Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 60 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Jednoduché minulé časy v Markově evangeliu ve staročeských biblických překladech
Bendová, Klára ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
Předložená práce se zaměřuje na užívání a ústup jednoduchých minulých časů v základních reprezentantech všech redakcí staročeského překladu bible, a to na materiálu prvních osmi kapitol Markova evangelia, doplněných o vybrané perikopy z kapitol 9-16, získaných ruční excerpcí. Práce navazuje na dosavadní literaturu, jež se v poslední době zaměřila na proměny temporálního systému staré češtiny v různých žánrech (J. Zdeňková), nebo v dílčích sondách konkrétně v biblickém textu (J. Kyseláková, H. Kreisingerová, K. Voleková). Hypotézy formulované na základě řečené literatury byly zkoumány s využitím funkcí programu Microsoft Excel, statistických kalkulátorů na adrese www.socscistatistics.com a programu R.
Čeština texaského týdeníku Našinec v roce 1988
Zittová, Klára ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Cílem této bakalářské práce je charakterizovat vybrané aspekty českého jazyka užívaného v čechoamerickém periodiku Našinec. Materiálová báze se skládá ze skenů deseti čísel z roku 1988. Úvodní kapitoly (1) se zabývají českým přistěhovalectvím do USA, zejména vývojem texaské komunity a texaské češtiny, dále čechoamerickými periodiky a jejich jazykem ve druhé polovině 20. století. Následuje (2) představení jazyka Našince na základě dosavadního bádání, (3) formální a obsahová charakteristika vybraného vzorku a (4) popis kritérií pro výběr zkoumaných jevů. Hlavní část (5-7) představuje kvantitativní výzkum týkající se tří jazykových jevů, které jsou ve vzorku hojně doloženy a zároveň se zdají být odchylné od stavu soudobé češtině: konkurence předložek , podoba infinitivní koncovky a podoba 3. os. sg. prézentu slovesa být. Stav zjištěný v Našinci byl porovnán s jazykovědnými příručkami, dostupnými studiemi a vybranými korpusy češtiny. Výzkum ve většině případů potvrdil soudobé češtině a případně expanzi archaických, resp. nářečních jevů texaské češtině reprezentované vzorkem z Našince
Vývoj urbanonymického systému v Českém Krumlově
Staňková, Kateřina ; Štěpán, Pavel (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá vývojem urbanonymického systému v městě Český Krumlov. Práce obsahuje korpus českokrumlovských urbanonym, který je analyzován z několika hledisek: z hlediska sémantické motivace, formy jednotlivých názvů a vztahu německého a českého jazyka. Dále se práce zabývá fenoménem urbanonymických subsystémů. Jednotlivé názvy jsou sledovány v jejich vývoji zejména od počátku dvacátého století po současnost.
Préteritální auxiliár ve 3. osobě v Markově evangeliu ve starších českých biblích
Hedvíková, Marie ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Bakalářská práce se zabývá ústupem auxiliáru ve třetích osobách složeného préterita. Zvolený jev byl sledován na textu Markova evangelia ve starších českých biblích. Navázali jsme na dosavadní výzkumy distribuce auxiliáru - zejména ve studiích S. Dickeyho, R. Dittmanna, J. Filipové a J. Zdeňkové. Ústup auxiliáru jsme sledovali v deseti různých biblických překladech. Zkoumaný materiál zahrnuje staročeský evangeliář, zástupce všech čtyř staročeských biblických redakcí (počínaje Biblí drážďanskou) a vybrané tištěné bible až po Bibli kralickou šestidílnou. Z pramenů jsme manuálně vyexcerpovali všechny doklady složeného préterita. U jednotlivých dokladů jsme následně sledovali přítomnost auxiliáru, gramatickou kategorii čísla a vidu a také vyjádřenost subjektu. Následně jsme získaná data analyzovali prostřednictvím funkcí programu Microsoft Excel (verze 2303), statistických kalkulátorů na adrese www.socscistatistics.com a programu R. Výsledky základního statistického vyhodnocení jsme srovnali s předchozími výzkumy, formulovali jsme nové hypotézy a možná východiska pro další bádání.
Lexikální výpůjčky z afrických jazyků v češtině
Wenzlová, Eliška ; Rejzek, Jiří (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá lexikálními výpůjčkami z afrických jazyků v češtině. Teoretická část se věnuje objasnění pojmů týkajících se přejímání, jako je jazykový kontakt, proces přejímání slov, motivace pro přejímání a adaptace výpůjček. Dále představuje několik způsobů klasifikace výpůjček. Následuje charakteristika afrických jazyků včetně historie jejich členění. V praktické části jsou shromážděny výpůjčky z afrických jazyků, jež byly excerpovány z českých slovníků a dalších publikací. U každého slova, pokud je to možné, je uveden jeho význam a informace o zdrojovém jazyce, původní podobě, zprostředkovacích jazycích a dataci přejetí do češtiny, které byly čerpány z etymologických slovníků. Klíčová slova: přejímání slov, lexikální výpůjčka, africké jazyky, obohacování slovní zásoby, jazykový kontakt
Formování a vývoj nekmenového deklinačního typu píseň
Vajdlová, Miloslava ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Pleskalová, Jana (oponent) ; Komárek, Karel (oponent)
Předkládaná práce se zabývá procesem formování nového, nekmenového deklinačního typu píseň v historické češtině, jeho utvářením a následným vývojem od období staročeského přes dobu humanistickou a barokní, periodu obrozeneckou a poobrozeneckou až po hranice 20. století. Věnuje se stanovení příčin vzniku tohoto deklinačního typu, určení doby, kdy přibližně ke konstituování nové deklinace dochází, periodizaci a charakteristice následného vývoje typu a stanovuje také faktory ovlivňující deklinační stabilitu či nestabilitu jmen zasažených procesem formování nového typu. Součástí práce jsou též popis a analýza dlouhodobého historického vývoje jednotlivých skupin substantiv, jež se na utváření tohoto deklinačního typu podílejí, a přehled, zda a jakým způsobem nový deklinační typ reflektují vybrané historické dobové mluvnice a gramatické příručky z období humanismu a baroka.
