Název:
Petr Eben - Cantica Comeniana I - rozbor úprav deseti písní z amsterodamského kancionálu
Překlad názvu:
Petr Eben - Cantica Comeniana I - Analysis of Arrangement of ten songs from Amsterodam songbook
Autoři:
Dittrichová, Johana ; Bělohlávková, Petra (vedoucí práce) ; Nedělka, Michal (oponent) Typ dokumentu: Bakalářské práce
Rok:
2010
Jazyk:
cze
Abstrakt: [cze][eng] Předkládaná práce je především komplexní analýzou úprav deseti písní, které jsou všechny uvedeny jak v amsterodamském Kancionálu (autor a pořadatel Jan Amos Komenský), tak v Cantice Comenianě I (autor Petr Eben). Pokusila jsem se zjistit původ vybraných písní, tedy jsou-Ii v amsterodamském Kancionálu jako původní práce Komenského, jeho překlady, nebo jde-Ii o písně převzaté v jejich původní formě. K tomu bylo zapotřebí alespoň stručně pojednat o bratrských kancionálech, které vyšly do té doby a zvážit přínos Komenského v písňové a básnické tvorbě tehdejší Jednoty bratrské. Stručné životopisy Komenského a Ebena ukazují, že oba skladatelé měli blízko nejen k hudbě, ale také ke křesťanství, z čehož vyplývá, že písně, které jsou předmětem práce, jsou vynikajícím dílem nejen po hudební, ale i po myšlenkové a teologické stránce. Cílem mé práce bylo zjistit společné prvky Komenského a Ebenovy verze písní. Komenský, který s písněmi pracuje na tehdejší dobu velice moderním a revolučním způsobem (přebásňuje je, aby rytmus melodie byl stejný jako rytmus textu, upravuje je, co se týče délky), má v Ebenovi věrného pokračovatele, který na úpravách písní pracuje rovněž moderními kompozičními metodami (kombinuje homofonní a polyfonní úseky, církevní modalitu a dur-mollovou tonalitu). Eben volí úpravy tak, aby mohly být...This thesi s is devoted to a complex analysis of the songs from Cantica Comeniana by Petr Eben. The songs are modem arrangements of Komensky's songs printed in Amsterodam Hymnbook. Analyses of Eben's arrangements of the songs were compared to their originals. When arranging the songs, Eben minded the original number of their verses and only in three songs is the number of verses reduced. The same tendency - to be as close to original as possible - can be observed in cases of modus and key. Melody varies just once, in the fifth song, which is definitely because the modus shift. Metre and rhythm of Eben's arrangements are the same as in Komensky's works with the exception of a few songs where changing the rhythm or metre is necessary to assimilate with lyrics more accurately (the fifth song can well serve as an example of changing metre and rhythm - both - for music to work better together with the lyrics. Second area the thesis touches are the scores of Eben's arrangements. Most of the songs are addapted for a three-part choir. Songs one three and ten are composed for a three-part choir a capella, songs two, seven and nine require a recorder and the first adaptation of the fifth song, for three-part choir as well, is composed for a baritone instrument. Songs four, five (its third adaptation) and six are...