors connected to contact with English would be quite similar both in Norwegian and Czech. On the other hand the relationship between standard spoken language and dialects would differ more mostly because of these varieties have a different status in Norwegian and Czech context.
Bilingualism on Social Networks: The Use of Czech, English and other languages among Czech users of Facebook
Pilzová, Zuzana ; Švelch, Jaroslav (advisor) ; Jirák, Jan (referee)
The main goal of this thesis is to find and describe the evidence of bilingual communication of English language among Czech users of the social network Facebook. A qualitative method of both text document and semi-structured interviews with six active users was used to describe the type of bilingualism which occurs in the social media environment, in what situations and what is the user's motivation behind it. Therefore the main theoretical approaches I focus on are bilingualism and its place in the Czech Republic and the role of the English language in this socio-culture context. Furthermore I study the communication in an online environment: what are the specifications and what role does the CMC (computer-mediated-communication) play in relationship of the language and the user. Finally, I search for previous studies in the field of online bilingualism, social media preferably. The results show not only the Czech users are well situated within the discourse of English as (online) lingua franca, moreover they seem to be very active in self-imposed code-switching into the English language. The data acquired through the interviews helped to identify bilingualism occurs on both levels of code-switching and code-mixing. Additionally, Anglicism's in the Czech language were reported widely.
Trilingual Bratislava: A Sociolinguistic View
Satinská, Lucia ; Nábělková, Mira (advisor) ; Ondrejovič, Slavo (referee)
The M.A. thesis approaches the trilingual language situation of Bratislava via example of four case studies of old trilingual Bratislava inhabitants. The first chapter introduces the historical context of old Bratislava; it is an extended introduction to the city issues, its ethnicities and languages. The second chapter processes respondents' language biographies with regard to language acquisition, contemporary language use and transferring languages to the next generations. The third chapter is close analysis of code- switching in respondents' speeches. The fourth chapter concentrates on language ideologies connected to individual Bratislava languages and ethnicities. The last chapter describes the components of collective and individual memory of respondents, such as mental map of the city (emerging through speaking about the city promenade, confectioneries and also celebrations) and repeated stories connected to languages. The thesis contributes to the discourse about (not only) language identity of Bratislava and approaches the use of specific sociolect of the city's older generation of indigenous inhabitants.

National Repository of Grey Literature : 18 records found   previous11 - 18  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.