Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 98 záznamů.  začátekpředchozí79 - 88další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
A contrastive study of -ingly adverbials with special regard to disjuncts
Jarkovská, Martina ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Voráček, Jaroslav (oponent) ; Malá, Markéta (oponent)
Předložená disertační práce se zabývá syntaktickými a stylistickými aspekty v souvislosti s překladem adverbiálních tvarů odvozených z přítomných příčestí sufixem -ly. Vycházíme z předpokladu, že takto utvořená adverbia jsou produktivní skupinou disjunktů hodnotících nebo komentujících obsah sdělení z určitého hlediska. Postojová větná modifikace se projevuje v obou jazycích, češtině i angličtině, nicméně čeština často užívá jiných prostředků, které s těmi anglickými přímo nekorespondují. To je z velké části podmíněno skutečností, že -ingly adverbia, která jsou ve funkci modifikátorů v podstatě kondenzovanou podobou větné konstrukce obsahující postojové adjektivum (surprisingly - it is surprising), v češtině víceméně nemají obdobu, nebo se tato formální realizace běžně nepoužívá (surprisingly - *překvapujícně, amazingly - *podivujícně). Na základě detailního vymezení sémantických a syntaktických aspektů disjunktů a obecně větných modifikátorů práce podává přehled také dalších integrovaných funkcí těchto adverbiálních tvarů. V angličtině, která má na rozdíl od češtiny pevný slovosled, je pozice ve větě ukazatelem syntaktické funkce. Adverbia, která jsou nejpohyblivějším elementem anglické věty, jsou proto v některých pozicích syntakticky homonymní. Cílem této práce je také podat detailní analýzu...
Syntactic and FSP aspects of the existential construction in academic prose
Dubec, Pavel ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent)
The aim of this paper is to analyze the existential construction there is/are from the syntactic and FSP point of view. The paper first briefly outlines the development of the FSP theory and summarizes the observations thus made. The analysis is carried out on a sample of 200 instances taken from four different scientific texts. The instances are divided into two main groups: bare existential construction (i.e. without any adverbial), and existential construction with adverbial(s). The analysis of the bare existential construction is mostly focused on the structure and FSP functions of the notional subject. A special emphasis is put on the modification of the notional subject, its context dependence and the FSP patterns the bare existential construction can realize. The analysis of the other construction mainly describes the different types of adverbials with particular attention to their sentence position and FSP functions. The aim of the analyses is to find what functions the existential construction performs, defining its primary and secondary functions. It also observes the application of the FSP theory on a real text. The paper is to bring new findings in the study of existential construction and its results are to be applicable for pedagogical and translation purposes.
Competition between it, this and that in referring to their nominal or textual antecedent
Dubová, Eva ; Šaldová, Pavlína (vedoucí práce) ; Dušková, Libuše (oponent)
Predkládaná diplomová práce vychází z myšlenky, že jednotlivá zájmena it, this a that prispívají k interpretaci textového nebo nominálního antecedentu ruzným zpusobem, a že si mohou za urcitých podmínek konkurovat nebo naopak mohou být v nekterých prípadech zcela nezamenitelná. Na základe tohoto predpokladu je cílem práce provést analýzu faktoru, které vedou k užití zájmen it, this a that v psané anglictine jako prostredku odkazování na textový nebo nominální antecedent. V prípade demonstrativ se práce soustreduje výhradne na jejich funkci proformy. Cílem je tedy identifikace faktoru vedoucích k užití jedné z proforem, a jejich následné overení pri volbe proformy na anglických prekladech ceského ukazovacího zájmena to (totožného s tvarem neutra singuláru).
Syntactic and FSP aspects of the existential construction in fiction
Drenková, Leona ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Cílem této práce je zkoumat existenciální konstrukci there is/there are z hlediska syntaktického a z hlediska aktuálněčlenského za využití analytických nástrojů navržených v rámci teorie o aktuálním členění větném. V teoretické části je podrobně vysvětleno, v čem aktuální členění větné spočívá a všechny koncepty, se kterými se v následných analýzách pracuje, jsou uvedeny a explikovány.
