Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Adaptace vybraných literárních textů pro studenty na úrovni A2
Červeňáková, Hana ; Převrátilová, Silvie (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
V diplomové práci se budeme zabývat adaptací textů na úroveň A2 pro studenty češtiny jako cizího jazyka nebo jako druhého jazyka. Adaptace se bude týkat uměleckých textů, které budou čerpány z moderní české literatury. V teoretické části práce se budeme věnovat teorii zjednodušování uměleckých textů a použití adaptovaného textu ve výuce cizího (druhého) jazyka jako součást výuky jazyka a jako nácviku čtení s porozuměním. Také zhodnotíme i nástrahy využívání adaptovaných textů, dále vymezíme pojem čtenářská kompetence a způsoby jejího rozvíjení. Součástí teoretické části práce je i kapitola zaměřující se na význam literatury ve výuce cizích jazyků. V praktické části práce následuje výběr textů z moderní české literatury, jejich adaptace na úroveň A2 (danou SERR) a vypracování pracovních listů pro studenty s metodickými pokyny pro učitele. Součástí praktické části práce bude i pilotáž pracovních listů u studentů intenzivního kurzu češtiny. Praktickým výstupem této diplomové práce bude sada pracovních listů. Vzhledem k malé dostupnosti materiálů tohoto typu věříme, že pracovní listy budou využívány v praxi.
Metodika přípravy bilingvních žáků na zkoušku CCE na úrovni B1
Červeňáková, Hana ; Laufková, Veronika (vedoucí práce) ; Starý, Karel (oponent)
V diplomové práci představujeme metodiku přípravy bilingvních dětí navštěvujících Českou školu bez hranic, Londýn (ČŠBHL) se zaměřením na přípravu na zkoušku na úrovni B1 pořádanou Univerzitou Karlovou pracovištěm Ústav jazykové a odborné přípravy. V teoretické části práce nejdříve popíšeme ČŠBHL její fungování a krátce i její historii. Dále vymezujeme pojem bilingvismus. Zaměříme se také na specifika výuky češtiny u bilingvních žáků žijících v Londýně, což je důležitým východiskem pro praktickou část práce. Cílem je seznámit čtenáře s ČŠBHL, popsat bilingvismus a specifika výuky bilingvních dětí žijících mimo ČR. Vzhledem k tomu, že učebnice pro výuku bilingvních žáků dosud neexistují, stanovili jsme si v praktické části za cíl vytvořit výukový materiál pro osmý ročník, a to podle potřeb žáků, tedy takový materiál, který by zároveň odpovídal časově-tematickému plánu pro 8. ročník ČŠBHL a zároveň žáky připravil na zkoušku CCE na úrovni B1. Tzn. připravil žáky na 4 části této zkoušky - poslech, čtení, psaní a mluvení. Tento materiál je následně použit ve výuce a reflektován. Učebnice, která byla vytvořena a pilotována v této práci, je dodnes užívána v rámci komunikace a přípravy na zkoušku CCE na úrovni B1 v 8. ročníku ČŠBHL. KLÍČOVÁ SLOVA Bilingvismus, metodika, české školy bez hranic, úroveň B1,...

Viz též: podobná jména autorů
5 Červenáková, Hana
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.