Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 131 záznamů.  začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Deixe a prostor v českém znakovém jazyce
Tučková, Dana ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Richterová, Klára (oponent)
Tato bakalářská práce představuje základní prostředky vnějazykové a vnitrojazykové deixe v českém znakovém jazyce a v češtině. Vše je doplněno příklady z dalších mluvených a znakových jazyků, které se opírají o dostupnou odbornou literaturu. Větší prostor je věnován personální, časové a prostorové deixi. V práci jsou uvedeny možné způsoby rozlišení deixe a ostenze ve znakových jazycích. V souvislosti s typy gramatického prostoru ve znakových jazycích jsou představeny perspektivy popisu reálného prostoru (prožívaná a nazíraná perspektiva). V praktické části jsou popsány postupy a výsledky výzkumu věnovanému výběru perspektivy mluvčími ČZJ a češtiny v závislosti na typu popisovaného prostoru. Výsledky jsou porovnané s výsledky srovnatelného výzkumu u mluvčích ASL a angličtiny. Druhý výzkum sleduje, jaké strategie používá mluvčí ČZJ k popisu věcí rozmístěných v tzv. sdíleném prostoru a jejich porovnání se strategiemi mluvčích ASL. Součástí práce je DVD s příklady v ČZJ a dalším jazykovým materiálem získaným od respondentů. Klíčová slova: český znakový jazyk, deixe, prostorová deixe, typy prostoru ve znakových jazycích, deiktické prostředky
Simultánnost v českém znakovém jazyce
Motejzíková, Jitka ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
V naší práci budeme zkoumat jeden ze základních povahových rysů znakových jazyků: simultánnost. Tato vlastnost je jednou ze základních vlastností, kterou se znakové jazyky liší od jazyků, které mají mluvenou formu!. Při výzkumu budeme vycházet z dostupných zahraničních i domácích studií, které se danou problematikou ve znakových jazycích zabývají. Na základě poznatků získaných v těchto studiích vytvoříme přehledný soupis prostředků, které mají potenciál vyjadřovat významy simultánně, a doložíme je analogickými příklady českého znakového jazyka. Na jeden z těchto prostředků, klasifikátory, se v naší práci zaměříme více. Vzhledem k tomu, že jsme si zvolili velmi obsáhlé a zároveň dosti obecné téma, není možné se jednotlivým prostředkům simultánnosti věnovat hlouběji - pokud máme toto téma postihnout v jeho šíři. Omezujeme se tedy jen na prostý výčet těchto prostředků, které dokládáme vždy jen jedním nebo dvěma příklady. Jsme si vědomi toho, že každý z těchto prostředků by si zasluhoval samostatný výzkum a že naše práce poskytuje jen úvodní vhled do dané problematiky. Proto doufáme, že tato práce poskytne všem případným zájemcům dostatečnou inspiraci a informační zázemí pro další výzkum českého znakového jazyka a dané problematiky.
Minimální páry v českém znakovém jazyce
Silovská, Zuzana ; Richterová, Klára (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Bakalářská práce se zaměřuje na výzkum minimálních párů v českém znakovém jazyce, v nichž pozice rozlišujícího segmentu může být obsazena jakýmkoli parametrem znaku (tvar ruky, místo artikulace, pohyb, orientace dlaně, orientace prstů, uspořádání rukou, kontakt). Hlavní část této práce představuje analýza jednoručních a dvouručních znaků, v kterých je ruka/ruce ve tvaru zavřené ruky A, resp. ve tvaru A, A0, A stříška, sA a tA. Analyzovaný materiál byl získán elicitací od českých neslyšících, rodilých mluvčích českého znakového jazyka, a excerpcí z několika slovníků českého znakového jazyka. Hlavní pozornost je zejména soustředěna na detailní popis manuální složky znaků a na naznačení možných významových vztahů mezi znaky figurujícími v minimálních párech. V závěru analytické části je podán přehled nalezených fonémů, možných variant fonémů a frekvenční zastoupení typů znaků a tvarů ruky/rukou, míst artikulace a míst kontaktů. Klíčová slova: fonologie, foném, alofon, minimální pár, český znakový jazyk, parametr znaku, manuální složka znaku
Vlastní jména místní v českém znakovém jazyce. Znaky větších měst České republiky a hlavních měst v Evropě
Hay, Ivana ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Okrouhlíková, Lenka (oponent)
Ve své bakalářské práci se věnuji vlastním jménům místním v českém znakovém jazyce. Cílem práce bylo vytvořit klasifikaci urbonym (vlastní jména měst) v českém znakovém jazyce, zpracovat otázku motivovanosti jednotlivých znaků získaných od neslyšících obyvatel města Prahy, okrajově popsat generační rozrůzněnost materiálu a sociální a kulturní aspekty užívání vlastních jmen místních českou komunitou neslyšících. V práci též přibližuji zpracování vlastních jmen místních v existujících slovnících českého znakového jazyka a představuji zde i několik zahraničních slovníků, které jsou zaměřeny na znakovou zásobu choronym a urbonym. Materiál byl získán s využitím elicitační metody od 19 neslyšících respondentů - obyvatel města Prahy a byl natočen na videokameru. Videonahrávky obsahují znaky vybraných větších měst v ČR a hlavních měst v Evropě. Součástí bakalářské práce je CD-ROM, které obsahuje získané znaky měst v České republice a hlavních měst v Evropě v českém znakovém jazyce. Navíc jsou zařazeny i videonahrávky znaků hlavních měst v Evropě, které jsem získala přímo od zahraničních Neslyšících, obyvatel těchto měst nebo států, ve kterých se příslušné hlavní město nachází.