Multiple sentence as a style marker of academic prose: analysis of sentences composed of five and more finite clauses
Gregorová, Kateřina ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Malá, Markéta (oponent)
Cilem teto diplomove prace je zkoumani vyskytu sloziteho souveti 0 peti a vice vetach v odbomem (akademickem) textu. Zamerem je zjistit, zda muze tento typ souvetl slouzit jako stylovy ukazatel. Prace je soucasne pokracovanim dfivejsich diplomovych praci zkoumajicich vyskyt slozitych souvetl 0 tfech, resp. ctyfech vetach R. Cemeho (1998) a L. Polackove (2000). Prace je rozdelena do dvou cast!. Prvni, teoreticka cast obsahuje uvod, pracovni hypotezu, shrnuti vysledku pfedchoziho vyzkumu Polackove (2000), charakteristiku odbomeho textu a typologii vedlejsich vet, ktera byla pro analyzu souveti pouzita. DruM cast obsahuje popis vlastniho vyzkum, tj. kratkou charakteristiku analyzovanych textu, popis diagramu pouzitych pro grafickeho znazomeni stavby souvet!, popis vysledku, jevu a tendenci nalezenych v analyzovanych souveti. Druha cast rovnez obsahuje tabulky s pfehledy zkoumanych jevu a srovnani s vysledky prace Polackove (2000). Seznam vsech nalezenych a analyzovanych souveti spolu s vetnymi diagramy je prezentovan v pfiloze. Pro excerpci souveti byly pouzity ctyfi vzorky akademickych textu z oblasti spolecenskych ved, ktere reprezentuji soucasny jazyk. Z kazdeho vzorku bylo vyexcerptovano padesit souveti 0 peti a vice vetach, celkem dye ste souveti. Za kriterium vety bylo brano urCite sloveso. Mefitkem...
English translation equivalents of "určitě" and "jistě": a contrastive study
Macháčková, Anežka ; Šaldová, Pavlína (oponent) ; Dušková, Libuše (vedoucí práce)
Tato diplomová práce vychází z pozorování Viléma Mathesia, že v anglickém jazyce je menší výskyt adverbiálních určení než v jazyce českém. Ve svém díle Obsahový rozbor současné angličtiny na základě obecně lingvistickém Mathesius předpokládá, že některé překladové koreláty českých adverbií musí mít jinou realizační formu (Mathesius, 1961: 169). Pro získání materiálu na tuto diplomovou práci byl použit paralelní korpus užívající softwaru ParaConc. Ze sedmi románů, jmenovitě Nesnesitelná lehkost bytí a Nesmrtelnost od Milana Kundery, Saturnin od Zdeňka Jirotky, Výchova dívek v Čechách od Michala Viewegha, Život s hvězdou od Jiřího Weila, Romeo Julie a tma od Jana Otčenáška a Pan Theodor Mundstock od Ladislava Fukse, bylo excerpováno prvních 60 příkladů obsahujících adverbium jistě a 48 příkladů obsahujících adverbium určitě a jejich autentické překladové koreláty do angličtiny. Adverbium určitě bylo obsaženo ve výše jmenovaných dílech právě 48krát, a proto byly použity všechny příklady. Naproti tomu adverbium jistě se vyskytlo ve stejném materiálu 112krát. Tyto příklady byly označeny U pokud šlo o adverbium určitě a J, pokud o adverbium jistě a všem příkladům bylo dále uděleno takové číslo, v jakém pořadí se objevily po provedení excerpce (např. J1, J2…U1,U2 atd., celý seznam viz apendix). Všechny příklady...
Impersonal verbs in a diachronic and typological perspective
Popelíková, Jiřina ; Dušková, Libuše (oponent) ; Čermák, Jan (vedoucí práce)
Cílem této práce je poskytnout zevrubný typologický popis staroanglických a stredoanglických sloves, která vykazovala schopnost být soucástí neosobních konstrukcí a nastínit jejich historický vývoj až k bodu jejich zániku v období anglictiny rane moderní. Slovesa jsou kategorizována na základe svých jak gramatických, tak sémantických vlastností. Zároven se tato práce pokouší vytvorit spojitost mezi osobním a neosobním užitím každého jednotlivého slovesa. Ciní tak skrze a na základe informací získaných studiem odborné literatury v kombinaci s príklady získanými z puvodních písemných zdroju vybraných z hesel prekladových slovníku staré a strední anglictiny. V návaznosti na výsledky srovnávací analýzy mezi slovesy obou historických období se práce snaží zmapovat pozvolný ústup neosobních konstrukcí, který vnímá jako dusledek, ci spíše pruvodní jev, série morfosyntaktických zmen, které se udály v rozmezí rane a pozdne stredoanglického období a které vyústily v promenu anglictiny z jazyka vysoce flektivního, tedy syntetického, do soucasného gramatického systému analytického.