Laurentius Ventura: O spuosobu přistrojení kamene filozofského (De ratione conficiendi lapidis philosophici). Edice překladu Bavora Rodovského z Hustířan z roku 1585
Batka, Ondřej ; Andrlová Fidlerová, Alena (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Tato práce představuje komentovanou edici textu O spuosobu přistrojení kamene filozofského Bavora Rodovského z Hustířan, který je součástí kompendia alchymických textů s názvem O dokonalé umění chymickém a který je uložen v univerzitní knihovně v Leidenu pod signaturou VCF 3. Jedná se o překlad původního latinského textu Laurentia Ventury, který vyšel tiskem v Basileji roku 1571 pod názvem De ratione conficiendi lapidis philosophici. Text edice je doprovozen ediční poznámkou, doprovodnou studií, která zasazuje Rodovského překladatelské dílo do kontextu českého alchymického písemnictví raného novověku, a soupisem emendovaných výrazů. Klíčová slova: čeština střední doby, Bavor Rodovský z Hustířan, Laurentius Ventura, edice, humanismus, alchymie, transkripce
Jazykový posun u českého společenství na Daruvarsku
Flídrová, Eva ; Chromý, Jan (vedoucí práce) ; Dittmann, Robert (oponent)
Práce se zabývá jazykovou situaci českého společenství žijícího v oblasti Daruvarska v Chorvatské republice a přibližuje současný jazykový stav komunity etnických Čechů se zaměřením na jazykový posun jako sociolingvistický fenomén. První část práce představuje základní sociolingvistické termíny a principy vycházející z výzkumů bilingvních společenství. V rámci faktorů ovlivňujících etnolingvistickou vitalitu je představena česká menšina v Chorvatsku, od osídlení území až po organizaci současného života české menšiny a institucionální výuku češtiny jako menšinového jazyka. Druhá část práce se věnuje analýze dat z dotazníků sesbíraných v průběhu pobytu v oblasti. Dotazník zkoumá kromě demografických údajů užívání českého jazyka v komunikaci s ostatními členy společenství. Otázky v druhé části dotazníku slouží k posouzení bilingvní dominance. Na základě formulovaných hypotéz je zjišťován postoj k českému jazyku a jazyková volba napříč třemi generacemi mluvčích. Cílem výzkumu je podat průběžnou zprávu o průběhu jazykového posunu v oblasti Daruvarska a zaznamenat současný stav jazyka české menšiny. Klíčová slova Jazykový posun, jazykový kontakt, sociolingvistika, přepínání jazykových kódů, menšinový jazyk, bilingvismus, bilingvní dominance, Češi, Chorvatsko
Hláskosloví češtiny v Husinci na Střelínsku
Musilová, Gabriela ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Bakalářská práce se zabývá popisem současného stavu hláskosloví češtiny v Husinci na Střelínsku. Její hlavní částí je analýza hláskoslovných změn v nahrávkách, které byly získány při terénním výzkumu v obci Gościęcice Dolne na Střelínsku v Polsku. Práce dále obsahuje shrnutí husinecké historie, současný stav Husince a popis dosavadního jazykového bádání v rámci české dialektologie. Praktická část obsahuje představení metodologie výzkumu, popis práce s materiálem a metadata o informátorce. Po analýze následuje srovnání vlastních výsledků s odbornou literaturou. Přílohy tvoří ukázky transkribovaných nahrávek, vzor nevyplněného informovaného souhlasu ke zpracování dat, vzor struktury polořízeného rozhovoru a doplňkového formuláře a obrazová příloha, ke které se odkazuje v práci.
Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona
Dušek, Jan ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Diplomová práce Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona se věnuje charakteristice filologických marginálií v Janově evangeliu v Blahoslavově Novém zákoně z roku 1564 a 1568. V práci je nejprve nastíněn život Jana Blahoslava, charakterizován jeho Nový zákon a popsáno dosavadní bádání o jeho překladu Nového zákona. Dále se věnuje tradici biblického komentáře komentáře a marginálních poznámek v evropském a českém kontextu. V praktické části jsou charakterizovány zkoumané filolologické marginálie. Je uveden jejich počet v jednotlivých vydáních, počet variant v marginálii a jejich slovnědruhová charakteristika. Práce se také pokouší nalézt možné zdroje pro text v marginálii. Pracuje s českými tisky (Klaudyánův Nový zákon, Lukášův Nový zákon, Optátův Nový zákon, Melantrichova bible 1556-1557) a latinskými překlady Erasma a Bezy a jejich anotacemi i Vulgatou. Přílohou práce je seznam excerpovaných filologických marginálií nacházejících se v Janově evangeliu v obou vydáních Blahoslavova Nového zákona a jim odpovídajících míst ve zkoumaných biblických překladech.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 60 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.