Stereotyp slyšícího člověka v českém znakovém jazyce
Basovníková, Marie ; Vaňková, Irena (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Diplomová práce se věnuje stereotypu slyšícího člověka, jak je fixován v českém znakovém jazyce, tj. jak je nahlížen z perspektivy jazykové a kulturní menšiny Neslyšících. Teoreticko-metodologicky práce vychází z kognitivní etnolingvistiky J. Bartmińského, v intencích jejího přístupu ke stereotypu se postupně věnuje rovině lexikální (rozbor jednotlivých znaků, kolokací a frazémů spojených s pojmem SLYŠÍCÍ) a textové: zde zkoumá příklady jednak z běžné komunikace a z uměleckých žánrů v českém znakovém jazyce (storytelling, visual vernacular, pohádky, humor, filmy), jednak z česky psaných textů Neslyšících. Na tomto základě se reflektuje - pozitivní i negativní - zkušenost kulturní menšiny Neslyšících se slyšícími (zejm. způsob komunikace slyšících a jejich chování, především ve vztahu k Neslyšícím a v jejich perspektivě).
Epistemologické limity vybraných přístupů k jazyku
Beneš, Martin ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
Cílem práce je pokus komentovat a kriticky zhodnotit epistemologii vybraných přístupů k jazyku: historickosrovnávací jazykovědy 19. století, evropského strukturalismu (Saussure, Hjelmslev, Pražská škola), generativismu, parolových lingvistických disciplín a textové lingvistiky, kognitivních lingvistických disciplín. Konkrétním cílem je komentovat epistemologické limity těchto vybraných směrů, a to s ohledem na dvě základní skutečnosti. Zaprvé - s ohledem na fakt, že jednotlivé směry si z celku předmětné oblasti lingvistiky (uchopené v této práci vzhledem k jejím účelům jako specificky strukturovaný komunikační model) definují za svůj předmět pouze dílčí části z celku této oblasti. A zadruhé - práce bude zkoumat, v jakém vztahu jsou tyto jednotlivé přístupy k závažnému tvrzení filosofa vědy T. S. Kuhna (1997, s. 203), který v knize Struktura vědeckých revolucí říká, že "neexistuje způsob rekonstrukce výroků jako ‚skutečně jsou', který by byl nezávislý na teorii." Tzn. zda tvrzení založená na epistemologii jednotlivých přístupů popisují objektivní realitu, nebo zda jde v jejich případě jen o popis jejich vlastních teoretických konstruktů.