Constancy of the position of the adverbial of place between English and Czech
Pokorná, Hana ; Dušková, Libuše (oponent) ; Malá, Markéta (vedoucí práce)
Bakalářská práce zkoumá příslovečná určení místa realizovaná adverbiální, předložkovou nebo jmennou frází z hlediska jejich pozice v anglické větě a jejím českém překladovém ekvivalentu. Práce si klade za cíl ověřit v gramatikách popsaná pravidla o postavení příslovečného určení v anglické větě a současně popsat konstantnost tohoto postavení mezi angličtinou a češtinou. Teoretická část vychází z anglické mluvnice A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk et al., 1985, CGEL) a z Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny (Dušková, 1988). Je zde vymezeno příslovečné určení začleněné do větné stavby (adjunkt) a jeho pozice ve větě. GCEL rozděluje adjunkty na obligatorní, fakultativní a větné. Obligatorním větným členem může být adjunkt ve větných vzorcích podmět-přísudek- příslovečné určení a podmět-přísudek-předmět-příslovečné určení, kde je povinným doplněním slovesa, dále pak v existenciálně-lokativních konstrukcích s podmětem there. Pokud se přidáním adjunktu pouze sníží stupeň výpovědní dynamičnosti slovesa, ale radikálně se nezmění vztah mezi podmětem a přísudkem, jedná se o adjunkt fakultativní. Větné adjunkty se vztahují k větě jako celku a mohou se volně vyskytovat buď na počátku, nebo na konci věty beze změny významu.
The positions of finite and non-finite subject clauses
Smolka, Vladislav ; Dušková, Libuše (vedoucí práce) ; Šaldová, Pavlína (oponent) ; Urbanová, Ludmila (oponent)
Tato disertační práce se zbývá studiem pozic větných a polovětných subjektů v současné angličtině. Vzhledem k typologickému charakteru anglického jazyka je mobilita větných konstituentů značně omezena, neboť pozice daného prvku ve větě primárně charakterizuje jeho gramatickou funkci. U větných členů ztvárněných finitními a nefinitními predikacemi je situace obdobná. V závislosti na tom, jaký větný člen daná struktura reprezentuje, může se vyskytovat v rámci věty v několika více či méně přesně vymezených pozicích. Pokud jde o větné a polovětné subjekty, existují dvě základní varianty umístění: v kanonické počáteční pozici před predikátem hlavní věty, nebo v takzvané extrapozici, t.j. za predikátem hlavní věty, přičemž přítomnost extraponovaného subjektu je signalizována počátečním anticipačním zájmenem it. Vedle těchto dvou běžných pozic existuje ještě třetí, značně omezená varianta, kdy se větný nebo polovětný subjekt nachází v tzv. postpozici, tedy na konci věty, aniž dochází k umístění anticipačního zájmena do kanonické počáteční subjektové pozice. V těchto případech se na první místo ve větě přesouvá jiný větný člen, např. jmenná část přísudku. Základním východiskem práce je zjištění, že umístění větných a polovětných podmětů do jednotlivých dostupných pozic není nahodilé, ale je výsledkem současného...
Translation equivalents of English noun phrases with the determiner "no" and determiners preceded by "not": "not a, not (zero), not any"
Hráská, Michaela ; Malá, Markéta (oponent) ; Dušková, Libuše (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce se zabývá zápornými větami se substantivními frázemi s determinátorem no a not a/an. Práce zahrnuje jak anglické věty, tak jejich české ekvivalenty. V první části práce je problematika anglického záporu a jeho promítání do českého jazyka popsána teoreticky. Druhá část zahrnuje analýzu 114 příkladů (včetně eliptických vět) obsahujících determinátor no či not + a/an. Všechny příklady pocházejí z knihy Johna Irvinga Rok Vdovou (A Widow For One Year). Příklady, stejně jako jejich české ekvivalenty, byly získány pomocí programu ParaConc, jenž umožňuje práci s vícejazyčnými korpusy.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 98 záznamů.   začátekpředchozí79 - 88další  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
13 DUŠKOVÁ, Lenka
24 DUŠKOVÁ, Lucie
1 DUŠKOVÁ, Ludmila
13 Dušková, Lenka
1 Dušková, Lidia
2 Dušková, Linda
24 Dušková, Lucie
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.