Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Interference z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících
Ziebikerová, Wanda ; Macurová, Alena (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá interferencemi z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících, konkrétně rysy kreolských jazyků, které, podle určitých teorií, znakové jazyky nesou. Hlavní část této práce je zaměřena na jeden rys kreolských jazyků, a to zaměňování sloves "být" a "mít". Všechny rysy kreolských jazyků byly hledány v psaných textech neslyšících studentů pátého ročníku středních škol pro sluchově postižené. Cílem této práce bylo zjistit, zdali můžeme v psané češtině českých neslyšících rysy kreolských jazyků a zejména záměnu sloves "mít" a "být" najít, a pokud ano, tyto jevy popsat. Proto byla práce strukturována následujícím způsobem. První část seznamuje s kreolskými jazyky a jejich rysy všeobecně. Následující část obsahuje analýzu psaných textů neslyšících, ve kterých byly vyhledávány rysy kreolů kromě záměny sloves "mít" a "být". Slovesům "mít" a "být" jsou věnovány následující tři části práce. Vzhledem k tomu, že existuje málo článků věnovaných oběma slovesům a žádné věnované záměně "mít" a "být", byla první část věnována nutné analýze mluvnic češtiny a učebnic češtiny pro cizince, pomocí které bylo zjišťováno, co víme o funkci těchto dvou sloves a jejich distribuci. V následující části se nacházejí výsledky analýzy textů neslyšících zaměřené na záměnu sloves "mít"...
Interference z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících
Ziebikerová, Wanda ; Hudáková, Andrea (oponent) ; Macurová, Alena (vedoucí práce)
Tato diplomová práce se zabývá interferencemi z českého znakového jazyka do psané češtiny českých neslyšících, konkrétně rysy kreolských jazyků, které, podle určitých teorií, znakové jazyky nesou. Hlavní část této práce je zaměřena na jeden rys kreolských jazyků, a to zaměňování sloves "být" a "mít". Všechny rysy kreolských jazyků byly hledány v psaných textech neslyšících studentů pátého ročníku středních škol pro sluchově postižené. Cílem této práce bylo zjistit, zdali můžeme v psané češtině českých neslyšících rysy kreolských jazyků a zejména záměnu sloves "mít" a "být" najít, a pokud ano, tyto jevy popsat. Proto byla práce strukturována následujícím způsobem. První část seznamuje s kreolskými jazyky a jejich rysy všeobecně. Následující část obsahuje analýzu psaných textů neslyšících, ve kterých byly vyhledávány rysy kreolů kromě záměny sloves "mít" a "být". Slovesům "mít" a "být" jsou věnovány následující tři části práce. Vzhledem k tomu, že existuje málo článků věnovaných oběma slovesům a žádné věnované záměně "mít" a "být", byla první část věnována nutné analýze mluvnic češtiny a učebnic češtiny pro cizince, pomocí které bylo zjišťováno, co víme o funkci těchto dvou sloves a jejich distribuci. V následující části se nacházejí výsledky analýzy textů neslyšících zaměřené na záměnu sloves "mít"...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.