Slovesa v učebnicích češtiny pro neslyšící
Horáková, Kateřina ; Hudáková, Andrea (vedoucí práce) ; Macurová, Alena (oponent)
Předmětem práce jsou učebnice češtiny pro české neslyšící a učebnice češtiny pro slyšící cizince. Práce se zaměřuje na výklad sloves v nich. Celá problematika je zasazena do širšího rámce metod a postupů využívaných ve vzdělávání neslyšících žáků. V první části je nastíněna problematika výuky češtiny českých neslyšících jako taková, zvláště pak výuka češtiny jako druhého/cizího jazyka. Pozornost je věnována metodám výuky cizích jazyků. Podrobněji se práce věnuje slovesům v českém jazyce a v českém znakovém jazyce, jejich funkčním a strukturním odlišnostem. Ve druhé části je provedena excerpce dostupných učebnic češtiny pro neslyšící žáky a studenty a učebnic češtiny pro slyšící cizince. Směřuje se zejména k výkladu sloves. Třetí část práce nabízí rozhovory s učiteli ze základních škol pro sluchově postižené. Rozhovory jsou zaměřené na jejich pojetí výuky češtiny obecně, na využívané učebnice a na úskalí spojená s výukou sloves. Závěr práce nabízí shrnutí obecných charakteristik učebnic češtiny pro neslyšící a učebnic češtiny pro slyšící cizince, zejména jejich pojetí výkladu sloves. Excerpovaný materiál je výsledně propojen se získanými poznatky z rozhovorů. Klíčová slova: slovesa, učebnice, psaný jazyk, český jazyk, český znakový jazyk, neslyšící studenti
Vyjadřování času v psané češtině českých neslyšících
Richterová, Klára ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Saicová Římalová, Lucie (oponent)
Práce se zabývá vyjadřováním času v psané češtině českých neslyšících. Vychází především z dosavadních zjištění Rackové (1996) a Macurové (2003), které se snaží doplnit, popř. i nově interpretovat na základě analýzy nového i staršího materiálu. Opírá se ale také i odbornou literaturu cizí. Při popisu a analýze způsobů vyjadřování času v psaných textech se soustřeďuje zvláště na možné interference z českého znakového jazyka, a to na interference související s lexikálním vyjadřováním času v českém znakovém jazyce a s konstituováním časových rámců. Tato práce se dělí v zásadě na dvě části, z nichž první je zaměřena teoreticky a zabývá se např. představami času, vyjadřováním času v mluvených a znakových jazycích. Část druhá, hlavní, je věnována analýze textů neslyšících. Zjištěné výsledky se pokouší verifikovat dodatečnou sondou, v které neslyšící respondenti překládali věty z českého znakového jazyka do psané češtiny.
Interference z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících
Ziebikerová, Wanda ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá interferencemi z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících, konkrétně rysy kreolských jazyků, které, podle určitých teorií, znakové jazyky nesou. Hlavní část této práce je zaměřena na jeden rys kreolských jazyků, a to zaměňování sloves "být" a "mít". Všechny rysy kreolských jazyků byly hledány v psaných textech neslyšících studentů pátého ročníku středních škol pro sluchově postižené. Cílem této práce bylo zjistit, zdali můžeme v psané češtině českých neslyšících rysy kreolských jazyků a zejména záměnu sloves "mít" a "být" najít, a pokud ano, tyto jevy popsat. Proto byla práce strukturována následujícím způsobem. První část seznamuje s kreolskými jazyky a jejich rysy všeobecně. Následující část obsahuje analýzu psaných textů neslyšících, ve kterých byly vyhledávány rysy kreolů kromě záměny sloves "mít" a "být". Slovesům "mít" a "být" jsou věnovány následující tři části práce. Vzhledem k tomu, že existuje málo článků věnovaných oběma slovesům a žádné věnované záměně "mít" a "být", byla první část věnována nutné analýze mluvnic češtiny a učebnic češtiny pro cizince, pomocí které bylo zjišťováno, co víme o funkci těchto dvou sloves a jejich distribuci. V následující části se nacházejí výsledky analýzy textů neslyšících zaměřené na záměnu sloves "mít"...
Čeština ve vzdělávání dětí s vadou sluchu
Hudáková, Andrea ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Nebeská, Iva (oponent) ; Tarcsiová, Darina (oponent)
Práce se zabývá postavením ceštiny a dalších komunikacních kódu ve vzdelávání detí s vadou sluchu, zejména detí prelingválne neslyšících. V první cásti jsou predstaveny základní zpusoby komunikace lidí s vadou sluchu, následuje pojednání o prubehu osvojování mluveného a znakového jazyka a popis dvou základních prístupu k výchove a vzdelávání detí s vadou sluchu: prístupu monolingválního a monokulturního a prístupu bilingválního a bikulturního; zmínena je také tzv. totální komunikace, a to jak jako filozofie, tak jako metoda. Druhá cást práce približuje výchovné a vzdelávací prístupy a komunikacní metody používané v našich školách pro žáky s vadou sluchu v minulosti i soucasnosti. Ty jsou pak v záveru práce nahlíženy ve svetle testu ctenárské gramotnosti a prípravy tzv. státní maturitní zkoušky u žáku s vadou sluchu.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 131 záznamů.   začátekpředchozí21 - 30dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
1 Macurová, Anna
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.