Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 210 záznamů.  začátekpředchozí165 - 174dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Sportovní slang
Králová, Adéla ; Palkosková, Olga (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
NÁZEV: Sportovní slang AUTOR: Adéla Králová KATEDRA: Katedra českého jazyka VEDOUCÍ PRÁCE: PhDr. Olga Palkosková, Ph.D. ABSTRAKT: Bakalářská práce je zaměřena na sportovní slang, konkrétněji na slang fotbalu, stolního tenisu a volejbalu. Jejím cílem je představit specifika sportovního slangu a demonstrovat je na konkrétních příkladech. V první části jsou nastíněny teoretické práce o slangu a problematika slangu obecně, druhý oddíl se již zabývá sportovním slangem, tedy jeho konkrétními specifiky s ohledem na rysy slangu obecně, jež jsou uvedeny v první části práce. Dále je zde obsaženo vyhodnocení dotazníků a slovníky tří vybraných sportů. Příloha zahrnuje seznam shromážděných přezdívek, graf typů přezdívek a graf počtu přezdívek na osobu a dotazník sportovního slangu. V práci bylo užito metody rozhovoru, pozorování, excerpce a dotazníku. KLÍČOVÁ SLOVA: Slang Sportovní slang Slang fotbalu Slang stolního tenisu Slang volejbalu
Rozdíly ve vyjadřování mezi muži a ženami
Kuželová, Markéta ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Šmejkalová, Martina (oponent)
Tématem diplomové práce je sledování rozdílů ve vyjadřování mezi muži a ženami. Teoretická část shrnuje informace o komunikaci obecně a nastiňuje rozdíly v komunikaci mezi muži a ženami. Empirická část na základě sledování rozhovorů ověřuje teoretické předpoklady a zkoumá, zda, do jaké míry a v jakých aspektech se liší verbální komunikace mužů a žen s vysokoškolským vzděláním. V rozhovorech byly sledovány tyto charakteristiky: spisovnost, výrazy, vulgarismy, oslovování, témata, přerušování a role. Zjištěné výsledky přinášejí informaci o relativně specifických rozdílech v řečové komunikaci mezi muži a ženami. Ve sledovaném souboru bylo zjištěno, že muži používají statisticky významně více odborné výrazy, užívají více vulgární výrazy, zatímco ženy volí takové výrazy zcela minimálně. Muži přerušují řeč druhého minimálně, ženy více než z 50%. Výsledky tak z velké části potvrzují dosud publikovaná zjištění na toto téma.
Motivace k pojmenování potomků a její proměny v generacích
Stuchlá, Aneta ; Hájková, Eva (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
Shrnutí Tématem práce byla motivace k pojmenování potomků a její proměny v generacích. Bylo zjištěno, že rodiče při výběru jména pro svého potomka zohledňují různé faktory, jejichž míra vlivu se v čase proměňuje. Průzkum získal od 202 respondentů (rodiče) 396 vzorků ze zkoumání (děti). Tyto děti se narodily v období od 40. let minulého století po současnost, tedy rok 2011. Úhrnem má na pojmenování největší vliv zvuková stránka jména, dále soulad s příjmením, významová stránka jména a rodinná tradice. Proměnami v čase prošly všechny motivace, nejvýraznější je trvalý pokles rodinné tradice a trvalý nárust kategorie jiného vlivu (kam patří nejvýraznější motivace zvukové stánky jména, soulad s příjmením a významová stránka jména). Další dvě kategorie, a to motivace pojmenování podle slavné osobnosti a podle fiktivní postavy sice stále narůstají, avšak doposud nepřekročily hranici 10%, jejich vliv je tedy zatím minimální. Jak vyplývá z grafu č. 1, všechny kategorie nyní zaznamenávají nárust, tento trend souvisí s vyšším počtem narozených dětí v posledních letech, ale také je zřejmé, že rodiče dnes ovlivňuje více různých motivací než dřív.
Jak se bude jmenovat? Motivace k pojmenování potomků
Nedbalová, Monika ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
JAK SE BUDE JMENOVAT? MOTIVACE K POJMENOVÁNÍ POTOMKŮ Resumé Bakalářská práce se zabývá rodnými jmény obecně, především však motivací rodičů k pojmenování dětí. První část práce shrnuje její teoretická východiska, zabývá se antroponymy a historií jejich zkoumání, následně se zaměřuje na rodná jména, motivaci jejich vzniku, jejich funkci, obměny repertoáru, vývoj a také na vývoj motivací k pojmenování potomků. Práce obsahuje také kapitolu o právní úpravě rodných jmen. Dále je zmíněn předchozí výzkum Miloslavy Knappové ze 70. let, který se zabýval motivací volby jmen. Praktická část práce je založena na vlastním dotazníkovém výzkumu motivací rodičů k pojmenování dětí, který byl prováděn na území kraje Středočeského, Libereckého a na území Hlavního města Prahy v období od prosince 2010 do února 2011 a jehož respondenty byli rodiče dětí narozených v letech 2005-2010. Cílem prováděného průzkumu bylo zjistit, jaké tendence se v současnosti objevují v oblasti volby rodných jmen, jaké motivy hrají roli při volbě jména, jaké důvody jsou nejčastější a jaké naopak v porovnání s minulostí ustupují do pozadí. Dále se výzkum zabývá otázkou vztahu mezi motivací k pojmenování a věkem, vzděláním a bydlištěm rodičů. Získané poznatky doplňují přehledné tabulky a grafy, které usnadňují porovnání sebraných dat a jejich interpretaci.
TV program jako komunikát. Informační hodnota a manipulativní strategie
Mendlová, Lucie ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
Bakalářská práce s názvem "Televizní program jako komunikát. Informační hodnota a manipulativní strategie." se zaměřuje na analýzu informační hodnoty a využitých manipulativních prostředků v televizním programu. Hlavním zdrojem se stal nashromážděný materiál třiceti výtisků časopisu Magazín DNES z období od roku 2008 do 2010. Cílem práce bylo zmapovat zpracování televizního programu a užité metody ovlivňující preference adresáta.
Stylistická analýza slavnostních projevů
Procházková, Anna ; Chejnová, Pavla (vedoucí práce) ; Janovec, Ladislav (oponent)
RESUMÉ Hlavní myšlenkou mojí bakalářské práce je analýza pěti slavnostních projevů. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a praktické. První část definuje na základě uvedené literatury objektivní a subjektivní stylotvorné faktory. Praktická část obsahuje stylistickou analýzu, kterou provádím na základě charakteristiky jednotlivých stylistických faktorů v teoretické části. V závěru mé bakalářské práce se pokouším o vymezení společných a odlišných znaků daných slavnostních proslovů.
Komparace českých a anglických verbálních frazémů
Pátková, Eva ; Janovec, Ladislav (vedoucí práce) ; Chejnová, Pavla (oponent)
Cílem mé práce je srovnání českých a anglických verbálních frazémů. Bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První částí je teorie. V této části jsem se zabývala charakteristikou frazémů, jejich historií, rozdělěním a použitím. Z teorie vychází praktická část. Rozbor, jenž se zabývá shodou a rozdílností mezi nimi, najdeme v závěrečné části. Ta také obsahuje rozdělení frazémů podle sémantického hlediska. Frazeologická základna byla vybudována ze současných periodik. České věty jsem většinou našla v časopisech: Týden, Metro, MF DNES a Instinkt. BBC mi sloužilo pro vyhledávání vět v anglickém jazyku.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 210 záznamů.   začátekpředchozí165 - 174dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.